Bácsmegyei Napló, 1926. november (27. évfolyam, 302-329. szám)

1926-11-09 / 308. szám

10. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1926 novemBéT Ö. TÖLGYFA KOMLÓOSZLOPOK legolcsóbban minden hosszúságban és vastagságban kapható Erdőipari Társaságnál, Stari-Fntog NYILT-TÉR------■■-----­Értesítés. Értesítem az érdekelteket, hogy Kálmán és Fischer moli fűszer- és vaskereskedő cégből Fischer Zoltán ur barátságos utón kivált. Ebből kifolyólag a cégnél Fischer Zoltán ur­nák mint volt társnak mindennemű kötelezettsége és követelése folyó 1926. évi október 4-től megszűnt. Az üzletet Kálmán Adolf név alatt tovább vezetem. Tisztelettel Kálmán Adolf 10196 fűszer- és vaskereskedő D. N. Jovanovié ügyvéd Beograd, — Terazija 3. Végez mindennemű ügyvédi megbizást. Közbenjár bármely hatóságnál. 10254 Üzlet áthelyezés Értesítjük a mélyen tisztelt vevőkörünket, hogy üzletünket f. év november hó 1-én a városi bérpa­lotába (Weitzenfeld mellé) helyezzük át. Egyben felhívjuk a n. é. közönség figyelmét 1-ső rangú angol szövetraktárunkra. Szives pártfogást kér Osztrogonacz és Kenedich 10005 úri szabók Felhívás Felhívom a sombori „POMOĆ“ egylet suboticai tagjait, hogy mielőtt a „NADA“ kiházasitó egyletnél könyvecskéiket átad­nák saját érdekükben jelentkezni szíves­kedjenek nálam, annál is inkább mert ahogy eddig is, úgy ezután is a t. tago.k érdekeit tartom szem előtt. Subotica, 1926. november 8. Nagy Gyula 15298 a „Pomoc“ suboticai képviselője Felhívás. Felhívjuk Sombor és környéke „Po­­moć“ tagjait, hogy ujfelvétel és könyvki­­csereiés végett megbízottunknál Pols Piri Somboi, Rókus ul. 21. jelentkezzenek. „NADA“ 10318 kiházasitó egyesület. Hirdetmény A suboticai V. kör. Mokranjöeva ul. 3. szám a. lakónáz, mely néhai özv. Szlo­­boda Lőrincné tulajdonát képezte, 1926. november hó 16-án délelőtt 10 és fél órakor a suboticai kir. járásbíróságnál, mint telekkönyvi hatóságnál (21 ajtó) nyilvános bírói árverésen el fog adatni. 102g9 446/1926 poslovni broj. Dražbena objava. Dolepotpisani Dr. fvan Zagorica kraljevski javni beležnik u Senti ovim na osnovu ovlaštenja Maćaša Marton okružnog prote oporučnog izvršitelja staroka­­njiškog stanovnika, objavljujem, da ću pokojnog Ištva­­na Gozon, bivšeg preposta ostavinu, sačinjavajuće po­­kretnine inventarisane od strane moje pod Ost. bro­­jem 182/1926 tek. godine 13-og i 14-og oktobra pod stavkom 1-142 i to raznovrsnu stoönu pióu, burád za vino, kola, konje, amove, ekonomske rekvizite, svinje i za obradjivanje vinograda potrebne stvari 11-novem­­bra u 14 sati a prema potrebi nastavno 12-og no­­embra tekuće godine 1 u sledećim danima izuzimajući nedeljni dán u 10 sati pro podne na licu mesta na pus­­tari pok. Stevana Gozon u Popoviću preko od željez­­ničke stanice. u inventaru po stavkom 143-249 nazna­­čene pokretnine sobne nameštaje na licu mesta u Senti u zgradi Gornjogradske Rimokatoličke Plebanije 12-og novembra tek. god. pJe podne u 10 sati, na javnoj dražbi, onome koji bude najveću ponudu učinio, za gotov novae prodati. Kupci su dužni kupijene stvari odmah sa lica mes­ta odneti. Pristojbu na kupovinu snose kupci i dužni su istu odmah po svršetku dražbe postupelom kr. javnom be­­iežniku na ruke isplatiti. Uslovi dražbe i inventar o pokretninama kője Ce se na dražbi prodavati mogu se za vreme zvaničnih öwsova od 8-12 i od 14-17 sati u Senti u Stevana Sremca ulici pod brojem 6 nalazećem se mom zva­­niönom uredu videti. Senta, 3-eg novembra 1926 godine. Dr. Ivan Zagorica 10237 kralj. javni beležnik 446/1926. Árverési hirdetmény Alulírott dr. Zagorica Iván sentai kir. közjegyző, Már­ton Mátyás kerületi Esperes Ur, végrendeleti végrehajtó, starakanizsai lakos megbízása folytán ezennel közhírré te­szem, hogy néhai Gőzön István prépost hagyatékát ké­pező és az általam 182/1926 ügyszám alatt folyó évi ok­tóber hó 13-án és 14-én 1—249 tétel alatt leltárba foglalt ingóságok f. (1926) évi november hó 11-én (csütörtök) délután 2 órai, f. hó 12-én (péntek) délelőtt 10 órai és eset eg a szükséghez képest a következő napokon — va­sárnap kivételével — minden nap délelőtt 10 órai kezdet­tele a helyszínén, vagyis a fenthivatkozott feltár 1—14 té­tel alatti takarmányfélék, boroshordók, kocsik, lovak, szerszámok, gazdasági felszerelések, sertések, a szőlőmü­ve éshez szükséges tárgyak st. Sentán a paphalmi tanyán folyó hó 11-én d. u. 2 órakor, mig a leltár 143—249 té­tele alatti bútorfélék Sentán a felsővárosi plébánia épü­letében f. hó 12rén d. e. 10 órakor nyilvános árverésen k szpénzfizetés ellenében a legtöbbet Ígérőnek el fognak adatni. A vételi illetéket vevők viselik és kötelesek azt az árverés befejezésekor az eljáró kir. közjegyző kezeihez készpénzben azonnal lefizetni és a megvett tárgyakat azon­nal elvinni. Az árverésre kerülő ingóságok leltára közjegyzői iro­­d mban (Stevana Sremca ul. 6.) a hivatalos órák alatt d. e. 8—12 és d. u. 2 — 5 óráig bárki által megtekinthetők. Senta, 1926. évi nov. 3. Dr. Zagorica ív. n kir. közjegyző. FELHÍVÁS J Raktárkészletemet feloszlattam, hogy igen tisztelt rendelőim igényeit jobban kielégíthessem s a mérték utáni rendelésekkel intenzivebben foglalkozhassam. Ezúton hivom fel i. t. rendelőim figyelmét, hogy a modern cipészet mindem technikájával felszerelt üzletemben a jövőben csak mérték utáni rendelésre fogom készíteni cipőimet, amelyeket a legújabb divat és a modern kényelem szerint nyújtok b. vevői rendelkezésére. További szives támogatást kérve, vagyok teljes tisztelettel RÓKA MIHÁLY cipészmester 10310 Subotica, Zrinjski trg 2. Értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy a raktáron levő áruim minden elfogadható áron kiárusítom A--------s-----^ Miško Pancié Subotica, Fő-tér (Radié-ház)

Next

/
Thumbnails
Contents