Bácsmegyei Napló, 1927. január (28. évfolyam, 2-29. szám)

1927-01-03 / 2. szám

I * BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1°27. január 3. 4. oldal. HÍREK-----HD----­— Az uj szuboticai főkapitány elfog­lalta hivatalát. Dr. Damjanovics István Szubotica város uj rendőrfőkapitánya hét­főn délelőtt átvette hivatalát dr. Momi­­rovícs Veljkó helyettes főkapitánytól. — Dr. Markovics Lázár egészségügyi inspektor Becskereken. Noviszadról jelen­tik: A noviszadi egészségügyi felügyelő­ség már évekkel ezelőtt Becskereken megvette Torontál-vármegyétől a megyei tisztviselők részére épített palotát, ahova eredetileg a bábaképzöt akarták elhe­lyezni. Közben megfelelő fedezet hiányá­ban a bábaképzö létesítése elmaradt, a megyének szüksége volt erre az épületre és elcserélte egy másik emeletes házzal, ahova az egészségügyi felügyelőség tüdő­beteggondozót, anya és csecsemővédelmi egészségügyi intézményeket és malária el­len védekező ambulatoriumot kíván el­helyezni. Dr. Markovics Lázár egészség­­ügyi felügyelő ezeknek az intézmények­nek létesítéséhez szükséges intézkedések megtétele céljából a napokban Becskere­ken időzött. — Szoborleleplezés Szénién. Szentéről jelentik: Szenta város kiszélesített taná­csa legutóbbi közgyűlésén elhatározta, hogy Bodrucsics Nikola szentai tanártól, aki jeles szobrászművész, megvásárolja Srenác Steván ismert szentai származású szláv iró mellszobrát. A szobrot rövidesen leleplezik és ezzel egyidejűleg Srenác szülőházán emléktáblát állítanak. . — Orvosi előadás a sznboticai Mun­kás-Otthonban. Dr. Műnk Arthur szubo­­ticai orvos vasárnap délután a "Tuberku­lózis és házasság" címen előadást tartott a Munkás-Otthonban. A kitűnő orvos előadását a nagyszámú hallgatóság mind­végig érdeklődéssel és figyelemmel hall­gatta. — Német-litván szakítás fenyeget. Me­melből jelentik: Woldemaras litván mi­niszterelnök kijelentette, hogy a három kovnói német szerkesztő kiutasítása sze­mélyes jellegű és nem bir befolyással a német-litván tárgyalásokra. A német kon­zulátus közlése szerint a német kormány nem osztja ezt a véleményt és Berlinből érkezett utasítás szerint abban az eset­ben, ha Litvánia nem szünteti mpg, illet­ve nem vonja vissza a németek kiutasítá­sát, azonnal megszakítja a viszonyt a lit­ván kormánnyal. — Ghandi szelleme újra feltámadt. Londonból jelentik: A Gauhattiban tar­tott hindu nacionalista kongresszus véget ért. A kongresszus határozati javaslatban részben visszatér a Ghandi által terem­tett alapelvekhez, amelyek szerint a ben­­szülöttek kizárólag belföldi gyártmányú gyapotszöveteket fognak használni és boj­­kottálni fogják a külföldi szöveteket. — A perzsa sah illatszcrkeieskedő lett, Párisból jelentik: A trónjától megfosztott perzsa sah a napokban illatszerüzletet nyitott, amelyben keleti piperecikkeket és illatszereket árul. Az üzlet eddig igen forgalmasnak bizonyult, mert a francia arisztokrata körök szine-java a volt ural­kodónál szerzi be pipereszükségletét. — Földrengés DéiUaHforniában. Newyorkból jelentik : Délkaliforniába'n, a Király-völgyben újév reggelén pusz­tító földtengés vonult vé :ig. Ejymás után ötven lökést éreztek és már az első rengés után tűz keletkezett, amely rendkívül gyo-san terjedt to­vább. A Király-völgyből a lakosság pánikzzerüen menekül. Az anyagi ká/ meghaladj i az egymillió dollárt. Egye­dül M-'xihali városban kétszázötven ezer dollár a kár. — Hat ember meghalt egy leomló gyár falai alatt. Szevillából jelentik: Új­év napján Szevillában egy hatalmas gyár háromemeletes palotájának a fala megrepedt és beomlott. A romok tizen­három gyári munkást maguk alá te­mettek. Hat munkást holtrn húztak £i a törmelékek