Bácsmegyei Napló, 1926. november (27. évfolyam, 302-329. szám)

1926-11-10 / 309. szám

8. oldal, 1926 november 10, — Szuboticára érkezett a vasutigaz­­gatóság vizsgálóbiztosa. Krcsedinác Szvetozar közlekedésügyi minisztériumi inspektor, a szuboticai vasutigazgiató­­ság biztosa, kedden délután Szuiboticá­­ra érkezett. Krcsedinác kijelentette, hogy néhány napig fog Szuboticán tar­tózkodni. Hir szerint az inspektor a vizsgálat kiegészítése végett jött Szu­­boticá.ra. — Az Ördög becskereki szereplőinek ünneplése. Becskerekről jelentik: Há­romszor játszották el a legkitűnőbb becskereki műkedvelők Molnár Ferenc »Az ördög« cimü vigjátékát, mindany­­nyiszor zsúfolt ház előtt. A közönség tomboló lelkesedéssel ünnepélte mindig a kitűnő szereplőket, különösen Dobos Lászlót, az Ördög pompás és- tökéletes alakitóját, Engel Macát, aki a női fő­szerepet kreálta melegen, finoman ós igaz szenvedéllyel, továbbá Engel Pirit, aki Szemtelen Elza szerepében alakított olyan nagyszerűt, ami messze túlhalad­ta a dilettantizmust és a darab többi szereplőit. Szombaton este pediig az elő­adás után nagy bankett volt a szerep­lők tiszteletére, amelyen a szereplőket intim és meleg ünneplésben részesítet­ték. Az ünneplésből nagy rész jutott Fischef Miklósnak, a Fischer és Lutz cég beltagjának, aki a darab fényes és ízléses technikai kiállításáról és disz­­letezéséről gondoskodott. A bankett egészen a hajnali órákig tartott. — Betörőt fogtak a beogradl állomá­son. Beogradból jelentik: A beogradi rendőrség hétfőn az állomás előcsamo- j kában egy gyanúsan viselkedő férfit tartóztatott le. Kihallgatásakor Kiss Mi­hálynak mondotta magát és beismerte, hogy a múlt héten Nikolics Máriánál betörést követett el és az ellopott tár­gyakat azóta mind értékesítette. A rendőrség tovább folytatja a nyomo­zást, hogy nem terheli-e más bűncselek­mények Kiss lelkiismeretét. — Öngyilkos-élőit, aki nem akart meghalni. Strassburgból jelentik: Egy ottani rendőr különös módon mentett meg egy öngyilkosságot elkövetni akaró leányt. Schneider Margit tizennyolcéves j gépiró kisasszony a folyóba vetette ma- j gát szerelmi csalódás miatt. A parton j sétáló rendőr észrevette a habokkal | küzködö leányt. Szempillantás alatt mér­legelte a helyzetet — mig ő a leány után úszik, akkorára a leány már meg­fulladhat. Az a gondolata támadt te­hát, hogy megijeszti az öngyilkosjelöl­tet. Kihúzta a revolverét s tele torokkal ordítani kezdte, hogy ha azonnal ki nem jön a vízből, agyonlövi. A hangra a leány megfordult s látva a revolvert, annyira megszeppent, hogy — megfor­dult és kiúszott a partra. — Szétosztják a petrovoszelóiak ado­mányait sz árvízkárosultak között. Pet­rovoszelóról jelentik: A petrovoszelóiak gyűjtése az árvízkárosultak javára szép eredménnyel végződött. Az adakozók a j gyűjtés befejezése után ragaszkodtak ahhoz, hogy az adományokat a község részéről kiküldött bizottság ossza szét. A vármegyei főjegyző utasította a gyüj­­tőbizottság vezetőjét, Iszkrulyev Tósó jegyzőt, hogy az adományt szállítsák Vajszkára és ott az elöljáróság közre­működésével osszák szét, ami még e hé­ten meg fog történni. Raiamtlii! Uj köitséff­­meytakaritás! EGY „IKA“ kombi­nált áramátalakítóval bárki otthon töltheti fütő- és anodaccu­­mulátorát a válta­kozó áramú világítási veze ékről! Ára din. 895*— Beszerezhető: 'ALTERNO műszaki vállalatnál Kr. Petra 26. NOVISAD Telef. 414. A legnagyobb rádiókészülék és alkatrészraktár. 