Bácsmegyei Napló, 1926. november (27. évfolyam, 302-329. szám)
1926-11-12 / 311. szám
12 OtDRL * ÁRA 1'/, DINAR PoStarina a gotovom plaćena BACSMEGYEI NAPLÓ XXVII. évfolyam Szubotica, 1926 PÉNTEK november 12. 311. szám Megjelenik minden reggel, ünnep ntán él hétfőn délben lelefon: Kiadóhivatal 8—58 Szerkesztüség 5—10, 8—52 Előfizetési ár negyedévre 165 dia. E I WH Szerkesztőségi Zmaj Jovin trg 3. szám (Minerva-palota) Kiadóhivatal: Subotica, Zmaj Jovin trg 3. (Minerva palota) A kattowifzi ikrek A köldökük fölött összenőtt sziámi ikrek, Csang és Eng hatvanhárom évet éltek meg és két nővérrel kötött házasságukból tizennyolc egészséges gyermek született. A múlt század világraszóló természeti csodáját idézi az emlékezetbe a kattowitzi ikrek esete, amelynek hírét a Bácsmcgyei Napló legutóbbi száma közölte a Kisebbségi Élet rovatban. Testileg nincsenek ugyan összenőve a kattowitzi ikrek, de a német fajhoz köti őket a közös származás köldökzsinórja. A sziámi ikrek szétválasztása orvosi probléma volt, tehát nem lehetett megbirkózni vele. A kattowitzi ikrek faji elkülönítése azonban politikai kérdés, ennélfogva világos, ljogy játszva elintézték. A tudcrftá*^ tehetetlen a rejtélyes erők kiszámíthatatlan szeszélyeivel szemben és nem is próbál kitörni a természeti törvényekben adott lehetőségek korlátái közül. A politika ellenben nem engedi, hogy elhatalmasodjanak rajta a tudomány pepecselő skrupulusai és habozás .nélkül nekivág a legfantasztikusabb operációknak is. így történt, hogy a sziámi ikreket nem tudták az orvosok egymástól megszabadítani, mig a katcowitzi ikrek szétoperálását fényes eredménnyel hajtotta végre a politika és egyik gyermeket a német. másikat a lengyel nemzetnek utalta ki. Egy kattowitzi német mérnök bejelentette az ottani iskolaszéknek, hogy két ikergyermeke, akik közül az egyik fiú, a másik leány, iskolaköteles korba jutott. Hivatkozott a lengyel iskolatörvényre, amely szerint a német fajhoz tartozó gyermekek német iskolát látogathatnak és közölte, hogy ikreit német iskolába Íratja be. Ámde a kattowitzi iskolaszék elnöke intranzigens lengyel hazafi és nem nyugodott bele ebbe az egyszerű és magától értődő elintézési módba. Igaz ugyan, hogy az apa kétségtelenül német, de hátha akad valami olyan körülmény, amelyet a lengyel fajvédelem a maga javára aknázhat ki s legalább az egyik veszendő lelket megmentheti és elhódíthatja a lengyelség számára. Egy kis kutatás az anyakönyvi adatok közt és készen volt a salamoni ítélet. Az ikrek apja német, de anyjuk lengyel származású és igy nem igazság, hogy mindkét gyermek a német népesedési statisztika mérlegét javítsa. A fiú hadd kövesse apja nemzetiségét, de a leány ereiben anyja révén lengyel vér csörgedezik, miért is lengyel iskolában a helye. Hiába protestált a német mérnök és magyarázta, hogy a gyermek nemzetiségét az apa fajisága és ettől függetlenül is az anyanyelv határozza meg: az iskolaszék az elnök fajelméletét fogadta el. A kattowitzi ikreket a nacionalizmus mütőkésével elvágták egymástól. Egy anyától, egy apától lettek, egyszerre látták meg a napvilágot, mégis az egyik német, a másik lengyel. Hol a nemzetiségi kérdésnek az a tudósa, aki a kattowitzi ikrek tüneményét jelentősége szerint méltatná a kisebbségi élet évkönyveiben, mint ahogy Virchow a sziámi ikrek