Bácsmegyei Napló, 1926. december (27. évfolyam, 330-356. szám)

1926-12-30 / 355. szám

926 december 30. 7. oldal, BÁCSMEGYEI NAPLÓ HÍREK —no—— Notesz Rossz közbiztonság. Emberek, akik nappal nem ösmerik egymást, este, sö­tétben, messzire kitérnek és alázatosan köszönnek a szembejövőnek. * Hírnév — dicsőség. A festő kétségbe volt esve. Senki se jött, hogy károm ok­­ja meztelen képeiért. A hatóságok nem kobozták el, a prűd családanyák ra­jongva gusztálták. *k Mindenki mondott életében egyszer zseniálisat. * Hallgatni arany. Mennyire rúghat egy néma ember évi jövedelme? Üt Vonaton. Korrekt úriembernek nin­csenek élményei. * Tapasztalat. A fogfájós ember rész­vétet csikar ki a sziklából is. * \ Szintén. A legfárasztóbb dolog két­ségtelenül a semmittevés. * A tavasz még nem jelent uj életet, legfeljebb uj felöltöt. Rt Emlék. Mikor még apró gyerek vol­tam, azt mesélték nekem, hogy aki ól betakarózik, azt nem viszi el a halál. Jaj, de tegnap éjjel künn felejtettem a klsujjamat a paplan alól: * Egy férfira, aki kézzel eszi a húst, rászólnak, mire ő hidegvérrel válaszol: — Úriembernek nem piszkos a keze! * Olasz étterem. Tiszteletreméltó matró­na az orrát piszkálja önfeledten. * A zenéstemetés tulajdonképpen a hal­doklónak dukál és nem a süket halotti nak. * Végzet. Vannak emberek, akik nem tehetnek árról, hogy karriért csinál­tak. * A fantázia alapfeltétele az, hogy ha­zudni tudjunk. * Tűzzel iátszani: tűzijáték. Üt ' Nem aforizma! Vannak űzött vadak, akiket a kutya se kerget. * Tanulságos! A megfontolt fiatalember nem kezdett ki a gyönyörű szép nőve' mert az veszedelmes, hanem a rondá­val. Egy hónapra rá elvette feleségül. * Párisi tél. Olyan az ég. mint egy rossz kisgyerek: mindig bőg. Üt Önéletrajz. Némely ember olyan nagy hűhót csap abból, hogy a világon van. * Film. A nőimitátor ment az uccán impozáns kehiekkel. Szembe jött egv anya éhes csecsemőjével és isten nevé­ben követelte, hogy szoptassa meg. Üt /926. Kisfiú a villamosban a mamáia orrát csókolgatja, mert a szája művé­szien ki van föstve. Üt A boldog ember sohasem gyomor­bajos. Üt Párisban láttam egy férfit, aki csak azért nem vitte a miniszterelnöki pol­cig, mert egész életén át viaskodott a nadrágtartójával. Üt Egy szürke ember monológja: Olyan megnyugtató érzés ez a sok tudós, ök mind értem vesződnek. * Én: Mindenki pótolhatatlan! Üt Használati utasítás. A pech tuiajdon­­jcépen csak egyszerű neuraszténia. Némelyik kisgyerek ló szeretne len­ni. a másik huszár. Aztán ha felnőnek, az egyikből dijnok lesz, a másikból bankigazgató. * Riport. A tolvajt elviszi a rendőr, a rendőrt e'viszi a tüdővész. Üt Szerelmes lórii a nőhöz: A te bará­tod az én ellenségem! * Egy kés, vagy egy asszony elég ah­hoz, hogy megfeledkezzünk minden kulturáróf. ♦ Emberösmeret. Bicsérdy se bocsátana meg soha* ha a szájából vennék ki a falatot. * Költő: ...mit ér a sirás. ha úgyis megvigasztalódunk!' Üt Ember, akit a tolláról megös­merni: tollkereskedö. * Mentőn. A tenger újságírója bizonyá­ra a tintahal. * Utolsó . kenet. A haldokló tulajdon­képpen csak egy álmos ember. Üt Az evésnél csak az étvágy kelleme­sebb. * Sorsjegy. Sült galamb, amely az utolsó pillanatban mindig meggondolja magát. Tamás