7842 Viszomteladóknak nagy árengedményt BÁCSMEGTEI NAPLÓ — Goga kastélyát farkascsorda tá­madta meg. Nagyváradról jelentik: A Hirtelen beállott hideg idő miatt a bihari havasok némely helyéről farkascsordák szabadultak el. Egy ilyen csapat beha­tolt Csúcsa községbe, ahonnan az el­múlt éjjel negyven juhot és több - tehe­net ragadott el. A farkasok elmerész­kedtek egészen a híres csúcsai Ady­­kiastélyig, amely jelenleg Goga Octavian belügyminiszter tulajdona. A kastélyt azonban magas erődítései miatt nem tudták jobban megközelíteni. A fenye­gető veszély ellen Goga miniszter in­tézkedésére hajtóvadászat indult meg Csucsia környékén a farkasok ellen. Harminc vadász űzi fegyverrel a vada­kat és remélik, hogy sikerül azoktól megtisztítani a vidéket. — A gazdasági válság nem ok a far­sang betiltására. Berlinből jelentik: A birodalmi belügyminisztérium és az egyes szövetségi országok alkotmányai között tárgyalás volt arról, hogy nem kellene-e a gazdasági válságra való tekintettel a farsangi karnevál zajos és költséges ün­nepeit betiltani. A határozat az lett, hogy miként tavaly, az idén is tilos lesz minden uccai farsangi körmenet, még pedig a politikai helyzet miatt, ellenben az ipar érdekeit szemelött tartva zárt helyen bármiféle farsangi mulatságot meg lehet tartani. — öt falu is elpusztult Bari környé­kén. Rómából, jelentik: Az árviz által sújtott Bariban keddien beállt az apadás és megindultak a mentési munkálatok. A villanyvilágítást is sikerült helyreállí­tani, úgyhogy a város már nincs sö­tétben. Több gyár is súlyosan megron­gálódott és az anyagi kár mintegy fél­­milliárd Ura. A hajléktalanná vált lakó­kat kaszárnyákban helyezték el és ka­tonai pékmühelyek gondoskodnak éJel­­mezésükről. A szerencsétlenek résziére a városban ruhát gyűjtenek, mert a leg­több árvízkárosultnak mindene odave­szett és egy szál fehérneműben mene­kült nieg. A tengerár Bari környékén is elpusztított öt falut és ezeknek lakói csak szaporítják a hajléktalanok szá­mát. — A Bácsmegyei Napló a világsajtó­ban. Amikor a múlt héten Bodrero beo­gradi olasz követ a spajetoi herceg fo­gadtatása alkalmával Szuboticán tartóz­kodott, a Bácsmegyei Napló munkatár­sa interjút csinált vele. Az érdekes nyi­latkozat a Bácsmegyei Napló november 4-iki számában jelent meg és azóta be­járta a világsajtót. A beogradi és buda­pesti lapokon kívül, mint az ideérkező lapokból látjuk, a világlapok közül ed­dig a Times, a Le Journal, a Berliner Tagblatt, a Norddeutsche Allgemeine Zeitung és a Corriere dela Sera vette át Bodrero beogradi olasz követnek a Bácsmegyei Napló részére adott nyilat­kozatát, amely e nagy lapok nyomán bizonyára még rengeteg külföldi lapban fog napvilágot látni. — A szombori szerb iparosdalárda előadása. Szomborból jelentik: Nagy si­kerrel adta elő a szombori szerb iparos­dalárda november 6-án és 7-én Miljko­­vics »Az eljegyzés« cimü vigjátékát. Főszereplők voltak Miskovicsné, Had­­zsics, Sarcsitszki és Sztricsevics, akik minden várakozásnak megfeleltek. A felvonásközökben a 51. gyalogezred ze- j nekara hangversenyezett. — Szurkálás a cigánytáborban. Pet­rovoszelóról jelentik: Kolompár Istvánt, a petrovoszelói cigányok vajdáját meg­támadta Dimovics Ferenc cigánylegény és összeszurkálta. Dimovicsot letartóz­tatták. — A bécsi egyetem bölcsészeti karát elárasztják a külföldi diákok. Bécsből jelentik: Meglepő a beiratkozások ered­ménye a bécsi egyetemen. A filozófiai karon a tavalyi hallgatók létszámánál kétezer diákkal több iratkozott be ed­dig, mig a jogi és az orvosi karon