Bácsmegyei Napló, 1926. november (27. évfolyam, 302-329. szám)

1926-11-28 / 327. szám

192ö. november 28. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 7. oldal. — Őfelsége Beogradba érkezeit. Bco­­gradból jelentik: Oíeisége Alekszandar király szombaton délben Beogradba ér kezeit. A király hazaérkezése teljesen váratlan volt és igy a pályaudvaron nem volt semmiféle hivatalos fogadtatás. — A pénzügyi bizottság ülése. Beo giadból jelentik: A pénzügyi bizottság szombati ülésén folytatta a közlekedés­­ügyi minisztériumról szóló vitát Nová- 1 ovics Nikó radikális felszólalásában a t ngerhajózás állapotáról beszélt, majd rzóvátette az állami szubvenciók hely­leien elosztását és szabályrendeletet kö­vetelt ennek a kérdésnek a rendezésé­re. Zsebot szlovén néppárti a maribori javitómühely állapotairól beszélt, majd 8et\ erov demokrata a jelenlegi közle­kedésügyi objektumok értékének és a közlekedésügyi minisztériumok adóssá­­g 'inak megállapítását kérte és javasol­ta, hogy a vasúti tarifát hozzák össz­hangba a szomszédáilamok vasúti díj­szabásával. Kezsman Radics-párti a ki­­kötőépitéseket tette szóvá és követelte, hogy a vasúti szrbadjegyek kérdését rendezzék és hogy vasutaslakásokat építsenek. A pénzügyi bizottság ülését ezután december 7-ig elnapolták, amikor az egyes miniszétriumok referensei meg fogják adni a szükséges felvilágositáso. kát a bizottság tagjainak. — A kovacsicai főszolgabíró válasza Boskovics képviselő vádjaira. Bosko­­vics Dusán független demokrata képvi­selő a parlament pénteki ülésén beszé­det mondott, amelyben a bánáti főszol gabirák működését bírálta s amelyet : lapok is közöltek. Kolarovics Dusán ko­vacsicai főszolgabíró ezzel kapcsolatban annak közlését kéri, hogy soha senki­től sem vett fel jogtalanul pénzt. Suvá kovics Lázár államtitkár csak néhány, szór utazott a járási autón és a főbíró kötelességének tartotta, hogy előzékeny legyen a hivatalos ügyben utazó fő-, tisztviselő iránt Kijelenti, hogy nem vett fel hétfőnként pénzt a debeljácsai sátortulajdonosoktól, hogy a Jadranszka Sztrazsa még nem rendezett mulatsá got Kovacsicán, hogy jogerős végzése­ket csak az előírás szerinti esetekben változtattak meg és az exhumáláshoz való kiszállásért járó napidij tekinteté­ben a főbíró mindig szigorúan a sza bályrendelethez tartotta makát." — Rakovszki lesz Kraszin utóda. Lon­donból jelentik: A British United Pres­se moszkvai jelentése szerint a szovjet­kormány Rakovszki párisi szovjetköve­tet fogja kinevezni londoni szovjetkö­vetté Kraszin helyére. — Áthelyezések. Szomborból jelentik: Toposztanovics Radován cslnopljai al­jegyző lemondott állásáról. Helyébe Bur­ka Pál adóügyi aljegyzőt, adóügyi al­jegyzővé pedig Varga Ferencet nevez­ték ki. — A választási névjegyzékek kiigazí­tása A választásokról szóló törvény ér­teimében a községi és városi hatóságok kötelesek a választói névjegyzékeket a tartományi választások kiírásától számí­tott tizenöt napon belül kijavítani, illetve a jelentkezőket, akik a választási név­jegyzékből eddig bármi okból kifolyólag kimaradtak, a névjegyzékbe bejegyezni. Az utólagos bejegyzéseket Szuboticán a polgármesteri hivatal fogja végezni. — Rekviem az elhunyt dobrovoljácok emlékére. Noviszadról jelentik: Szom­baton délelőtt tiz órakor a püspöki templomban rekviem volt az elhunyt dobrovoljac, tartalékos tiszt, aki Szcntán a városi tanács testületileg vett részt. —- Bethlen magyar miniszterelnök