Bácsmegyei Napló, 1926. december (27. évfolyam, 330-356. szám)

1926-12-08 / 336. szám

8. oldal 1926. december 8 Milyen nyelven ápolják a betegeket a szuboticai kórházban ? A magyar apác á i kevesebbe ke­rültek, mégis elbocsátották őket — Sajtépör a magyar nyelv hasz­nálata mia t — A szuboticai törvényszéken kedden folytatta Pavlovics István törvényszéki elnök büntető-tanácsa annak a sajtó­pernek a főtárgyalását, amelyet a szu­boticai közkórház igazgatója, Ifkovics­­lvandékics Pál dr. indított egy cikk mi­att a Subotički Gliásttik cimü lap, illetve a cikk írója, Urlep Gyula vasúti hivatal­nok ellen. Az inkriminált cikk *— amint megír­tuk — a Subotkiki Glasnik czévi május 6-iki számában »A szuboticai kórház« cim alatt jelent meg és azt tartalmazta, hogy a szuboticai kórházban magyar a hivatalos nyelv, az ápolónővérek a régi. magyar apácarend tagjai és »az igazga­tóság még arra is módot tudott találni, hogy a pesti és bécsi egyetem minden »ébredő« ösztöndíjasa a város költségén fejezze be gyakorlóévéit«, mig a szer­­bek és horvát ok még lakást sem kap­hatnak a kórházban, nemhogy fizetést. Az ebben az ügyben november hó 30-án megtartott első főtárgyaláson Ur­lep Gyula vádlott, aki a cikk szerzősé­gét elismerte, kérte a bíróságot, hogy rendelje el a valódiság bizonyítását és egyben tanukul nevezte meg a kórház két volt alorvosát, Jonyics Ivó drt és Malenkovics Szvetolik drt, akiktől a cikk megírásához az információkat kapta. A bíróság helyt adott úgy a vádlott, mint a főmagánvádló előterjesztésének és kedden tartották meg a folytatólagos főtárgyalást ebben az ügyben. A törvényszék először Jonyics Ivó dr., majd Malenkovics Szvetolik dr. ta­nukat hallgatta ki. Mindketten lényegé­ben azt mondották; hogy amikor ők a szuboticai kórházban egy évig mint gyakorló orvosok működtek, alig tudták magukat megértetni az ápolónőkkel* a kik magyar apácarend tagjai voltak és csak magyarul beszéltek. Ebből követ­keztették, hogy a kórházi igazgató előnyben részesíti a magyarokat és a magyar orvosokat favorizálja, a szerb és a horvát orvosok rovására. Pestit Iván kórházi gondnokot hallgat­ták ki ezután tanúként. Előadja, hogy igaz az, hogy az apácák, akik az ápo­lónői teendőket végezték a kórházban, tényleg magyar apácarend tagjai vol­tak, de'ezek már régebben itt működő, betegápolásban gyakorlott ápolónővérek voltak és az igazgató rendel déré szerb nyelvkurzust tartottak a résziikre. Ezen a kurzuson megtanultak annyit; ameny­­nyire szükségük volt, hogy a kórházi orvosokkal szerb nyelven beszéljenek Arról nincsen tudomása, hogy az igaz­gató magyar orvosokat, vagy »ébredő­ket« előnyben részesített volna, hanem éppen ellenkezőleg, többször mondották j neki, mint a kórház gondnokának az j ott működő magyar alorvosok, hogy az j igazgató a szerb és horvát orvosokat favorizálja.' Minden alorvos, kivétel nél­kül kapott lakást és ellátást a kórház­ban. A kórházi statútumok szerint csak azoknak az orvosoknak járt lakás és el­látás, akiknek kinevezéséről a kórház megkapta a hivatalos átiratot, de az igazgató rendeletére dr. Jonyics és dr. Malenkovics azonnal, mihelyt megérkez­tek, még kinevezésük előtt, lakást és el­látást kaptak. A bíróság ezután kihallgatta a főma­gánvádló dr. IfkovicS-lvandékics Imre kórházi igazgatót. Előadja, hogy arról szó sem lehet, hogy a kórházban más lett volna a hivatalos ......Ív. mint az ál­lamnyelv, a kórház az iamnyelven ve­zeti az egész ügykezelést, államnyelven érintkezik minden hatósággal, viszont az igaz, hogy a kórházban magyar apá­carendhez tartozó ápolónővérek működ­tek. Ennek a körülménynek azonban ki­zárólag pénzügyi okai voltak. A szubo­ticai kórház nem állami, hanem városi intézmény és mint ilyen, nem részesül állami segélyezésben, liánéin saját ex*.,, 4L-BÁCSMEGYEI NAPLÓ jéböl tartja fenn magát. Amikor ő a há­ború után átvette a kórház vezetését, annak anyagi helyzete kétségbeejtő volt, a kórház a legszükségesebb dolgokban, még a fűtőanyagban is hiányt szenve­dett. A