Bácsmegyei Napló, 1926. november (27. évfolyam, 302-329. szám)

1926-11-17 / 316. szám

!926 november 17. BÁCSMEGYE1 NAPLÓ 7. oldal. HÍREK Apám imádkozik Az ucca éli hangos létét, A villamos vígan szalad Egy tdrszckér dübörgve gördül . A föld remeg a ház alatt, A kofa friss gyümölcsöt árul, A hangzavar nem változik, S egy csöndes udvari szobában Apám imádkozik. A természet hullatja díszét. Halk hervadásba hal az ősz, A színjáték a vége felé jár, Nemsokára meghal a hős, Tavaszra nyár jő, őszből tél lesz A műsor mást már nem hoz itt, S egy csendes udvari szobában Apám imádkozik. Otthonát odahagyta régen, Kis faluja: tűnt messzeség, Mi szép volt elmaradt mögötte, Elhagyta házát, hitvesét, Házában most más ur kormányoz, Ágyában most más álmodik S egy csöndes udvari szobában Apám imádkozik. Sok ember küld sóhajt az égbe, Van kicsi, gyönge, nagy, erős. Az Isten meghallgatja mindet, Van nem tetsző, van tetszetős, A jövendőtől jobbat várni Sok büszke fő alázkodik: S egy csöndes udvari szobában Apám imádkozik. Az én szám rá nehezen fordul, A könyve nekem idegen. Nézem törődött, sárga arcát Atal, az ablaküvegen: Ha van Isten ott fenn az égben, Ki tudja mit álmodik, Haliam kell, tudni kell, hogy Apám imádkozik. * Ambrus Balázs. * — Becskerek megiinnepll a szerb hadsereg bevonulásának évfordulóját. Becskerekről jelentik: Szerdán, novem­ber 17.ikén ünnepük meg Becskereken ■a szerb hadsereg bevonulásának évfor­dulóját. Az ünnepségek kedden este fáklyás felvonulással kezdődnek, a há­zakat fellobogózzák és szerdán reggel kilenc órakor ünnepi istentisztelet lesz a görög-keleti templomban. Az isten­­tisztelet után felvonulás a Kralj Alek­­szandar laktanyához, ahol a Becskere­ken állomásozó 17. gyalogezred ünnepli szláváját. Este bankett lesz a kaszinó­ban. — Noviszad város rendkívüli köz­gyűlése. Noviszadról jelentik: Noviszad város kiszélesített tanácsa e héten, a ter­vek szerint pénteken, rendkívüli városi közgyűlést tart, amelyen a sürgős és halasztást nem tűrő kérdések kerülnek letárgyalásra. így többek között a rend­kívüli közgyűlés fogja a Magyar-ucca és a vasúti sétány kövezéséért iáró ösz­­szeget a vállalkozóknak kiutalni. — Jegyzői áthelyezés Bánátban. Becskerekröl jelentik: A belügyminiszté­rium Velimirovics Ljubomir perlazi köz­ségi jegyzőt Kraljevicsevóra, Kargotics •Lujó kraljevicsevói jegyzőt Perlazra. Csányi János szlovácski-aradáci jegy­zőt Kovacsicára, Dimics Szvetozár kova­­csicai jegyzőt Idvorra és Lavrnics Vla­dimir idvori jegyzőt Szlovácski-Aradác­­ra helyezte át. — Jegyzői értekezlet Becskereken. Becskerekről jelentik: A becskereki já­rási jegyzők szerdán Csoszics Ngbojsza központi főszolgabíró elnöklete alatt ér­tekezletet tartanak. Az értekezleten közigazgatási kérdésekről lesz szó. — Felülvizsgálják Sztarakanlzsa vá­ros adminisztrációját. Szomborból jelen­jük: A belügyminiszter Sztarakanizsa »város ügyeinek és vagyonkezelésének ^megvizsgálásával az alispáni hivatalt (bízta meg. Rajics Szvetiszláv alispán a 'vizsgálat lefolytatására Podónyi Gyula ' megyei főjegyzőt küldte ki. — A belügyminiszter kicserélte a martonosi képviselőtestületet. Szentáról jelenük: A belügyminiszter Martonoson Eremics Ljubomir közgyámot és Baka­­lics Daniló adópénztárnokot felmentette állásuktól és helyettük Csongradac Rá­­dót; illetve Bakaljcs Miletát nevezte ki. A képviselőtestület tagjai közül Mílo­­vánov Milánt, Petákovics Milorádot, Lisics Mitát, Vucsics Radovánt, Cson­gradac Milost, Károsy Istvánt, Dobrics­­ki Milót, Vucsics Gyúrót és Böröcz Sán­dort fölmentették képviselőtestületi tagságuktól és helyettük