Bácsmegyei Napló, 1926. október (27. évfolyam, 271-301. szám)
1926-10-30 / 300. szám
8. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1926 oktoüer 30. — Gyorgyevics polgármester szlávija. Gyorgyevics Dragoszláv szuboticai polgármester vasárnap fogja megünnepelni házi védszentjének, Szent Lukácsnak ünnepét. — Véget ért a becskereki kiilipör. Becskerekről jelentik: Podgradszki járásbiró pénteken ítéletet hozott abban az ominózus kifiipörben, mely már négyszer foglalkoztatta a bíróságot. A pórt Vorgicsan Gábor becskereki középiskolai tanár indította Eckstein Samu pékmester ellen, akit árdrágítással vádolt. A pénteki, ötödik tárgyaláson kihallgatták Nasztics becskereki pékmestert, mint szakértőt, aki kijelentette, hogy a féldináros kiflin a pékek nem keresnek semmit, ellenkezőleg ráfizetnek. Eckstein bemutatta 1925 augusztus haváról az üzleti könyveinek kivonatát, mely szerint egy hónap alatt eladott száznegyvenkétezer kiflin és tizenháromezer kilogram kenyéren csak 2030 dinárt keresett. A bíróság Ecksteint az árdrágítás vádja alól felmentette. — Uj mérnök. Salamon Imre noviszadi mérnök, a frankenhauseni po!y_ technikán a mérnöki vizsgát sikeresen letette. — Mussolini női merénylőjét nem büntetik meg. Rómából jelentik: Miss Gibson ügyében, aki tudvalévőén tavaszszal Mussolini ellen revolvermerényletet követett el, az államügyész az aktákat visszaadta a vádtanácsnak és azt indítványozza, hogy a vádlottat a merénylet miatt esküdtszék elé állítsák. Amint politikai körökből hírlik, az államügyészség a vádat véglegesen el fogja ejteni, azzal a megokolással, hogy az orvosi szakvélemények szerint Miss Gibson lelkileg beteg és teljesen beszámíthatatlan. — Radics István Boszniába utazott. Zagrebból jelentik: Radics István pénteken délelőtt dr. Kosutics István képviselővel Boszniába utazott, ahol négy napig marad. Radics a travniki kerületbe megy, ahol több népgyülést fog tartani. Radics Istvánhoz Bródban csatlakozni fog dr. Sibenik Sztankó agrárreformügyi miniszter is, aki Radicsot elkisére agitációs útjára. Komlójelentés. Noviszadról jelentik: A vajdasági komlótermelők szövetségének jelentése szerint az I. osztályú komló ára 9500—11.000 dinár, középjó minőségű 8500—9500 dinár és gyengébb minőségű 6500—8000 dinárig. Forgalom: élénk. Irányzat: szilárd. .— A szekicsi kuruzsló elkezelt egy csődört. Sziekicsről jelentik: Kitlugmayer Jakab szekicsi lakos arról volt nevezetes a községben, hogy különböző csodaszereivel megtudta gyógyítani az állatokat. Gyógyítási módszere valójában nem volt eredményes, mindamellett a szekicsiek vakon hittek benne a legutóbbi napokig. A legutóbb ugyanis az történt, hogy az egyik gazda értékes csődörét átkuruzsolta a másvilágra, mire feljelentést tettek ellene. Kitlugmayert kuruzslásért ötszáz dinár pénzbírságra Ítélték. — Papválasztás Vilovón. Vilovóról jelentik: Az itteni görögkeleti hitközség vasárnap tartotta Kátity Milos kerületi esperes, országgyűlési képviselő elnöklete alatt közgyűlését, amelynek tárgysorozatán az Iváncsevity Szteván lelkész-tanitó távozásával megüresedett plébánost állás betöltése volt. Minthogy az állásra csak dr. Vakányac Jovan szremszki-karlovcei theológiai tanár pályázott, a helybeli hitközség egyhangúlag őt választotta meg. Amig dr. Vakányac el nem foglalja állását, Temerinac Szteván löki esperes-plébános helyettesíti. — Letartóztatták á varsói rendőrség főnökét. Varsóból jelentik: Már hónapok óta közölnek a lapok leleplezéseket