István ¥ — S7ubotica város közgyűlése. Szu­­botica város kiszélesített tanácsa csü­törtökön. december 30-ikán délelőtt tiza órai kezdette! tartja ezévi utolsó köz­gyűlését, amelyen a város 1926. és 1927. é- i költségvetését és több más fontos ügyet tárgyalnak. A közgyűlés iránt nagy érdeklődés mutatkozik. — A szuboticai gyárosok és kereske­dők egyesületének tisztelgése az uj fő­ispánnál és polgármesternél. A szuboti­cai gyárosok és kereskedők egyesüle­tének küldöttsége szerdán délben Ma­­nojlovics Dusán egyesületi elnök és Damjánovics Milán titkár vezetése alatt felkeresték Sztiplcs Károly dr. főispánt és Gyorgyevics Drsgosziáv polgármes­tert. A küldöttség üdvözölte a város két vezetőtisztviselőjét hivatalbalépésük al­kalmából. — Kinevezések a bácskai jegyzői karban. Szomborbód jelentik: A belügy­miniszter Varga József sztarisziváci községi írnokot aljegyzővé nevezte ki. Szekeres Eiilöp gájiesi aljegyzőt állásá­ból elbocsáj tóttá és helyére Guelminó Sándor dárd;ai rljegyzőt, míg Dárdára ugyancsak aljegyzővé Ivancsevics Kosz­­ta bácsi aljegyzőt nevezte ki. — A diplomáciai útlevélre Is kell ví­zum. A belügyminisztérium értesítést küldött a hatóságoknak, hogy a jövő­ben a diplomáciai útlevelekre is kell rendőri vízumot kérni. Az Olaszország­ba és Csehszlovákiába utazó diploma­táknak beutazási vizűm is ke!!. — Áthelyezés. Becskerekről jelentik: Szitanojevics Györgye noviszadi agrár­­hivatali titkárt az agrárügyi miniszter a becskereki agrárhivatalhoz titkárnak nevezte ki. — A kikindai gimnázium uj igazgatója. A közoktatásügyi miniszter Babies Du­sán kikindai főgimnáziumi igazgatót és Gyurgycvies Mihajló jagodinai gimná­ziumi igazgatót kölcsönösen áthelyezte. — A sztarlbecseji görög-keleti hitköz­ség a szegény gyermekekért. Sztaribe­cséről jelentik: A sztaribccseji görög­keleti hitközség választmánya Hadna­­gyev Dimitrije hitközségi jegyző indít­ványára kilencezerötszáz dinárt szava­zott meg a szegénysorsu gyermekek felruházására. A pénzen ruhanemüeket vásároltak. — Újabb tűzvész Galacban. Buka­restből jelentik: Galacban óriási tűz pusztított a Titan-gépgyárban. A tűz úgy keletkezett, hogy egy Diesel-motor felrobbant. A tűznek három sebesültje — Mit akar a spanyol diktátor. Pá­risból Jelemik: A Figaro nyilatkozatot kö­zöl Primo de Rivera spanyol diktátortól. A diktátor kijelentette, hogy a spanyol nép 90 százaléka mögötte áll és köteles­sége addig a kormányon maradni, amíg minden dolgot, ami a lakosság lelkét megmételyezi, el nem pusztítanak. — Nem tagadom — mondotta — az a becs­vágyam, hogy kivívjam magamnak azt, hogy az utókor azt mondja rólam, én mentettem meg Spanyolországot. — Noviszad sakkbajnoksága. Novi­szadról jelentik: A noviszadi sakk-klub januá’ 22-ikcn kezdi meg egyfordulós baji: sakktornáját. A bajnokságot Kulzsinszki Nikola tavalyi bajnok védi. — Tűz egy noviszadi villamossági üzletben. Noviszadról jelentik: Szerdán hajnalban Kelemen József és társai cég villamossági üziietében eddig ki nem de­rített okból tűz támadt, amelyet a tűz­oltóság hamarosan eloltott. A kár 80.000 dinár, amely biztosítás utján megtérül. — Felmentés a királysértés vádja alól. Növi szexiről jelentik: A noviszadi törvényszék szerdán két