kinevezték Li- Sics Zakarijét, Lisics Lázárt, Dobricski Milost, Szebeni Gyulát, Bandin Bogdánt, Szőllősi Albertet, Fiilöp Lukácsot, Hu­szár Mihályt és Juhász Pétert képvise­lőknek. — Gazdaifjusági egyesület alakul Sztarakanizsán. Szitarakanizsán megala­kították a »Gazda Ifjúság Egyesületé«-! amelynek elnökéül Dimitrijevics Tiha­­mir rendőrfőkapitányt választották meg. — A beogradi villanytelep igazgatójá. nak halálos autószerencsétlensége. Beo­­gradból jelentik: Kedden este fél nyolc­kor a beogradi villanytelep igazgatójá­nak, Tonics Cvetkónak az autója, ame­lyet Koszics Vaszilje soffőr vezetett, teljes erővel összeütközött a villanyte­lep előtt egy 10-es számú villamoskocsi­val. Az összeütközés olyan erővel tör­tént, hogy Tonics igazgató óriási Ívben kirepült a kövezetre és ott hoítan terült el. A soffőr lábtörést szenvedett. A vil­lamoskocsi utasainak nem történt sem­mi bajuk. * — Rekviem a hősi halált halt dobro­­voljácokért. Dimitrijevics Dragomir dr. a szuboticai dobrovoljác szervezet elnö­ke közli az érdekéitekkel, hogv jövő va­sárnap, november 28-án délelőtt tiz óra­kor a szuboticai görögkeleti templom­ban a háborúban hősi halált halt dobro­­voljácok lelkiüdveért a szervezet rek­viemet rendez. — A szombori 51-es gyalogezred szlávája. Szomborból jelenük: A szom­bori 51-ik gyalogezred kedden ünnepel­te meg szláváját. A Kralj Petra lakta­nya udvarán délelőtt fél tizenegykor ünnepélyes istentisztelet volt, melyet Jankulov szombori görög-keleti espere^ celebrált Az istentiszteleten megjelent Petrovlcs Miüvoj főispán, Rajics Szve­tiszláv alispán, Tomics György polgár­­mester, Eremin György főkapitány, Dosztanics Csedo pénzügyigazgató, dr. Maszirevics Brankó, a szombori tör­vényszék elnöke • és dr. Kupuszarevics Misa királyi főügyész». A laktanya ud­varán délután a legénység részére nép­ünnepély volt, este pedig a tisztiotthon­ban bált rendeztek. — Erőszakkal vette vissza ügyvédi meghatalmazását. Noviszadról jelenük: Sirk Janó bácskopetrováci napszámos egy hagyatéki ügyben ügyvédi megha­talmazást adott dr. Micsatek Lajos no­­viszadi ügyvédnek, akinek ügyvédi munkája fejében 15.000 dináros dijleve­­let adott át. Sirk Janó hétfőn délután újból megjelent dr. Micsatek Lajos ügy­védnél és arra való hivatkozással, hogy más ügyvédet talált. aki kevesebbért vállalja a képviseletet, visszakérte az ügyvédi meghatalmazást és dijlevelet, amit az ügyvéd nem volt hajlandó ki­adni, mire Sirk Janó felkapta az asz­talon hevert ügydarabot és a meghatal­mazást és azokat erőszakkal elvitte. Dr. Micsatek feljelentésére Sirk Janót letartóztatták és beszállították a novi­­szadi ügyészség fogházába. Sirk teljes* részegségével védekezik. — A mérges gomba. Pécsről jelentik: A Dunántúl három nagyobb városában az utóbbi időben gombamérgezésben tiz család megbetegedett és a mérgezés három esetben volt halálos kimenetelű. Kaposváron Berta Vilmos pincér, a fe­lesége és leánya betegedtek meg gom­bamérgezésben és mindhárman mégha! tak. Rajtuk kívül még Horvát Andor mérnök családja és még három család betegedett meg gombamérgezésben. Nagykanizsán Fuhr Jenő, Pécsett pedig Füstös Leó és családja betegedett meg gombamérgezésbetl, ezek azonban már túl vannak az életveszélyen — Becskereken a vasút sürgeti, a va­­gonáruk kirakását. Becskerekről jelen­tik: A becskereki begaparti állomáson a beogradi vasúti vezérigazgatóság in­spektora három napon át vizsgálatot tartott. Megállapította az inspektor, hogy a vagonhiány egyik oka Becskereken az, hogy a kereskedők a megérkezett árut sokáig nem rakják ki. Az állomás­főnökség ezért megkeresést