Bácsmegyei Napló, 1927. január (28. évfolyam, 2-29. szám)

1927-01-18 / 16. szám

1927. január 18. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal. KISEBBSÉGI ÉLET Anghelescu, volt román közoktatás­ügyi miniszter az Universul legutóbbi számában cikket irt, melyben Petrovici közoktatásügyi miniszter iskolai reform­­javaslatát bírálta. A volt közoktatásügyi miniszter rámutatott a gimnáziumok megszüntetésének hátrányaira és kifej­tette, hogy Petrovici reformjának meg­valósulása esetén a líceumok antinacio­­nalista generációkat fognak nevelni, mert a román történelmet és földrajzot csak a legfelsőbb osztályokban fogják tanulni, holott a tanulók legnagyobb ré­sze nem jut el odáig és igy nem fogja ismerni saját hazájának történelmét és földrajzát. Petrovici közoktatásügyi mi­niszter válaszolt is Anghelescu támadá­saira és kijelentette, hogy már Anghe­lescu és Negulescu is dolgoztak a közép­iskolai oktatás egységesítésén és ő a munkát csak befejezte. A javaslat jó és a hét osztályos középiskolát helyesnek tartja minden tekintetben. A régi rend­szer nem volt egységes, a vallástanitás hadilábon állott a tudományokkal, külö­nösen a filozófiával. Az egységesítést most megvalósítja és olyan piedesztálra emeli a román középiskolai oktatást, amely a maf modern kornak mindenben megfelel. * A szlovák néppárt kormánybaiépcsé­­vel kapcsolatban »Szlovenszkói Locar­no« címen hosszabb cikket irt, melyben nemzetiségi különbség nélkül Szloven­­szkó valamennyi lakosának együttmű­ködését követeli. »Évekig folyt a harc — irta — a csehek, szlovákok, magya­rok, németek és románok között és meg­gátolta az állami szolidaritás kikristá­­lyozódását. A történelmi országokban a csehek és németek közötti harc könkre­­tette azt a szolidaritást, amely különö­sen gazdasági téren az egész lakosság előnyére szolgált. Szlovenszkóban pedig a szlovákok, magyarok és németek kö­zötti harc útjában állt a szó szélesebb értelmében vett szlovenszkói hazaíiság­­nak, amely legfőbb létfeltétele Szloven­­szkó egészséges gazdasági és politikai fejlődésének. A franciák és németek lo­­carnói és thoyri-i egyezményei bizonyos mértékben befolyással bírtak belpoliti­kánk fejlődésére is. Ez a jó hatás azon­ban csak a történelmi országokra korlá­tozódott. A történelmi országokban a csehek és németek politikai megértése és együttműködése jó utón van, Sloven­­szkóban azonban még sem a szlovákok, sem a magyarok, sem a németek nem tudták megérteni ennek a lépésnek a fontosságát. De éppen úgy, mint aho­gyan Európa általános konszolidációja megkívánja, valamennyi európai nemzet közös munkáját, ahogyan az egyes tör­ténelmi országok konszoldációja megkí­vánja a csehek és németek munkáját, úgy Szlovenszkó érdeke, ha tényleg döntő tényező akar lenni ebben az or­szágban, nemzeti különbség nélkül meg- ! követeli valamennyi polgárának együtt- | működését. *­A román kormány, mint) a bukaresti lopdk írják, elhatározta, hogy a jugo­szláviai románok iskolái és templomai ügyében újabb tárgyalásokat javasol a jugoszláv kormánynak. A tárgyalások során szóba kerül a romániai szerb ki­sebbség helyzete is, e tekintetben a ju­goszláv kormány néhány fontos előter­jesztést tesz a román kormánynak. A nagy érdeklődéssel várt tárgyalások még a tavasz folyamán megkezdődnek. £ Furcsa államellenes-pör indult meg az egyik erdélyi református pap ellen. Az ujszentesi csendőrörsre nemrégiben név­telen feljelentés érkezett, hogy az uj­szentesi református templom tornyában irredenta jelvényeket rejtegetnek a ma­gyarok. A feljelentés, habár rendelet van arra, hogy névtelen írásbeli felje­lentéseket nem szabad figyelembe ven­ni, Ujszente.sen nagy ribilliót okozott. A csendőrőrmester magához vette a fa­lusi bírót és Hamar György református lelkészt és nagy razziát rendezett a templomban és hosszú kutatás után a templom tornyában egy összetekert ma­gyar zászlóra akadtak. A kiérdemesült, szinehagyott magyar zászlót, mintegy húsz é\rel ezelőtt vhelyezték lomtárba I az ujszentesiek. A csendőrőrmester azon­­j nal lefoglalta a zászlót, kihallgatta Ha­mar református lelkészt, aki kijelentette, hogy ő a zászlóról nem tudott semmit és egy régi