királysértési perben hozott felmentő Ítéletet. Felmen­tette Tkalec Iván dekanováci kereske­dőt és Pecsusák József bolmáni földmi­­vcst, miután semmiféle bizonyíték nem merült fel ellenük. — Tűz Beodrán. Becskerekröl jelen­tik: Pusics Ilija beodrai fötdmives háza kedden kigyulladt és teljesen leégett. A kár harmincötezer dinár. A csendőrség megindította a nyomozást. — Eljárás indult a becskereki iake­­reskedök ellen. Becskerekről jelentik: A rendőrség razziát tartott a becske­reki fatelepeken és a razzia során meg­állapította, hogy a fatelepek tulajdono­sai a mérőléceket nem hitelesítették. A rendőrség megindította ellenük az eljá­rást. — Városi közgyűlés Kiklndán. Kikin­­da város kiszélesített tanácsa folyó hó 30-ikán Lepedát Milivoj polgármester elnöklete alatt havi rendes közgyűlést! tart. Az évzáró közgyűlés legfontosabb ! tárgya az 1927-fk évre szóló költségve­tés elfogadása. A költségvetést Rota- j rov Zsivojin tanácsnok terjeszti elő. — Robbanás egy tiszai hajón. Szőri- j becseiről jelentik: A Sztari- és Novibe- j csej között közlekedő »Sztaribecsej« J személyszállító hajón gázrobbanás tör­tént Müller Sándor hajófőgépész az ar­cán súlyos égési sebeket szenvedett. — Betörőt fogott egy topolal urilány. Topoláró! jelentik: Szigeti Béláné \ gyóEyszertártulajdonos lakására betört j egy fiatalember, de a betörést észre- ; vette Micsky Diisi, Szigetiné rokona és üldözőbe vette a menekülő betörőt A j betörő üldözője elől bemenekülí a Cer- ■■ kó-féle vendéglőbe, majd annak másik | ajtaján kirohanva a közeli mozgószin- ! házba futott A fiatal leány nyomon kö- I vette és Marinkov György községi al- J jegyző segítségével, aki időközben be­kapcsolódott a hajszába, elfogta a fia- . , taJembert. Bevitték a rendőrségre, ahol j kiderült, hogy Majláth Imrének hívják, J húsz éves szabósegéd. Letartóztatták és kihallgatása után átadták a szuboticai { ügyészségnek. — Leégett a történelmi nevezetessé- j gü nagykárolyl vármegyeháza. Nagy­károlyból jelentik: Karácsony éjszaká- ! ján, szombatraj virradó éjjelen kigyul- | ladt a történelmi emlékű nagykároiyi vármegyeháza épülettömb és annak egész frontja a tűz áldozatául esett. Egy postatisztviselő vette észre elő­ször. hogy ég a székház és az első hír­adások után megkezdődött a katonaság ; és tűzoltóság együttes munkája, mely- J nek során a szatmári tűzoltók bevoná- ; sával a tüzet lokalizálták, bár a szék­ház főépületét már nem lehetett meg­menteni. A hatóságok megállapították, hogy a tűz a székház padlásán kelet­kezet#. ahol a munkások olvasztólámpá­val dolgozlak megelőző napon. A szárnyépületet sikerült teljesen meg­menteni és Így megmenekült a pusztu­lástól az az irószoba is, melyben a nafy Kölcsey Ferenc szolgálta Szamár vármegyét. Biztosítás utján semmi nett. ! térül meg a többmilliós kárból, ugyanis ja székház ezidén nem volt biztosítva Amióta Nagykároly nem megyeszék­hely és Szilágyhoz tartozik, a biztosí­tási illetéket sem Szilágymegye — melyhez tartozik — sem Szatmár — melyhez tartozott — nem voltak haj­landók fizetni és igy a biztosítás mint­egy tizi hónapja érvényét vesztette. — Német kémet tartóztattak le Páris- i ban. Páriából jelentik: A párisi rendőrség I kedd este kémkedés