intézett a becskereki kereskedelmi kamarához, hogy figyelmeztessék a kereskedőket, noha a szabályzatok szerint negyvennyolc óra a határidő, ne várják be az utolsó pillanatot, hanem mihelyt a vagon a ki­rakodó vágányra áll, fogjanak hozzá a kirakáshoz. Ha a kereskedők nem tel­jesítik önként ezt a kívánságot, az állo­másfőnökség javasolni fogja a határidő megrövidítését. — A szarajevói rendőrség elzárásra ítélte az olaszellenes tüntetés résztve­vőit. Zagrebből jelentik: A szarajevói rendőrség kedden hirdette ki Ítéletét a szombati olaszellenes tüntetések alkal­mával letartóztatottak ügyében. Egy tüntetőt húsz napi, egyet nyolc napi és egyet öt napi elzárásra ítéltek azzal az indokolással, mert abcugolták Olaszor­szágot és Mussolinit. Az ítélet és külö­nösen indokolása kínos feltűnést keltett. — Elkobozták a Jutarnji List.et az olasz király és Mussolini karikatúrája miatt. Zagrebből jelentik: A zagrebi ál­lamügyészség intézkedésére a rendőr­ség elkobozta a Jutarnji List cimü lap kedd reggeli számát. Az elkobzás azért történt, mert a lap olyan karrikaturát közölt, amely Mussolinit és az olasz királyt ábrázolja. A törvényszék sajtó­tanácsa néhány óra múlva feloldotta az elkobzást. A feloldó végzést a biróság azzal indokolta, hogy a saitótörvény értelmében az idegen államfők karrika­­turájának közlése nem tekinthető bűn­cselekménynek. — A jogászegylet ülése. A szuboticai jogászegylet november 17-én. szerdán este kilenc órakor a polgári kaszinóban ülést tart. — Szerdán tárgyalják a zagrebi Or­­juna gyilkossággal vádolt volt vezéré­nek bűnügyét. Zagrebből jelentik: Szer­dán kezdődik meg a zagrebi törvény­széken Angyelinovics Beriszláv dr. ügyvéd, a zagrebi Orjuna volt vezéré­nek bünpörében a főtárgvalás. A vád az, hogy Angyelinovics 1924 ipnius 28- án egy uccai tüntetés alkalmával revofl­­verlövésekkel megölte Cookó Markó vasúti tisztviselői, továbbá súlyosan megsebesített két másik embert. Ezen­kívül többrendbeli hatóság elleni erő­szak és más hasonló büncsölekmények miatt vonják felelősségre dr. Angyelino­­vicsot. A tárgyalásra számtalan tanút idéztek be és minthogy az ügynek po­litikai háttere van, nagy érdeklődés elő­zi meg a íőtáTgyalást. — Egy jegyespár tragédiája az es­küvő napján. Londonból jelentik: Két esztendő óta várta dr. John Mowbray tanár, hogy állást kapjon és elvehesse feleségül Hilda Robinson tanitónőt, aki­hez ötesztendős szerelem fűzte. Most végre meghívták a matematika tanárá­nak az egyik londoni iskolába és kitűz­hette az esküvő napját. Boldogan ment menyasszonyához a kitűzött napon, hogy elvigye magával az anyakönyv­­vezetöhöz. Menyasszonya, amikor belé­pett hozzá, tárt karokkal szaladt elébe és ráborult a vállára, de a másik pilla­natban összerogyott és mozdulatlanul terült el előtte. A szobában levők eleinte azt hitték, hogy elájult és élesztgetni kezdték, majd orvost hivattak, aki az­után megállapította, hogy a szerencsét­len teremtés meghalt: szivszélütés érte. — Uj postamesternő Lökön. Titelről jelentik: Rosul Lyubica titeli postahiva­­talnoknőt a posta- és távirdaügyi mi­niszter a löki postához postamesternővé nevezte ki. — Kápolnaszentelés Sztajicsevón. Becskerekről jelentik: A bánáti Szitaji­­cscvó községben kedden délelőtt szen­telték fel a dobrovoljác telépen épült uj görög-keleti kápolnát. A felszentelést Sztajics Száva szeibeleméri esperes­­plébános végezte. — Abc-könyv a kézben, revolver a zsebben. Géniből jelentik: Tagerweiler falu iskolájában az egyik óra közben hatalmas dörrenés szakította félbe a ta­nító magyarázatát. A következő pilla­natban egy kis diák