alól, heten pedig súlyosan megsebesültek. — Halálosás. Szentáról jelentik: Bukur Dragomir szentai postafönök egy Zagreb melletti szanatóriumban negyvennyolc éves korában meghalt. Bukurt nyolc év előtt helyezték át Szegedről Szentára, ahol közszeretetnek örvendett. Kiváló munkássága miatt a király legutóbb a Szent Száva-rend keresztjével tüntette ki. — Lövöldözés a csárdás miatt. Novi­szadról jelentik: Szilveszter éjszakáján a noviszadi Kis Páris vendéglőben könnyen végzetessé válható szerencsétlenség tör­tént. A vendéglő egyik asztalánál több egyetemi hallgató ült és csendesen ivott. Éjjel három órakor egy ismeretlen ember csárdást rendelt a zenénél, de ez ellen egy másik kisebb társaság erélyesen tiltako­zott. Rapajics Bogoljub magán hivatalnok, aki egyedül ült egy asztalnál, ekkor re­volvert vett elő és az asztal alá tartotta. A revolver közben elsült és a golyó egy egyetemi hallgató nadrágját átlyukasztot­ta, egy másikat pedig a lábán megse­besített. A sebesült diákot beszállították a közkórházba, ahol műtéttel eltávolítót- ] ták lábából a golyót. A vizsgálat a sze- j rencsétlenség ügyében megindult. — Karácsony éjszakáján meglopta az anyját. Szentáról jelentik: A rendőrség letartóztatta Pilisi József büntetett elő­életű felsöhegyi napszámost, aki kará­csony éjszakáján meglopta az anyját. Pi­lisi pénteken este feleségével együtt any­jához ment ünnepelni. Amikor hajnali misére harangoztak Pilisiék eltávoztak az­zal, hogy a templomba mennek. Azonban nem mentek templomba’, hanem elrejtőz­tek és amikor a házbeliek lefeküdtek, Pi­lisi elhajtotta az anyja tehenét. Egész nap hajtották a tehenet, este végre meg­érkeztek a sztarakanizsai határba, Almá­­si Pál tanyájára. Itt azzal állítottak be, hogy elbocsátottak őket a szolgálatból, helyet keresnek és minthogy sok bajuk van a tehénnel, kérték a gazdát, vegye meg. Nyolcszáz dinárért el is kelt a te­hén, mire tovább álltak és kedd éjszakára özvegy Karapantics Zsófia szállására ér­keztek. Szerdán és csütrtökön éjszakára váltottak az özvegy asszonnyál lakást, csütörtökön nagy lakomát csaptak nála és amikor a vendégek haza szállingóztak, az özvegy asszony pedig lefeküdt, telje­sen ’ kirabolták lakását. A feljelentés alap­jón megindította a rendőrség a nyomozást, , amelynek során Pilisit és feleségét letar­tóztatták. Átadták őket a szuboticai ügyészségnek. — Főbelbtte magát szerelmese ablaka alatt. Noviszadról jelentik: Szombaton éjjel félegv órakor Hutára János noviszadi komlógváii alkalmazott szerelmesének ab­laka. alatt tizenkét milliméteres forgópisz­tolyával főbelőtte magát és azonnal meg­halt. Két levelet hagyott maga után. egyiket anyjának, másikat pedig szerel­mesének irta. — A csehszlovák bányamunkások dön­tési követelnek. Prágából jelentik: Az egyesült bányamunkás szervezetek mái ülésén elhatározták, hogy követelni fogják a munkaügyi minisztérium végleges állás­pontjának tisztázását a bányakonfliktus ügyében. Az eredményt közölni fogják a bányászszervezetek közös konferenciájá­val. amelyet a legközelebbi napokban fognak összehívni. — Betörtek a kikindai közgazdasági bankba. Kikindáfól jelentik: Vakmerő kasszafurás történt Kikinda egyik legna­gyobb pénzintézetébeir. Szilveszter éjje­lén a betörő elbújt a bank pincéjébe és éjfél után hozzálátott, a két nagy kassza kihívásához, amit villanyáram segítségé­vel akart végrehajtani. A járó-kelők látták, hogy a pincében ég a villany, de azt hit­ték, hogy az év végével lezárják a köny­veket és a hivatalnokok töltik ott Szil­veszter éjjelét és igy senki sem szólott a sarkon poszloló rendőrnek. A kasszákat nem sikerült megfúrni és a betörő nem juthatott hozzá a kasszában őrzött