templomszolga mondotta el hogy a régi zászlót húsz évvel ezelőtt helyezték el a tempóim tornyában. A csendőrőrmester jelentését a hadbíróság­hoz tette át, amely az eljárást a refor­mátus lelkész ellen megindította. Heltai Jenő és Molnár Ferenci a francia becsületrend lovagjai A háború óta elsőizben tüntetlek ki magyar állam­polgárokat a francia becsületrenddel Párisból jelentik: Doumergue köz­­társasági elnök Briand külügymi­niszter előterjesztésére lleltai Jenő és Molnár Ferenc Íróknak a francia becsületrend érdemrendjét adomá­nyozta. A francia becsületrendnek több fokozata van és ezek közül a két világhírű magyar iró az első fo­kozatot, a lovagit kapta meg. A vi­lágháború után most történik meg első ízben, hogy magyar állampol­gárt a francia becsületrend lovagjá­nak neveztek ki és ez a kitüntetés annál értékesebb, mert ezúttal a ma­gyar irodalomnak szól és két olyan irót ért, akik a magyar irodalomnak a külföldön mindenütt általános meg-Párisban és becsülést és nagy népszerűséget sze­reztek. Molnár Ferenc »Hattyu«-ját a na­pokban mutatta be Páris második legnagyobb állami színháza, az Odeon színház nagy sikerrel. Heltai Jenő pedig a világháború után első­nek vette fel a francia-magyar iro­dalmi összeköttetést és különösen a magyar szinmüirodalom propagálá­sa terén szerzett érdemeket. Magyarországon a két kiváló iró francia kitüntetése nagy örömet kelt, bár kurzuskörökben fájlalják, hogy a magas kitüntetés épp két zsidó­­vallásu és destruktívnak bélyegezett irót ért. Bukarestben közzétették a francia-román szerződés rásban arra az esetre, ha a kanton! csapatok Sanghajban megtámadják a külföldi negyedeket. Vasárnap adta át a londoni holland követ a holland kormány válaszát a kí­nai helyzettel kapcsolatos angol memo­randumra. A holland kormány válaszá­ban annak a véleményének ad kifejezést, hogy a nagyhatalmaknak egyelőre a várakozás álláspontjára kell helyezked­niük és a legszigorúbb semlegességet kell tanusitaniok a különböző kínai hadseregekkel szemben. A Daily Tetcgrapli-imk jelentik Tokió­ból, hogy indiszkréció révén idő előtt nyilvánosságra került annak a beszéd­nek egy része, amit a japán külügy­miniszter kedden fog a parlamentben a kínai eseményekkel kapcsolatban el­mondani. Eszerint a japán kormány ki fogja jelenteni, hogy a kinai eseményekkel szemben semleges magatartást tanúsít, de a Kínában élő japánok életét és ér­dekeit meg fogja védelmezni. A beszéd kifejezésre fogja juttatni Japán rokonszenvét a kinai nép nemzeti törekvéseivel szemben és a külügyminiszter hangoztatni fog­ja, hogy Japán hajlandó tárgyalásba bocsát­kozni újabb szerződésről, tehát figyelembe veszi Kina óhaját ar­ra nézve, hogy az egyoldalú szerződé­seket vegyék revízió alá. Pekingi jelentés szerint szövegét A két állam kötelezi magát, hogy minden fontos politikai kérdésben egyöntetűen jár el Párisból jelentik: Párisban és Bu­karestben hétfőn tették közre egy­idejűleg a múlt év junius 10-ikén Franciaország és Románia közt lét­re jött barátsági és döntőbírósági szerződéseket, amelyek három ok­mányból állanak. Az első okmány maga szövetségi és barátsági szer­ződés, a második a választott bíró­sági szerződés, a harmadik pedig a függelék. Az első okmány mindenben fedi azokat a rendelkezéseket, amelyeket a Belgiummal. Lengyelországgal, Csehszlovákiával és Jugoszláviával kötött francia barátsági szerződések tartalmaznak a népszövetségi pak­tum alapján, vagyis garantálják a kölcsönös területi biztonságot és kimondják, hogy a szerződő felek semmi szín alatt sem támadhatják meg egy­mást. A Romániával kötött barátsági szer­ződés azonban még tovább megy en­nél. amennyiben kimondja, hogy a két állam kötelezi magát, hogy ezentúl politikai téren leg­alább is tíz éven át állandó érintkezést tart fenn és minden fontosabb politikai kérdésben, a mely Európát érinti, előzetes eszmecserét folytat és egyönte­tűen fog eljárni. A második okmány a választott bí­rósági eljárást szabályozza, a har­madik pedig megerősíti azt a nyilat­kozatot. amit Románia tett 1922 má­jus 17-ikén Qenfben Bratianu akkori miniszterelnök utján arról, hogy Ro­mánia nem lógja megtámadni Orosz­országot, ezt a