magyar apácákat tehát főleg azért tartották, mert lényegesebben ke­vesebbe kerültek, mint a horvát apácák. A szuboticai kórház a betegdijakból tartja fenn magát és ha nincs betege, nincsen jövedelme, mig állami kórházak, ha nincs is betegük, megka'pják az álla­mi pénzsegélyt. Amikor a múlt évben hclyreállott a kórház anyagi egyensú­lya, még a sérelmes cikk megjelenése előtt intézkedett, hogy a magyar apácák helyett horvát apácák jöjjenek ide, ho­lott ezek ötször annyi pénzbe kerülnek. Az ő vezetése alatt a kórház elérte azt, hogy a múlt évben ötezer betege volt. A kórház alkalmazottainak száma het­venhét. Soha nem részesített előnyben magyar orvost, hanem arra igenis igye­kezett, hogy a kórházban működő ma­gyar alorvosok, amikor innen távoztak és kimentek a falvakba, orvosi műkö­désre, az általuk kezelt betegek közül azokat, akiknek kórházi kezelésre volt szükségük, a szuboticai kórházba küld­jék. A bizonyítási eljárás ezzel véget ért és elhangzottak a perbeszédek. Ifkovics-lvandékics Imre dr. a föma­­gáhvádló képviseletében kifejti, hogy a vádlott az általa felhozott vádak közül egyetlen egyet sem tudott bizonyítani. Kéri, hogy a bíróság bűnösnek mondja ki az ellene emelt vádban. Petrovics Márkó dr. védő utal rá, hogy a cikk nem volt szakértői újság­cikk, hanem inkább riport és a 1 livafa­ló s nyelv meghatározását sem úgy ér­tette, hogy a formális hivatalos nyelv lett volna magyar. Felmentést kér. Ezután a biróság meghozta az ítéletet, amely szerint a vádlottat a cikk azon része miatt, hogy az igazgató ébredő­ket részesít előnyben, bűnösnek mon­dotta ki rágalmazás vétségében, ame­lyet sajtó utján követett el egy közhi­vatalnok ellen, köztisztviselői működése közben és ezért elitélte tizenöt napi el­zárás, 500 dinár mellékbüntetésre és 1000 dinár költségre. Viszont a cikk azon része miatt, hogy a hivatalos nyelv magyar, a vádlottat felmentette a biró­ság, mert ezzel a vádlott nem sértett meg senkit. Ifkovics-lvandékics Imre dr. felebbe­­zést jelentett be a felmentő ítélet ellen és a marasztaló Ítélet súlyosbítása mi­att. tartóztatta á levélben megvádoltakat vádiratot készített ellenük. A vádlottak nevében Akszemievics Milorád kifogást adott be a vádtanácshoz, amely u lefo­gásra az eljárást jogerősen megszűn­tette a sofförök ellen, mert nem látott elég bizonyítékot arra, hogy a vádlottak tényleg elkövették a vád tárgyává tett bűncselekményt. — A szuboticai jogászegylet gyűlése. A szuboticai jogászegylet e hó 8-án. szerdán este 9 órakor a polgári kaszinó helyiségében gyűlést tart. A jogászegy­let e hó 11-én tartja estélyét a kaszinó­ban és akik azon résztvenni óhajtanak, jelentsék ezt be 9-ig Gyorgyevics Jován törvényszéki bírónál. Zagreb és Split között el remeteit egy gyorsvonatot a hó A zagrebi vasutígazgatósőg beszüntette a vasúti for­galmat Split felé Zagrebból jelentik: Horvátország­ban, Szlovéniában és a dalmát ten­gerparton is borzalmas hóviharok vannak. A Zagreb—spliti vonalon egy gyorsvonatot még szomba­ton eltemetett a hó és a négy méter magas hórétegből még kedden sem tudták kiszabadítani a vonatot. Ezenkívül még két gyorsvonat, három személyvonat és két tehervo­nat vesztegel a nyílt pályán. A se­­gélymunkálatok teljesen eredmény­telenek. ,A zagrebi vasutigazgatóság a nagy hóviharok miatt Zagreb és Split között beszün­tette a vasúti forgalmat és intézkedett, hogy a csomagszál­­litmányokat szállítsák vissza a fel­adóknak. Zagreb teljesen el volt vágva a külvilágtól. Negyven telefonvonal használhatatlan. Zagreb és Beograd között szintén megszűnt fi telefon és táviróforgalom. Titkos katonai szerződést kötött Olaszország és Albánia Olaszország katonai támogatást nyújt Achmed Zogu-nak Beogradból jelentik; A Politika keddi száma szkutari-i jelentés alapján közli, hogy november 27-ikén Tiranában a barátsági szerződés mellett titkos katonai konvenció is létrejött Olasz­ország és Albánia között. A szerződés szerint Olaszország Achmed Zogud-nak csapatokat is ad, ha a rezsim