fia párbajra hívta ki gróf Almássy Pált Bu­dapestről jelentik: Bethlen András gróf Bethlen miniszterelnök fia provokáltatta gróf Andrásssy Pált. a magyar ariszto­krácia egvik ismert ‘agját. A 1ov3gias ügyre az adott okot. hogy gróf Bethlen András és gróf Andrássy Pál nemrégi­ben az Admiral-barban összeszólalkoz­tak egy táncosnő miatt. — A vérbe iult disznótor. Dáljáról je­lenek: Orcsics Mita dáliái földmives díszítőt vágott és a disznótorra meg­! hívta egész rokonságát. A vacsora so. rán valami felett szóváltás keletkezett Orcsics Mita és testvére Lázó között. Orcsics Mita a veszekedés hevében re­volvert rántoit és azzal ket lövést adott le. Az egyik golyó atyja mellébe fúró­dott, aki véresen esett össze. Grcsics Nenad, a gyilkos másik testvére, ki a vacsorán nem vett részt, mikor hallotta az esetet, megleste Orcsics Mltát az uc­­cán és revolveréből reálő't, a golyó azonban csak könnyebb sebet ejtett rajta. A Csendőrség Orcsics Mitát és Nenádot letartóztatta, a súlyosan sérült apát pedig beszállította a kórházba. — Méregke'érésért tizenöt évi bör­tönre Ítéltek egy asszonyt, Noviszcdról jelentik: 1922 október 24-ikén gyanús körülmények között meghalt Mathiasz Ede mokrini lakatos. Hirtelen halála és az a körülmény, hogy feleségének vi­szonya volt Ludvig Jóváírnál, gyanút keltett és a rendőrség a nyomozás so­rán megállapítottal, hogy Mathiasz V felesége mérgezte meg. A beogradi ve­gyészeti laboratórium megállapította, hogy Mathiasz- halálát arzémnérgozés okozta. A kikindai törvényszék Mathiasz Edénét méregkeverésért és férjének meggyilkolásáért tizenötévi börtönre Ítélte és az ítéletet a noviszadi felebb­­viteli bíróság pénteken jóváhagyta. — Gyerekek nagy tűzkárt okoztak Temerinben. Temcrinbői jelentik: Te­­merinben Németh Antal háza pénteken kigyulladt. Unokái, VLg Imre négyéves és Juliska ötéves gyerekek, akik nagy­anyjuk Németh Rozália gondjaira vol­tak bizva. vigyázatlan pillanatban gyu­fával felgyújtották Németh Antal udva­rán levő szénakazalt, amelytől Németh Antal háza is láttgbaborult. A tűz áttér­­jedt Sörös András szomszédos házára és azt teljesen elhamvasztotta. A kár jelentékeny, amelyből csak tizezer dinár térül meg biztosítás révén. A noviszadi törvényszék részétől bizottság szállt ki a helyszínre. A gondatlan szülök ellen bűnvádi eljárás Indul.... — Csökken a megyei pótadó. Szom­­borból jelentik: A megyei számvevőség elkészítette Bácsmegye 1927. évi költség­­vetését. melyben a megyei pótadó tiz százalékban van megállapítva. A pótadó 1924-ben harminc százalék volt és azóta évröl-évre csökken. — Kifogott holttest. Szombaton dél­előtt Bácskopetrovoszelón a Tisza egy holtestet vetett ki a partra, amelynek zsebeiben talált írásokból megállapítást nyert, hogy az illető Buries M. Vukó dobrovoliac, artalckos tiszt, aki Szentán lakott. Megállapítást nyert, bogy a holt testen külső örömek nyomai nem látsza­nak. Buries — mint megírtuk — pár nappal ezelőtt Szántán öngyilkossági szándékkal a Tiszába ugrott. — Ha’álos verekedés. Palánkáról je­lentik: Popovies vendéglőjében Pesz­­tán Obrád és Kolarics Pala földművesek Kzevesztek. Peszkán zsebkésével Ko­larics b'l vállába szúrt. A szúrás átvág­ta a főütőeret és Kolarics azonnali ha­lálát okozta. Pesztánt letartóztatták. Ko arics holttestét fe’boncolják. — Demokrata párti népgyülés Szen­tán. A szentai demokrata párt vasárnap délelőtt tiz órakor a főtéren népgyülést rendez, amelyre meghívták