nyilatkozatot azon­ban a függelék kivétel nélkül kiterjeszti Romá­nia minden szomszéd államára és Románia kötelezi magát, hogy egyik államot sem fogja megtá­madni. Anglia szövetkezik Csang-Cse-Llnnal Csang'-Cso-Un tábornokot Kln^ elnökévé akarják kikiáltani — A megvert dél! hadsereg visszavonult Londonból jelentik: Pekingi angol for­rásból érkező hirek szerint a brit kor­mány utasítására az angol követ érint­kezésbe lépett Csang-Cso-Lin tábor­nokkal. Anglia meg akarja nyerni a Kíná­ban érdekelt hatalmakat annak a tervnek, hogy együttesen lépjenek fel a kantoni kormány ellen a szov­jet propaganda megtörésére és Anglia hajlandó ennek érdekében Csang-Cso-Lin tábornokot pénzzel is támogatni, hogy a déli hadsereg ellen megindíthassa a döntő hadjá­ratot. Másik pekingi jelentés szerint a japán hivatalos távirati ügynökségek azt a hirt közlik, hogy Északkina hadseregének parancsnokai Csang-Cso-Lin tábornokot Kína el­nökévé akarják kikiáltani. A Reuter-ügynökség azt a hirt kapta Sanghajból, hogy a kanton! kormány csapatai Cse- Kiang tartományban elvesztették utolsó támaszpontjukat. amennyiben Csun-Sang-Csen tábornok, Sanghai katonai parancsnoka visszahó­dította Bing-Po városát és a megvert déli hadsereg Fu-Kien felé vonul vissza. A Földközi tengeren cirkáló első an­gol hajóhad egyébként parancsot ka­pott, hogy készüljön az indulásra Sang­hai felé. A hajóraj kedd este Maitába érkezik, ahol élelmiszert "és lőszert vesz fel, hogy teljes készenlétben legyen és igy az angol hajóhad adott parancsra azonnal elindulhat Sanghai leié. Chamberlain külügyminiszter egyéb­ként a kinai események miatt lemon­dott szokásos hétvégi pihenőiéről és Londonban maradt. Vasárnap minisz­tertanács volt, amely kizárólag a kinai helyzettel foglalkozott. Kiszivárgott hi rek szerint a brit kormány újból felszólítja a Kínában érdekelt nagyhatalmakat, hogy állapodjanak meg közös eljá­a pekingi kormány közölte az an­gol követtel, hogy ha Anglia a han­­kaui koncesszióról lemond, azt a pekingi kormány rendkívül messze­menő lépésnek tekinti és abból min­den következtetést levon. Angliának ebben az esetben számolni kell azzal, hogy tnás koncessziókról is le kell mondania és igy elsősorban a pekingi kormány Wei-Hai-Wei angol flotta-támaszpont azonnali visszaadását fogja követelni. Ez a pekingi demars lényegesen és ked­vezőtlenül befolyásolja a kantom kor­mány és Anglia között folyamatban te­vő tárgyalásokat. Polgármesterek harca Dr. Milovanovics Milován volt novi­­szadi polgármester a belügyminiszter­nél feljelentette Lakics János polgár­mesterhelyettest Noviszadró! jelentik: A noviszadi pol­gármesteri hivatal átadása körül kelet­kezett ellentétek egyre jobban kiéleződ­nek. Mint ismeretes, dr. Milovanovics Milován felmentett polgármáster nem volt hajlandó az átadási, illetve átvételi jegyzőkönyvet aláirni, mert a jegyző­könyvben szerepel, hogy a polgármes­ter, amikor három havi szabadságra ment, hivatalát nem adta át szabálysze­rűen Lakics János helyettes polgármes­ternek és hatvan fontos elnöki iigydarab hiányzik. Dr. Milovanovics szerint a polgármesteri hivatal átadása szabad­­ságramenetele előtt megtörtént. Dr. Milovanovics Milován polgármes­ter most feljelentést tett Lakics János polgármesterhelyettes ellen a belügymi­niszternél és jelentésében előadja, hogy mielőtt szabadságra ment, szabálysze­rűen átadta hivatalát, de azt a helyettes polgármester nem akarja elismerni. A belügyminiszter megküldte Lakics János helyettes polgármesternek dr. Mi­lovanovics feljelentését és kérte, hogy tegye meg arra észrevételeit. Lakics most terjedelmes jelentésben számol be a miniszternek az átadás körülményei­ről és közli, hogy a volt polgármester elutazása előtti estén pár percig tartó beszélgetés során közölte csak helyette­sével. hogy szabadságát másnap meg­kezdi, de semmit át nem adott és a he­lyettes polgármester csak napok múltán értesült arról, hogy dr. Milovanovics az elnöki iktatót és egyéb fontos ügydara­bokat Travány 11. aljegyzőnek adta át, ami ellenkezik az érvényben levő Intéz­kedésekkel, Az átadás körüli konfliktus a legköze­lebbi városi közgyűlésen is szóba kerül.

Next

/
Thumbnails
Contents