véresen összeesett a padjában. Megállapították, hogy a szomszédja óra közben revolverével játszott, a fegyver véletlenül elsült és a másik kis elemista combjába fúródott. A tanító erre átkutatta összes tanítvá­nyainak zsebeit és majdnem mindegyik­nél revolvert talált. Természetesen azon­nal elkobozta az elemistáktól a revol­vert és szigorú vizsgálatot kért a ható­ságoktól annak megállapítására, . hogy mikép jutottak az elemisták revolver­hez és milyen célból hordták azokat ma­guknál. * — Tatarozzák a szuboticai polgár­­mesteri hivatal helyiségeit. A szuboticai polgármesteri hivatalt kedden ideiglene­sen a városháza kis tanácstermébe he­lyezték át. A polgármesteri hivatal szo­báit most festik és ezért történt a hiva­tal ideiglenes áthelyezése. — Felborult a hullaszállító autó. Bécs­­ből jelentik: Az Ottoringen kedd dél­előtt a városi temetkezési vállalat hul­laszállító autója összeütközött egy te­herautóval. A hullaszállító autó felbo­rult és az autón levő három koporsó leesett. Az egyik koporsó kinyílt és a bennelevő hulla az úttestre gurult. Óriási tömeg verődött össze; a hullaszállító autó darabokra tört, úgyhogy tűzoltók­nak kellett kivonulni és a koporsókat ki­venni az autó roncsai alól. Az úttesten heverő hullát visszatették a koporsóba és mind a három koporsót egy másik autóval szállították tovább. Az össze­ütközés következtében mindkét soffőr és a temetkezési vállalat egyik alkalma­zottja súlyosan megsebesültek. — Veszettkutya garázdálkodása Bu. dapest belvárosában. Budapestről jelen­tik: A belvárosban kedden szokatlan eset okozott nagy izgalmat. Egy veszett farkaskutya a Kossuth Lajos-uccában megharapott egy asszonyt, aki hangos jajveszékelésben tört ki. A következő percben már más irányból hallatszott kétségbeesett jajgatás és ez percről percre megismétlődött, óriási pánik ke­letkezett és az útjában állókat megmaró veszett kutya után valóságos hajszát in­dítottak, mig vegre egy lovasrendőr kardjával agyonvágta a kutyát. A dél­utáni órákig húszán jelentkeztek a Pas­­teur-intézetben, akik valamennyien a belvárosban garázdálkodó veszett kutya áldozatai. — Sok a gyöngy. Tokióból jelentik: Bouin szigetvidék gyöngyhalászata az elmúlt hónapokban oly nagymennyiségű igazgyöngyöt termelt, hogy a sziget gyöngyhalászai úgy határoztak, hogy csökkentik a termelést, mert a gyöngy árában máris bizonyos mértékű csök­kenés észlelhető. A Szuboticai Vivóklub e hó 30-ikán a Bárány-szálló összes helyiségeiben tartandó bálja fényes sikerűnek ígér­kezik. A meghívókat már kiküldték. A rendezőség kéri azokat, akik tévedés­ből meghívót nem kaptak és arra igényt tartanak, hogy forduljanak a vi­vóklub. vezetőségéhez Kr. Alekszandro­­va ul. 13. vagy telefon 436. Névre szóló jegyek kézbesítése a jövő héten kez­dődik. — Secckt tábornokot Németország Genfbe delegálja? Loondonból jelentik: A Daily Telegraph diplomáciai munka­társa megbízható forrásból szerezte azt az értesülését, hogy Berlinben illetékes helyen azzal a tervvel foglalkoznak, hogy Seeckt tábornokot nevezik kJ a Népszövetség előkészítő leszerelési bi­zottságába és hogv Genfben a német birodalmi kormány jelenlegi képviselő­je az előkészítő leszerelési bizottságban nem katona, hanem Bernstorffgróf hi­vatásos diplomata, ak imelié egy kato­nai tanácsadó van rendelve. Most szük­ségesnek látják Berlinben, hogy diplo­mata helyett katonai szakértő képvisel­je Németországot az előkészítő bizott­ságban. mint ahogy más országoknak és többek között Olaszországnak, kato­nai képviselője van a nemzetközi kon­ferencia előkészítő bizottságában.

Next

/
Thumbnails
Contents