Davidovics Ljubát, a demokrata párt elnökét is. Da­vidovics Ljubán kívül Qrol Milán, dr. Pleszkovics Lukács. Mehmed Sefkija és még többen fognak felszólalni a nép­­gyülésen. A népgyülésre a demokrata párt nagy előkészületeket tett. Szentáról és a környékről többezer főnyi hallgató­ságra számítanak. — Uj királyi ügyész Szomborban. Szomborból jelentik: Perkovics József szombori törvényszéki jegyzőt a szom­­bori törvényszékhez királyi ügyésszé ne­vezték ki. — Kié lett a Beograd-szálló bérlete. Szubotica város gazdasági hivatala szombaton délelőtt tiz órakor tartotta meg a Beograd-szálloda, kávéház és étterem tiz éves bérletére kiirt árlejtést. A pályázatra három ajánlat érkezett. Szombaton délelőtt a három ajánlattevő személyesen is megjelent az árlejtésen, amely iránt a közönség körében is nagy érdeklődés nyilvánult meg. Az árlejtést délelőtt tiz órakor nyitotta meg dr. Hoffman Kálmán városi gazdasági ta­nácsnok. Ezután felbontották a három ajánlatot, amely szerint Szpisics Dániel háromszázhuszezer, Tumbász Lázár je­lenlegi bérlő háromszázezer dinár és Csóvics Jásó földbirtokos százhuszezei dinár évi bérleti árat ajánlottak fel. a szálloda és kávéház-étterem eddigi bér­lete évi kilencvenezer dinár volt. a gazdasági hivatal Szpisics Dániel aján­latát fogja a városi közgyűlés elé ter­jeszteni jóváhagyás végett, azonban nincs kizárva, hogy a közgyűlés Tum­­bász Lázár ajánlatát fogja magáévá tenni. Tumbász Lázár ugyanis már hu­szonöt éve a Beograd-szálló bérlője és a városi tanács tagjai között az a nézet alakult ki, hogy Tumbász Lázárt to vábbra is meg kell hagyni a Beograa­­szálló bérletében. Kitűzték a főtárgyalást a mono­­póicscló oszljcki gyárígazgatö bünpöré. ben. Oszijekről jelentik: Az oszijeki tör­vényszék a monopolcsalással vádolt Lang Izsó osziieki cigarettapapirgyári igazgató bűnügyében a főtárgyalást, de­cember hó 27-ikére tűzte ki. Lang Izsót azzal vádolja az ügyészség, hogy a ve­zetése alatt állt >-Mirt« cigarettapapir­­gyár részére külföldről papirt csempé­szett be és azokat — hamisított monopol­­szallagocskákkal ellátva — hozta forga­lomba. A csalásokban segítségére volt Boigner Katalin munkásnö, valamint testvére Lang Leó, ki azonban ismeret­len helyen, külföldön tartózkodik. — Hlvatalvlzsgálat a kulal járás ki­lenc rendőrségén. Kuláról jelentik: Kr­­njac Milán kulai járási rendőrfelügyelő, hivatalvizsgálatot tartott a járás kilenc községében és ennek eredményeképen több rendőrt elbocsájtott állásából, az egyik rendőrvezető ellen pedig fegyelmi eljárást indított, mert bebizonyosodott Č0K0LADA KAKAO BONBON! WALACfTN íG'0f;s,naer frs iti a vért. í'pláMa és erőriti az id -qeket s igy aélkülözhetetlen mindenkinél aki­­•i»k id-'Qei mvül ek ki* az élet kind Imeiben. A^’A! fi r«ílN ,"rv pam-ás ízű 8 C ** * malaga borból ké­szül: ital, amely foko ott munka a ké­pesít- a testet és a szellem-t. E'ő, eqászséo, életöröm Jár egy MALACHIN ira nyomán. Tanható -rinden nagy >bb yó yt r^an fje-ári le-akat firrSSillfe 51.1.; 31533 yójyta bao Ko r a d, — a kath. nagy­­tempóm mellett, Trg Oslobodjeoja. — A baranyai menekültek jelentkezése. A baranyai menekültek szuboticai szer­vezete felhívja a tagjait, hogy legkésőbb keddig, okvetlenül jelentkezzenek a rend­őrségen. A jelentkezésehz mindenki egy darab fényképet vigyen magával. — A noviszadi sakkverseny. Novi­szadról jelentik: A noviszadi sakk-klub másodosztályú sakkversenyének jelen­legi állása a