anatómiai és biológiai érdekességeit följegyezte? Különösen ‘ ott, ahol a történelem akarata helycserét rendezett a faji többség és kisebbség viszonyában, sok csodabogár bújik elő a nemzeti türelmetlenség kövér talajából. A sovinizmus feledékeny: mindazt, amit kisebbségi állapotában kiáltó injuriának minősített, többséggé izmosodva olyan hévvel gyakorolja, mintha a fajszeretet megszeghetetlen parancsát teljesítené. Ha az elmúlt évtizedek eseményeit a különböző parlamentek naplóinak tükrében vizsgáljuk, hány olyan jogos nemzetiségi panasszal találkozunk, amelyek akkori szószólói most bevattázzák a fülüket az uj kisebbségek nem kevésbbé jogos panaszai elől. Névvegyelemzés, adózási túlterhelés, agrárreform és állampolgársági vexaturák: olyan nemzetiségi bajok, amelyek uniformizálódva jelentkeznek minden utódállamban. Nem lengyel specialitás, hanem Európa valamennyi kisebbségének helyzetére jellemző az a nevezetes döntés, a melynek következtében még talán nemzetiségi viszályba is fognak valamikor keveredni a kattowitzi ikrek. Letartóztatták dr. Villan «Józsefet az olaszországi szlovének vezérét A szlovén néppárt a külügyminisztertől sürgős intervenciót kér A német párt a genfi kisebbségi irodához fordult — Radios nyilatkozata Olaszországról és Mussoliniról I A parlament is állást foglal az olaszországi szláv üldözések ellen Beogradból jelentik: A parlamentbe csütörtök délelőtt Trieszten és Ljubljanán keresztül az a hir érkezett, hogy Wilfan József dr. olaszországi szlovén képviselőt Rómában letartóztatták. Wilfan dr. nagy szerepet játszik az olaszországi kisebbségi mozgalomban és már kétizben elnöke volt a népkisebbségek genfi kongresszusának. A letartóztatás okáról még nem érkezett jelentés. A hir a parlamentben pártkülömbség nélkül nagy konsternációt keltett és a képviselők izgatottan kommentálták Wilfan dr. letartóztatását. Korosec Antun, a szlovén néppárt vezére a letartótatással kapcsolatban a következőket mondotta: — Bár Wilfan nacionalista, mégis mindig korrekt és lojális alattvalója I volt Olaszországnak. Letartóztatása nem egyéb, mint a gyűlölet kitörése a szlovének ellen, mint ahogy ez az oka a fasiszták görzi garázdálkodásának is. Radics István, amikor az újságírók közölték vele a hirt, igy szólt: — Ha én belügyminiszter volnék, a-zal telelnék Wilfan dr. letartóztatására, hogy letartóztatnám Bodrero beogradi olasz követet. A képviselő ugyanolyan helyzetben van immunitás szempontjából, mint a diplomata. Ha van egyáltalán mentelmi jog... Radics Pavle itt félbeszakította Radics Istvánt, aki erre abbahagyta a nyilatkozatot. Radics István Bodrero olasz követ elleni kifakadását arra az éleshangu nyilatkozatra vezetik vissza, amelyet Bodrero tett egy beogradi lapban Radicsról. Mint újabban jelentik Triesztből, a trieszti rendőrség római utasítás alapján összeállította azoknak a horvátoknak és szlovéneknek névjegyzékét, akiket kiutasítanak Olaszországból, vagy Szardíniába 'száműznek. A rendőrség csütörtökön házkutatást tartott a letartóztatott Wilfan József dr. lakásán, az újságoknak azonban szigorúan meghagyták, hogy erről az ügyről semmit se írjanak. Nem szabad megirni azt sem, hogy Triesztben kiket tartóztattak le. Az olaszországi szlovén szocialisták lapját, a Delo-t betiltották. A legnagyobb olaszországi szlovén lap, az Edinost még megjelenik, azonban majdnem minden második szárilát elkobozzák. A német párt távirata a genfi kisebbségi irodához Wilfan József dr. letartóztatásából kifolyólag az S. H. S. királyság német pártjának parlamenti klubja a következő táviratot intézte az európai nemzeti kisebbségek kongresszusának genfi titkárságához: — Elkeseredéssel vettük tudomásul, hogy Wilfan József dr.