azokról a megvesztegetésekről és sikkasztásokról, amelyeket a varsói bűnügyi rendőrség magasrangu tisztviselői követtek el. A leleplezések következtében a belügyminiszter felfüggesztette állásától Bachraeh detektivíőnököt, akit pénteken váratlanul letartóztattak. A letartóztatás is a beliigyVniniszter rendeletére történt, mfrt ezzel is siettetni akarja az ügy bűnügyi tisztázását Ha megversz is, imádlak én Éjfél. A korcsmákat bezárják. A gazdasági válság legbiztosabb jele, hogy ez az aktus csöndben, néptelenül megy végbe. Az ajtók becsukódnak, a villany kialszik s alig egy-két ember jön ki az ivóból. Ezek is szinjózanok. Nem tudom, ismerte-e Bogojevics Iván pénzügyi inspektor ur a régi Szuboticát, tudja-e, hogy máskor ilyenkor, amikor a must forr, éjféltájban több volt a részeg ember Szuboticán, mint a józan. Ha a mostani éjféli Szuboticát összehasonlítja a régivel, rögtön rájön, hogy nincs itt pénz, bajos lesz Szuboticán ebben az évben ötven millió adót behajtani... Hát bezárják a korcsmákat. Az az egykét elkeseredett agglegény, aki nem merészkedik előbb haza a rideg bútorozott szobába, megindul a sötét utcán. Néhány perc múlva elindulnak elkeseredetten, szomorúan a pincérek és a cigányok is. Egyik sincs megelégedve a mai nappal. Nem volt kereset. De tegnap sem volt, sőt tegnapelőtt sem. Azért pincér és muzsnkus még sem megy éjfélkor haza. A kávéházak még nyitva vannak, ott a jabb-band hangjára táncolnak s akármilyen gyűlöletes is ez a muzsika előttük, mégis benéznek egy feketére. A korcsmaajtóban egy csapzott, fáradt asszony áll. Vékony kendőjét magára huzza a hideg éjszakában. Vár. Mikor az ura kilép, aki pincér, vagy zenész a lokálban, a nyakába borul s csókolni kezdi: — Ernő, édes Ernő gyere haza. Melég szoba vár. — Nyomban utána jajgatás. Az Ernő pofonütötte a csókos, szerelmes asszonyt s indui tovább a többiekkel a kávéház felé. Alig halad két lépést, az asszony baktat utána: — Drága Ernőm, ugyan gyere haza. A drága Ernő felkap egy sáros kavicsot s az asszonyhoz vágja. Az megint jajgat egy sort s újra rákezdi — Ernő ... Ernő... Az Ernő már messze jár, onnan kiabálja vissza: — Ne kívánd, hogy hazamenjek, mert ugyif ifeyonverlek!... '— Nem bánom, üss agyon, csak gyere haza — sírja bele az éjszakába az aszszony. De ezt már Ernő nem hallja. Tán bent ül már a kávéházban. Az asszony pedig keres egy csöndes szögletet, ahol nem éri a szél s várja az Ernőt, akinek itt kell elhaladni, ha hazamegy... Mert hátha mégis hazamegy ... — A Francia Klub vasárnapi teadélutánja. A szuboticai Francia Klub e hó 31-ikén vasárnap délután fél öt órai kezdettel tánccal egybekötött teadélutánt rendez, a Bárány-szálloda télikertjében. • A zenét Pátkai Sándor hegedűművész kiváló zenekara szolgáltatja. A klub vezetősége kéri a klub tagjait és azok baráti it, hogy a teadélutánon pontosan megjelenni szíveskedjenek, — A bánáti közlekedés hibái. Becskerekről jelentik: A becskereki kereskedelmi- és iparkamara november 7-én a bánáti gazdasági egyesületek bevonásával konferenciát tart, melyen a bánáti vasúti közlekedés hibáiról tanácskoznak. A konferenciára a kamara meghívta a sziiiboticai vasutigazgatóságpt is. — Lemondott állásáról a becskereki ügyészi megbízott. Becskerekről jelentik: Lozanics Szlávkó dr., a becskereki törvényszék ügyészi megbízottja lemondott állásáról és ügyvédi irodát nyit. Az ügyészi megbízotti teendőkkel Gagics Jován törvényszéki jegyzőt bízták meg. — Ünnepélyes keretek között