következő: Velendrics Mi­hajló II és fél, Schmidt Nándor 10. Szpászics Boskó 9, Juhász István 8 és fél. Stern Alfréd 7. Löwy Jenő 7 és fél Rajkovics Milutin 7, Bokor Ernő, Bu­­garszki Milos 6 és fél, Csányi János, Lederer Márton 5 és fél, Weitzenhofer Lajos, Békefi 4, Leiner Simon, Basztrán­­csics Sztcvan, Dragincsics Jovan 2, Lip­­kovics Károly 1 és fél. — A Vatikánból eltávozott az egyet­len ott élő nö. Rómából jelentik: Az egyetlen nö. aki a Vatikánban élhetett. Ratti bibornoknak, a mostani pápának egy öreg cselédje most elhagyja a1 Va­tikánt. A hetven éves Thedolinde annak idején nem habozott urát a vatikáni ön­kéntes száműzetésbe követni, most azon­ban már nagyon beteg s a Szent Márta apáca kolostorba költözött. — Franciaországban leszállítják a ka­tonai Időt. Párisból jelentik: A kamara egyik legközelebbi ülésén tárgyalja a hadseregreformot. A hadügyminisztérium a katonai időt tizennyolc hónapról egy évre akarja leszállítani. A javaslat in­dokolásában a hadügyminiszter kiemeli, hogyha bizonyos előfeltételek teljesedés­be'mennek,, a francia hadsereg létszá­mát le lehet szállítani kétszáznegyven­­ezer emberre. I“, Valódi francia li tsm VALDA PASZTILLA biztosan és alaposan megszüntet min­den léjfzőszervi bántalmat. K p' ató inden gyógyszertárban sdrogériában NOTHBHHHSSaSflMHHgUi WSS?*' — Vöröskeresztnap Sztaribecsejen. Sztaribecséről jelentik: A sztaribecseji tanulóifjúság Vöröskereszt Egyesülete december elsején Vöröskereszt-napot rendezi Az egyesület közel négyszáz tagja ezen a napon felvonulást és gyűj­tést rendez a város uccáin. Délután mü­­kedvelőelöadás lesz. — Ungvári Andor hangversenye. Pén­tek este Szuboticán a Bárány-kávéház­­ban hangversenyt tartott Ungvári Andor zongoraművész. Pátkai Sándor művész­­zenekarának tagja. Ungvári zenetanár produkciója minden tekintetben kielégí­tette a közönséget, A művész különösen brilliáns technikájáa csillogtatta Tem­peramentumának legjobban Chopin fe­lei meg és ennek tudatában programja legnagyobb részét Chopin müveiből vá lógatta össze, de épen olyan nagy sikert aratói idelssohn. Liszt és Dohnánvi koinpoir: val is. Átérzett. finom és technikás átékának a hangversenyterem lett volna teljesen megfelelő környezet, de a triíivész igyekezete sikeresen küz­dötte le a kávéházi előadás bárányait. hogy az az elkobzott revolvereket eladta és a befolyt pénzt saját céljaira for­dította. — Meghalt, mert nem volt jó a szü­ret. Szentáról jelentik: Király György hatvannyolcéves szentai gazda szombat reggel felakasztotta magát egy tisza­­parti akácfára. Az uccában lakók hama­rosan észrevették az öngyilkosságot, de nem merték addig elvágni a kötelet, mig meg nem érkezett a rendőrség. Mi­re a rendőrség megérkezett és elvágta a kötelet, a szerencsétlen ember meg­halt. öngyilkosságának oka az, hogy testvérétől nem kapta vtssza a neki köl­csönzött harmincezer dinárt és hogy az ősszel sokat ráfizetett a szőlőjére, mert a szüret rosszul ütött ki. — Bélyeges pénz. A Bdcsmegyei Napló április 20-iki számában a fenti cim alatt noviszadi tudósítás alapján megírt cikkében, amelyben a sztarakanizsai pénzhamisítók elleni vizsgálat lefolyását irtuk meg, sajnálatos hiba csúszott bele. A tudósításban Prohászka István nevét ot.van vonatkozásban közöltük, mintha ö is részese lett volna Temesvári Sán­dor. sztarakanizsai vendéglős manipu­lációinak. holott Prohászka maga is egyike Temesvári áldozatainak.

Next

/
Thumbnails
Contents