kö­rülbelül ugyanannyi a hallgatók száma, mint volt az *utolsó félévben. A külföldi diákok tömegesen özönlenek a bécsi egyetemre, különösen Magyarországról, Jugoszláviából és Lengyelországból, de sok német birodalmi diák is jelentke­zett beiratkozásra!. t — Díszsírhelyet kap a bécsi életmen­tő cselédleány. Bécsből jelentik: A vá­rosi tanács díszsírhelyet adományozott Mannhardt Margit húszéves gyermek­­leánynak, aki a Praterstrassen a napok­ban a gondjaira bizott két kis gyerme­ket megmentette, de értük feláldozta a maga életét. A temetést a város ren­dezi és a város költségén fogják a de­rék gyermekleány sírját ápolni. — Véres verekedés a kocsmában. Hétfőn este Mészáros András békovai [kocsmájában táncmulatság volt, ame­­j lyen Vuletics Jásó, Vuletics Mi|e, Ró- I mics Antal és Rómics Blaskó legények j összekülönböztek. Hamarosan előkerül­tek a bicskák és mind a négyen köny­­nyebb-sulyosabb sérülést szenvedtek. A legényeket beszállították a közfórház­­ba, a rendőrség pedig megindította el­lenük az eljárást. — öngyilkos ápolónő. Beogradból je­lentik: Hétfőn lizollal megmérgezte ma­gát Engelsberger Mária, a beogradi »Szerb Anya«-otthon felügyelőnője. Az öngyilkosságot néhány perc múlva az egyik ápolónő vette észre, aki azonnal értesítette a mentőket, Engelsberger Mária azonban olyan nagy mennyiségű lizolt ivott meg, hogy kórházba szállí­tása közben meghalt. Öngyilkosságának oka ismeretlen. — Bemutatóest a Népkörben. A Nép­körben november 11-én mutatják be Szántó Róbertnek, a kiváló papköltőnek három egyfelvonásosát. A szereplők a legkiválóbb szuboticai műkedvelők, név­­szerint Garay Béla, Deutsch Janka, Lindner Ágoston, Bútor József, Szabó Ferenc, Nánássy Károly. Ezenkívül sza­valatok és énekszámok teszik változa­tossá a műsort. — A noviszadi gázgyár szabályren­delete. Noviszadról jelentik: A novisza­di városi tanács felterjesztette a belügy­minisztériumhoz annak idején az újra üzem behelyezendő és városi tulajdonba átment légszeszgyár szabályrendeletét, amelyen a belügyminisztérium különö­sen . a gázgyár vezetősége és a város közti jogviszony szabályozását, illető-/ leg több lényeges változtatást eszkö­zölt. A szabályrendelet a csütörtöki vá­rosi közgyűlés elé kerül és nehogy a kérdés ismét elhúzódjék, Klicin Predrág városi tanácsnok kedden Beogradba utazott, hogy a belügyminisztériummal a megkívánt változtatásokat megbeszél­je és letárgyalja. — Útlevél nélkül. A határrendőrség elfogta Skrabán Ferenc tizennyolcéves petrovoszelói fiatalembert, aki útlevél nélkül jött át Magyarországból. Ugyan­csak elfogták Erdélyi István fiatalem­bert is, aki azért jött haza, mert katonai szolgálatra akar jelentkezni. A rendőr­ség mindkettőjük ellen megindította az eljárást. — Noviszadon a városházán életbe­léptetik a megosztott hivatalos órákat. Noviszadról jelentik: A szükebb városi tanács azzal a tervvel foglalkozik, hogy életbelépteti a megosztott hivatalos órá­kat, mert a reggel 7-től 2-ig tartó hi­vatalos órák nem bizonyultak elegen­dőknek a munka elvégzésére, másrészt a közönség is a megosztott hivatalos órák mellett van. A terv legközelebb döntés alá kerül. — Orvosi hir. Dr Marton Sándor or­vos rendeléseit november elsején Mali­id joson megkezdi. Kraljevbregi pezsgő a vezető márka! Dentiszt Reményi Frigyes külföldi út­járól hazaérkezett és fogászati rende­léseit megkezdte. — Spórolnak a személykocsikkal. A Szubotica és Beograd közti forgalom­ban november elsejétől kezdve szokat­lan újítást vezettek be. A