nyílik meg Balázs G. Árpád képkiállitása. Vasárnap délután három órakor ünnepélyes keretek között nyitja meg Szántó Gábor dr., a Népkör ügyvezető elnöke Balázs G. Árpádnak, a vajdasági képzőmüvészk legjelesebbikének képkiállitását a Népkör dísztermében. A kiállítás nyolc napig marad nyitva és a közönség körében már is nagy érdeklődés mutatkozik a nívósnak ígérkező kiállítás iránt. —• A beogradi telefonvonal. A Szubotica és Beograd közötti telefonforgalmat egyetlen vonalon bonyolítják le. Már magában véve ez a körülmény is rengeteg hátránnyal jár a közönségre, mert ezt az egy vonalat annyira igénybe veszik a sűrű beszélgetések, hogy egy-egy beogradi kapcsolásra néha 2— 3 órát is kell várni. De ez a bajoknak csak az egyik fele. A másik fele abból áll, hogy ez az egy, roppantul túlterhelt vonal igen gyakran hasznavehetetlen és a zordabb idők beálltává! hetenkint legalább kétszer, esetleg még többször a Beogradot hivó fél azt a-választ kapja a központtól, hogy a vonal rossz. Ezen a folyton ismétlődő anomálián egyszer végre mégis csak segíteni kell, még pedig az egyetlen lehető módon, tudniillik úgy, hogy a már számtalanszor beígért második ' telefonvonalat meg; kell építeni. A közönség, amely a drága telefondíjakat fizeti, joggal elvárhatja, hogy ha már van telefonja, annak hasznát is vehesse. A folytonos telefonmizériák miatt az egész közönség szenved, de talán leginkább a lapok, amelyek a hírszolgálat lebonyolításánál szinte leküzdhetetlen akadályokkal küzdenek, ha nem használhatják a telefont. A noviszadi posta- és távirdaigazgatóság mindig méltányosnak és belátónak bizonyult a közönség jogos óhajaival szemben. Reméljük, hogy ha az itt hangoztatott panaszok tudomására jutnak, megteszi a szükséges intézkedéseket a bajok megszüntetésére. — Hatvány Lajos báró Erdélyben. Nagyváradról jelentik: Báró Hatvány Lajos Nagyváradra érkezett, ahonnét továbbutazik Kolozsvárra. — A sokolaci elemi iskola felszentelése. Szekicsről jelentik: Az Emusicspusztán alapított Sokolac teleoes községben iskolát építettek, amelyet a napokban szenteltek fel ünnepélyes keretek között. A felszentelésen Aranacki Dragomir tanfelügyelő is résztvett. — Egy család tragédiája. Budapestről jelentik: A báró Podmaniczky-család lajosmizsei ágában az utóbbi időben sorozatos tragédiák játszódnak le. Báró Podi maniczky István két évvel ezelőtt vette feleségül Scultéty Erzsébetet, egy dúsgazdag és előkelő család leányát. Két éves boldog házasság után hat héttel ezelőtt az asszonynak ikrei születtek, azonban néhány napos korukban meghaltak. Néhány nappal később a fiatal Podmaniczky báró hastífuszban megbetegedett, amihez később tüdőgyulladás járult és két héttel az ikrek halála után báró Podmaniczky is meghalt. Fiatal özvegye ekkor Lajosmizsére költözött Ernő nevű fivéréhez, azonban buskomor lett és állandóan hangoztatta, érzi, hogy további szerencsétlenségek fogják érni. A "család igyekezett megnyugtatni a fiatal özvegyet, aki azonban beteges előérzettől nyugtalanítva, különösen fivére életéért aggódott. Két héttel Podmaniczky István báró halála után a fiatalaszszony fivére, Scultéty Ernő hirtelen agyvérzésben meghalt. A fiatal asszonyt ez a váratlan csapás végleg kétségbeejtette. Másik fivéréhez, Scultéty Mihály lajosmizsei gőzmalomtulajdonoshoz költözött, a búskomorság azonban mindjobban erőt vett rajta. Csütörtök éjjel a fiatal asszonyt nem találták szobájában, mire keresni kezdték és éjfél tájban rátaláltak a község