gyanúja miatt le­tartóztatta Stamiers volt angol katona­tisztet, több berlini repülőgépgyár igaz­gatóját. Stramiers a háború után került Németországba, ahol a repülőgépiparban helyezkedett el és idővel több berlini légiforgalmi vállalat képviseletét kapta jtneg. Párisban már évekkel ezelőtt fel- J merült ellene a gyanú, hogy a volt an­­! gól katoneitiszit, aki feltűnő sokat tar­tózkodott Párisban, Németországnak kém kedik. A párisi titkosrendőrség már 1925 tavasza óta állandóan figyelte Straniiersi és rengeteg adatot gyűjtött össze elle­ne, amelyekből kétségtelen megállapít­ható volt, hogy Stramiers a német tlt­­\ kos kémszervezet szolgálatában áll. Le­­tartóztatása abban a pillanatban történt, j amikor stamiers a párisi keleti pálya- I udvaron a berlini vonatra akart szálni. Stramiers eleinte mindent tagadott, a keresztkérdések súlya alatt azonban hamarosan megtört és beismerte, hogy dr. Wébertől, a német kémszervezet fő­nökétől kapott killötnbözö megbízásokat, amelyeknek mindenkor Párisban kellett eleget lennie. Minden útja alkalmával hosszú kérdőivet kapott Berlinben és a kérdőíven szereplő pontokra kellett Pá­­risból választ vinnie. A választ mindig betanulta és a kérdőívet Parisból való elutazása előtt mindenkor megsemmlsi­­í tette. A kérdőíveken szereplő pontok főleg a francia hadsereg szervezetére, o hadsereg uj találmányaira és a fran­­jcia légiflottára vonatkoztak. — Elkészült az 1921—1925. évi for­galmi adókivetés. A szuboticai pénzügy­­! igazgatóság a harmadik osztályú kere­­! seti adóval egyidöben elkészítette as ; 1921—1925. évre a forgalmi adó kiveté­séhez szükséges lajstromokat, amelynek [alapján ki fogják vetni a forgalmi adót. A lajstromokat január 6-lg lehet meg­tekinteni az adóhivatal I. em. 62. számú szobájában. Vemaéki István ügyvéd-irodáját meg­nyitotta Szubotica Senoe (Bem)-ucca 8. — Szerencsétlenség vadászat közben. Sztaribecsejről jelentik: Veszelinov Szvetozár novibecseji vendéglős egy barátjával vadászni ment a novibecseji határba. Vadászat közben a töltények szétrobbantották Veszelinov fegyverét és a szilánkoktól mindketten súlyosan megsérültek. — Kassán letartóztattak egy magyar állampolgárt, hogy kicserélhessenek egy Magyarországon letartóztatott cseh­szlovák tisztviselőt. Kassáról jelentik: A karácsonyi ünnepek alatt a kassai rend­őrség letartóztatta Tost Gyula magyar­­országi magánhivatalnokot aki látoga­tóban tartózkodott Kassán. A letartóz­tatást a rendőrség azzal indokolta, hogy Tost csehszlovák állampolgár, azonban még nem tett eleget katonai kötelezettségének. Mint Prágából jelen­tik, a Prager Tagblatt megerősíti Tost Gyula letartóztatását, aki unokafivére Tost Barnabásnak, a kassai székeskáp­­talan kanonokjának. A Prager Tagblatt annak a nézetének ad kifejezést, hogy Tost letartóztatása után könnyebb lesz a magyar hatóságokat engedékenységre bírni Ripanak, a tartományi katonai pa­rancsnokság irodai tisztviselőjének ügyé­ben# akit annak idején a magyar határ­rendőrség letartóztatott A lap azit hi­szi, hogy sikerülni fog . megegyezésre jutni a két fogoly kicserélése ügyében. ívxielőtt csillárt vásárol tekintse meg raktáramat KARLO KRAUSER Városház épület 10533

Next

/
Thumbnails
Contents