személy- és gyorsvonatokon eddig több első és má­sodosztályú direkt kocsi volt és az uta­sok megohetős kényelmesen tehették meg az utat. Ezt a kis kényelmet saj­nálták ugylátszik a közönségtől, mikor négy-öt első és másodosztályú vagon helyett november 1-től kezdve minden vonathoz csak egy kocsit csatolnak: egyiik fele első osztályú, a másik fele másodosztályú. A hosszú vonalon az utasoknak ebbe a négy apró fülkébe kell összeszorul nfek, melyben — különösen éjszaka idegromiboló az utazás. Nem tudjuk, kinek jutott eszébe ez a furcsa újítás, bizonyos azonban, hogy az ilyen intézkedések csak elriasztják az embe­reket az utazástól, ami nem lehet sem a jugoszláv, sem a magyar vasutak ér­deke. Az illetékeseknek sürgősen vál­toztatni kellene ezen a rendszeren és a vasút érdekében gondoskodni arról, hogy elég -kocsi álljon az utazó közön­ség rendelkezésére. Egyesített ügyvédi iroda, Dr. Kovács Bódog és dr. Matié Milán noviszadi ügyvédek ügyvédi irodáikat egyesitet­ték és közös irodájukat Noviszadon, Miletiéeva ul. 46. sz. alatt (dr. Kovács Bódog ügyvéd eddigi irodahelyiségé- Den) folytatják. — Négyévi börtön futballmérkőzésen akozott lábtörésért. Varsóból jelentik: K varsói biróság kedden megtartott tár­­íyalásán Zikovszki futballistát négy évi súlyos börtönre ítélte, amiért egy mér­­tőziésen durva játékával egy másik já­­:ékos lábát törte. — Sztrájk a prágai vágóhídon. Prá­gából jelentik: A prágai vágóhid alkal­mazottai sztrájkba léptek, mert a nagy­vágók és hentesek szövetségével össze­különböztek a szociális biztosítási járu­lékok fizetése miatt. A vágóhídi alkal­mazottakat elbocsátották. Mintegy négy­száz vágójiidi segéd a prágai városháza elé vonult és küldöttségük a polgármes­ternek előadta sérelmeiket. Hir szerint a mészároslegények valamennyien sztrájkba akarnak lépni és ezért Prágát hussztrájk fenyegeti. — Ha a faláb meggyullad. Párisból jelentik: La Mahau ötvenhatéves féllá­­bu rokkant a napokban a kályha köze­lében feküdt le. Mahau egyszerre éles fájdalomra ébredt és észrevette, hogy alvás közben tüzet fogott a falába ég a lángok már a csonkot nyaldossák. A rokkant pokrócokkal elfojtotta a tüzet és segítségért kiáltott. Hozzátartozói súlyos égési sebekkel az egyik párisi kórházba szállították. NYILTTER Oglas Objavljuiem, da ću na temelju § 306.1 zak. čl. XXXVII. iz 1875. god. prodatina javnoj dražbi razne cetke, četkarski pri­­bor, mašinerije, potraživanja i td. uz intervenciju kr. javnog beležnika, dana1 10. novembra 1926. god. u 3 sata posle­­podne u prostorijama subotičkog držav­­nog tužioštva, gdesedražbi izloženipred­­meti nalaze. Kupac je dužan kupovnu cenu sa ku­­povnom državnom pristojbom odmah isplatiti, i kupijene predmete odneti. Verovník ne preuzima nikakvo jamstvo za prodane predmete, kap ni za opstoj­­nost i isterivost na dražbi prodanih po­­traživanja. USubotici, dana 9. novembra 1926. god. Aleksandar Go'dman i drug. Fájdalomtól megtört szivvel tu­datjuk, hogy Steigenberger Dávid uzdini kereskedő folyó hó 8-án, 58 éves korában váratlanul el­hunyt. Drága halottunk temetése folyó hó 10-én d. e. 10 órakor lesz a becskereki izr. temető ha­lottas házából. Drága halottunk nyugodj békében. Emlékedet örökre megőrizzük. Steigenberger Jenny szül. Beer, felesége. Steigenberger Ákos, Ilo­na férjezett Schmitz és Margit gyermekei. Schmitz Gerhardt ve­le, Steigenberger Ákosné szül. Strausz Regina menye és Schmitz Gerhardt unokája. Becskerek, 1926 november 9. 4

Next

/
Thumbnails
Contents