fél millió dinárhoz. — A Nóta vége. Vasárnap este telt ház előtt mutatta be ötödször A nóta vége cimü operettet Szabó Márton társulata. A darab szereplői ezúttal valamennyien kitünően játszottak és Szabó Mártonné, aki most mutatkozott be a szuboticai kö­zönségnek Wcisz Irénkével együtt, sok bpsot kapott. — Dráma a párisi gyorsvonaton. Páris­ból jelentik: Megrendítő eset történt a mi­nap a Brestből Páris felé haladó gyors­vonaton. Az utasok panaszára ki akarta nyittatni a mosdóhelyiség ajtaját Jean Thomas kalauz, mert egy utas feltűnően sokáig zárta magára. Az erélyes felszólí­tás után az utas kétszer belelött a mos­dó ajtajába és az egyik golyó, mely a vé­kony deszkán átfuródott, halálosan meg­sebesítette a kalauzt. A szerencsétlen em­ber eszméletlenül rogyott össze. Néhány perc múlva harmadik íövés is dördült el a mosdóban, melynek bezárt ajtaját végre sikerült betörni. Holtan találtak meg a mosdóban egy fiatalembert, akiről ké­sőbb megállapította a rendőrség, hogy egy Jean Viel nevű büntetett előéletű munkás, aki nemrégen szabadult k'i a mansi börtönből. A halálosan megsebesí­tett kalauzt Nocent-le-Botrouban vették le a vonatról ápolás végett. Felesége» és öt gyermeke van. Az on-osok nem hiszik, hogy meg lehessen menteni az életét. Letart iv.fattnk e*jy budapesti gabonabizonv nyost. Budapestről je­­entik: Sz Iveszter éjjelén e’őállitott'H: a főkapit nyságra Haidu Zsigmnnd is­meri gabonabizományost. Hajdú ellen a temesvári Schwab sehe Bank Action Gesellschaft ć- Rosenberg Már tőzsde­­bizományo-; te tek feljelentést. A te­mesvári bank legutóbb H ijdu nevében kétszáz vagon gabonát szállított Cseh­szlovákiába, közben azonban életbelép­­tették -a csehszlovák agrárv'mot és H'jdu a banknak envatt háromszá mi I óva! adós maradt. Ro-enberg azér tett fe!j-'entést a gabonabizományos ellen, mert két év óta nem tud eVá­­molni hatszáz millió koron ivah Hajdú egy Ízben mr volt fizetésképtelen, de a bankok akkor szanálták iigveit. — Hét halálos Ítélet egy fiatal leány becsületéért. Moszkvából jelentik A le­­ningradi* kormányzóság törvényszéke ked­den hirdetett Ítéletet 26 fiatalember bün­­pörében, akik egy hónappal ezelőtt egy fiatal diákleányt elhurcoltak és válameny­­nyien merényletet követtek el ellene. A vádlottak közül hetet golyóáltali halálra, hármat 10 évi [egyházra, a többieket pe­dig 3—8 évi börtönre Ítéltek. — Szovjetnrc.szországban tilos a box­! mérkőzés. Moszkvából jelentik: A köz­egészségügyi népbiztosság egész Szovjet­­oroszország területén eltiltotta a boxver­­seriyeket és általában a boxszolást. A. rendelet úgy szól, hogy ez a sport nem­csak veszedelmes, hanem a munkásság szempontjából is káros, mert a munka­bírást csökkenti. — Krúdy Gyula súlyos beteg. Buda­pestről jelentik: Krúdy Gyula, a kiváló magyar iró súlyosan megbetegedett. A ; szanatóriumban, ahol Krudyt ápolják, a beteg iró kijelentette egy újságírónak, hogy a máj. a gyomor, tüdő és a szív követtek el szolgálati kihágást. — Vanczák Margit esküvője a zsidó templomban. Budapestről jelentik: Érde­kes esküvő ment végbe vasárnap a Do­­hány-uccai z.sidó templomban. A zsidó hitre tért Vanczák Margit Vanczák Já­j nos volt szocialista képviselő leánya es­­jküdött örök hűséget Erdős József magán­­; tisztviselővel. A szertartást az érdeklődők j nagy tömege nézte végig. — Letartóztatták a "Bankgassei milliók" szerzőjét. Budapestről jelentik: A rendőr­ség letartóztatta Kerecsényi János har­mincnégy éves írót, a "Bankgassei mil­liók” cimü kpnyv szerzőjét. Az írót egy kiadóvállalat jelentette fel lapalapítási differenciák miatt. — Shawnak nem kell a karácsony. ,Londonból jelentik: Bernard Shaw a New Leader karácsonyi