-t, az olasz parlament szlovén képviselőjét és az európai kisebbségek kongreszszusának elnökét Rómában letartóztatták. Az összes európai kisebbségek szolidaritására appellálunk, hogy a letartóztatás, valamint az utóbbi időben Olaszországban horvátok és szlovének ellen elkövetett erőszakoskodások miatt felébresszék az egész kulturvilág lelkiismeretét. Az S. H. S. királyság német pártjának parlamenti klubja nevében Dr. Hans Moser. A szlovén néppárt kérdése a külügyminiszterhez Ugyanebben az ügyben dr. Hohnjec Josip szlovén néppárti képviselő a következő kérdést terjesztette be a parlament utján Nincsics külügyminiszterhez: — Mint értesülünk, az olasz államhatalom letartóztatta a tengerparti szlovének képviselőjét, dr. Wilfan Józsefet. Ez a hir annál nagyobb megütközést kelt, mert Wilfan dr. minden tekintetben korrekt olasz állampolgár, aki az olasz állammal szemben kötelességét mindig híven teljesítette és választói között is ilyen értelemben beszélt és dolgozott. Ez az esemény nemcsak a szlovén fajtestvéreket, hanem az egész ország közvéleményét fájdalommal tölti el. Ebben újabb bizonyítékát látjuk annak, hogy a szlovének üldözése Olaszországban napról-napra erösbödik. Az ország becsülete és tekintélye megköveteli, hogy olaszországi testvéreink védelmére mindent megtegyünk, ami hatalmunkban áll, ezért kérdezzük a külügyminiszter urat, hajlandó-e, ha a^hir megerősítést nyer, a szüaséges intézkedéseket megtenni, hogy Wilfant azonnal szabadlábra helyezzék és a szlovének és horvátok üldözése Olaszországban megszűnjön. A pártvezérek konferenciája is foglalkozni fog az olaszországi eseményekkel A délután folyamán a szlovén néppárt újabb értesítést kapott Olasz-; országból, hogy az olaszországi szlovének másik képviselője, dr. Besednyák ellen is erőszakosságra készülnek a fasiszták. A «szlovén néppárt parlamenti klubja által kiadott kommüniké szerint a görzi fasiszta szervezet manifesztumot tett közzé, amelyben követeli, hogy Besednyák hagyja el Görtzöt, mert különben nem vállalnak életéért felelősséget. Tekintettel ezekre a hírekre, a klub elhatározta, hogy a többi parlamenti pártokkal egyetértésben mindent megtesz az olaszországi szláv kisebbségek védelmére. A szlovén néppárt kezdeményezésére pénteken a parlament ülése előtt összeül a pártvezérek konferenciája, hogy megbeszélje, a szkupstina milyen formában foglaljon állást az olaszországi szlávok üldözésével szemben. A pártoknak az a törekvése, hogy olyan formát találjanak, mely a kormányt nem érinti, viszont határozott és erélyes tiltakozása lesz mégis a fasiszták erőszakosságai ellen. A Pribicsevics-párt indítványt nyújt be a parlamentnek A Pribicsevics-párt csütörtök késő este klubülést tartott, melyen kidolgozták azt a határozati javaslatot melyet ebben az ügyben a parlament elé terjesztenek. A javaslatot, me-i fyet Zserjav és Bozsovics képviselők írtak alá, már beterjesztették a