megvédése szükségessé teszi. Azonkí­vül tengeri operációs bázist nyújt Olasz­országnak; még pedig Valonát, Duraz-HÍREK —-ÜB— A Bácsmegyei Napló csütörtökön a rendes időben megjelenik. — A szuboticai tisztikar bálja a király születésnapján. Őfelsége Aiekszandar ki­rály születésnapján, december 17-ikén este a szuboticai helyőrség tisztikara diszbálat rendez a városi színházterem­ben. A bálon csak meghívott vendégek jelenhetnek meg, a meghívók szétkül­dése most van folyamatban. Esetleges reklamációk Gyorgyevics kapitányhoz, a hadosztályparancsnokságra intézen­­dők. — A volt román trónörökös cáfolja a puccsterveiröl elterjedt hiréket. Párisból jelentik: A Matin munkatársa előtt Ká­roly román extrónörökös határozottan megcáfolta azt a neki tulajdonított szán­dékot, mintha államcsínyt akarna végre­hajtani. Kijelentette, hogy felesleges is bizonyítania, hogy nem ellensége a mo­­narcl#Mk te sofckai jobban ismeri Ro­ziit és Szkutarit. . Rómából érkező jelentés szerint azt közli a Politika, hogy Balugdzsics római jugoszláv követ utján, az olasz kormány javasolja az SHS kormánynak, hogy kössön hasonló szerződést Albániával. Ez a szerződés teljesen megegyezne az albán-olasz konvenciókkal és valójá­ban egy szerves egységet képezne azzal triple-alliance néven. mánia nehézségeit és súlyos helyzetét, semhogy ártani akarna az országnak vagy nehézségekét akarna okozni a ki­rálynak. — Tanítói áthelyezések. Becskerekrői jelentik: A közoktatásügyi miniszter Kicka Jován polgári iskolai tanárt Jasa- Tomicsra nevezte ki polgári iskolai ta-1 nárnak. Miladinovics Jován tanítót No­­viszadró! Budiszavára, Szenei Mária polgári iskolai tanítónőt Kovilból Pan­­csevóra, Stefanovics Jerkat pedig Pan- j csevóról Kovilba helyezte át. Burán Te- j réz tanítónőt Velikí-Jares szállásra ne-1 vezte ki. — Az öngyilkos leány vádolólevele. Noviszadról jelentik: Torma Juliska sztaribecseji urileány még 1925 július 17-ikén öngyilkosságot követett el és hátrahagyott levelében öngyilkosságát azzal okolta meg, hogy Belovári Kál­mán, ördög Antal, Sefcsik József, Bó­­zsics Miiorád sofförök és Varga Ferenc munkás autón a falu határába vitték és erőszakot követtek el ellene. A leány a szegyen miatt a halálba menekült. A no- Yi£UM% ú£l'lfe<$>é£ még a múlt évben le­— Evangélikus szekta alakult Sztari- Szivácon. Szomborból jelentik: Sztari- Szivac és Novi-Szivac evangélikusainak egy része elégedetlen volt a lelkésszel és ezért kilépett az evangélikus egjdiáz kebeléből és Schmidt Jakab agitációjára uj szektát alapított. A szektát »Pfluk­­szler«-nek nevezték, ami magyarul any­­nyit jelent: »a Szent Lélek által megih­lettek«. Az uj vallási szektának mintegy hetven tagja volt, akik Stip András gaz­dálkodó lakásán vallási összejöveteleket tartottak. Schmidt lelkész! funkciókat végzett, prédikált és az újszülötteket megkeresztelte. Bikár Márkó szomboti főszolgabíró, akinek jelentést tettek aa ügyről, feloszlatta a szektát. A szekta tagjai most a belügyminiszternél keres­nek orvoslást. — Vágóhidat építenek Sztaribecsén. Sztaribecséről jelentik: A noviszadS köz­egészségügyi felügyelőség részéről nem­rég bizottság járt Sztaribecsén, ahol megtekintették a vágóhidat. A bizottság azonban közegészségügyi szempontul több kifogásolni valót talált. A megtar­tott helyszíni szemle alapján átirat ér­kezett a község elöljáróságához, hogy tegye meg az előkészületeket uj vágó­híd felépítésére. — A névvegyelemzés szabályozása. Becskerekről jelentik: A közoktatásügyi minisztérium rendeletét küldött a becs­­kereki tanfelügyelőségnek, melyben vég­leges magyarázatát adja annak, hogv beiratásoknál milyen gyereket lehet szíávnak deklarálni. A rendelet értelmé­ben ha a tanuló apja, vagy anyja közül bármelyik szerb, horvát, vagy szlovén, a diákot szláv anyanyelvűnek kell te­kinteni. A kisebbségi iskolába csak azok iratkozhatnak be, akiknek apjuk és any­juk is a kisebbséghez tartoznak. • SVÉD VlUGMjKRKA o Egyedáruaitáa : Koth Ármin cégnei

Next

/
Thumbnails
Contents