számában a következő különös nyilatkozatot teszi a karácsonyi ünnepről: "A karácsony rettenetes talál­mány és tulajdonképen el kéne törölni. Kizárólag csak kellemetlenségeket hoz. Kizárólag az áll egy oly törvénynek az útjában, amely bűnné bélyegezné a ka­rácsony ünneplését, hogy óriási hasznot hajt a különböző kereskedőknek." Shaw nyilatkozata végén kijelenti, hogy ö még soha életében nem ünnepelt karácsonyt és nem is fog ünnepelni. Shaw legújabb kiro­hanása kínos feltűnést keltett egész Lon­donban. — Tűz egy budapesti opera, énekes lakásán. Budapestről jeleu­­tik: Szilveszter éjszaka súlyos sze­­rencsétlenség történt Szende Ferenc­nek, a budapesti opera baritonistájá­nak lakásán. Szende meggyujtotta az ebédlőben lévő karácsonyfa gyertyáit és a fa száraz ágai lángot kaptak. Először önmaga akarta a tüzet elol­tani, azonban nem sikerült neki, a tűz a fáról átterjedt a plü-szőnyegre is és miközben ezt oltani, próbálta, súlyos égési e'eket szenv-dett az arcán, karján, és . az egész haj is elégett. Szendét a közben előhívott mentők részesítették első xeaélvben. • tüzet p-dia a tűzoltók oltották el, a drága ebédlő bútorzatát azonban már- -nem tudták megmert»-'; — Rohamosan terjed a pestis Mongo* tiábrn. Moszkvából jelentik: Irkutzki je­lentés szerint a mongoljai síkságon kitört a pestis és borzalmas gyorsasággal te­jed. Eddig vaj 1 mennyi megbetegedett em­ber meghalt. A pestis leküzdésére Ir.kutzk­­ból expedíció indult számos orvos részvé­telével a veszélyeztetett területre. — Négy fogoly bezárta a fogházba az örökét és elmenekült. Boroszlóból jelen­tik: Krappitz felsősziléziai város állami fogházában történt karácsony második napjának estéjén, hogy a fogházgondnok minden egyes cellában, szemlét tartott és közben belépett egy cellába. amelyben négy fogoly töltötte büntetését. A gond­nokot nem kisérte fogházőr s ezt a ked­vező alkalmat nyomban észrevették a ra­bok. Rávetették magukat a gondnokra, száját betömték, aztán erősen odakötöz­ték az ágy lábához, elvették a nála lévő kulcsköteget, kilopözták a. folyosóra,. elju­tottak a kapuig, kinyitották, de mindjárt be is zárták és elmenekültek. A szomszé­dos cellából egy rab hallotta a dulakodást és lármát csapott, de mire a fogházőrök észrevették, hogy mi történt, az elmene­kült foglyok már messze jártak. Kívülről kellett segítséget kérni és lakatost hozatni, hogy a fogház kapuját ki lehessen nyitni, mert a kulcsokat magukkal vitték a ra­bok. SPORT NOVISZAD Vojvodina—Makabbi 7:0 (3:0). Serleg­mérkőzés. Biró: André. A gólokat Sévjcs (3), Dudás, Zsivics, Petrovics és Mitro­­vics lőtték. Radnicski—NAK 4:2 (1:0). Biró: Zsi­­vánovics. Nívós mérkőzés. Mindkét csa­pat egyenlő erejű, de a Radnicski csatár­sora erősebb, a gólokat a Radnicski ré­széről Kuslics (2), Mandics és Valent (1 — I). rúgták. A NAK góljait Lenczi lőtte. BEOGRAD Jugoszlávia—Szlávia 5:1 (1:0). A Ju­goszlávia, könnyen verte II. osztályú el­lenfelét. Három hónapra felfüggesztették a becskereki' Kadima játékjogát. Becskerek­­röl jelentik: A beogradi alszövetség há­rom hónapra felfüggesztette a becskereki Kađima játékjogát. A büntetés Oka. hogy szeptemberben a noviszadi Juda Makkabi rendezésében megtartott sletten Setztel­­bolz Istvánt, a ZsAK játékosát, álnéven szerepeltette. BUDAPEST Ferencváros—Nemzeti 2:1 (1:1). Két­­er nézői Téli Kupa. Újpest—III. kér. TVE 5:3 (4:1). Téli Kupa. Vasas—Kispest 3:1 (0:0). Téli Kupa. A Vasas a vasárnapi eredmények után első helyre került 6 ponttal. BECS WAG—Wacker 3:3 (3:2). LISSZABON Sabaria— Sporting 2:0. • LÜTTICH Csehszlovákia—Belgium 3:2 (1:0J. ~rwTt <tr,hnttra Nvnmntott e • ''((mik *•-r-ndl Felrlfi*

Next

/
Thumbnails
Contents