temetőjében Ernő fivére sírján holtan. A szerencsétlen fiatal nő megmérgezte magát. — Letartóztatták a becskereki vasúti műhely csalóját. Becskerekről jelentik: A becskereki vasúti műhelyben, mint már megírtuk, Petrovics Mihajló mühelyfőnök nagyarányú csalást leplezett le. A csalást Löffenholz István műhelypénztáros és két társa, Kamencsics Tihamér írnok, valamint Bartos Nikola számvevő követték el. A vasutigazgatóság feljelentésére az ügyészség pénteken utasította j rendőrséget, hogy Löffelholzot tartóztassa le. A rendőrség letartóztatta a mühelypénzitárost, aki társaival együtt beismerte, hogy a csalást, mellyel közel hatvanezer dinárral károsította meg a vasutat, elkövették. Bartos ćs Kamencsics szabadlábon maradtak. — Felismerték a szentai rejtélyes halottat. Szentáról jelentik: A múlt héten közölte a Báesmegyei Napló, hogy a mezei munkások Szanád és Crnabara között az országúton egy hatvan év körüli, hidegtől megdermedt öregemberre akadtak. Beszáliitották a szerencsétlen embert a szentai közkórházba, ahol I anélkül, hogy egyetlen szót szólt volna, ; néhány óra múlva meghalt. A Nagyréten lakó Kovács Mártonná Orbán Vik- I tóriától kedden azt kérdezték a szomj szádjai, hogy néni az ó bátyjáról, Or!bán Jakab betvennégyéves földmivcsről, j irta-e a Báesmegyei Napló, hogy megfagyott.. Minthogy Orbán Viktória nem kapott semmi hirt testvérbátyjáról, aki Zsombolyára gyalog igyekezett gyermekeihez, elolvasta az újságcikket a »rejtélyes halottról*, majd fölment a rendőrségre, rátekintett a halottról felvett fényképre és nyomban ráismert : bátyjára. a Báesmegyei Napló vasái napi száma „! ILKÓ“ „HABOSTORTA“ oldalas ingyen mellékletek dinár — Fordulat a becskereki vasúti lopás ügyében. Becskerekröl jelentik: A becskereki vasúti pénztárban elkövetett nagyarányú lopás ügyében fordulat állott be. A lopással Cutoerko Alekszandra vasúti pénztárost gyanúsították, akit a rendőrség le is tartóztatott, a pénztáros azonban tagadja, hogy a lopást ő követte el. A nyomozás során olyan adatok merültek fel, melyek szerint a lopásban valószínűleg részes Ács Géza elbocsájtott osztálymérnökségi hivatalnok, akit a kritikus napon többen láttak az állomáson. Ács a romániai Zsombolyán lakik, ezért a rendőrség megkereste a zsombolyai hatóságokat, hogy Ácsot tartóztassák le és hallgassák ki. A zsombolyai rendőrség le is tartóztatta a volt vasúti hivatalnokot, alti azonban igazolta, hogy azon a napon, amikor a lopás történt, Zsombolyán tartózkodott, mire szabadlábra helyezték. — A topolai Rácz-malmos regénye. Annak a sajnálatos szenzációnak, amely izgalomban tartja nemcsak Szuboticát és Topolát, hanem az egész Vajdaság kereskedő és jogászközönségét, hosszú riportot szentel a Báesmegyei Napló vasárnapi száma is. A vasárnapi lap természetesen a Rácz-ügyön kívül is gazdag tartalmú lesz, érdekes cikkek, riportok, képek. Forró Pál uj regénye teszik a 28 oldalas újság tartalmát. A vasárnapi lap minden példányához ingyen mellékletül adjuk a Filkó és a Habos Torta cimü lapokat. — összeült Becskereken a konszisztórium. Becskerekről jelentik: Rodics Rafael érsek elnökletével pénteken este összeült a katolikus konszisztórium, mely a becskereki hitközség kebelében felmerült ellentéteket vitatta meg. A konszisztórium döntéséről semmi sem szivárgott ki. Rodics érsek szombaton elutazik Beogradba, ahol felszenteli a volt osztrák-magyar követség épületében emelt kápolnát. Beogradból Szmederovóba, onnan pedig Zagrebba utazik az érsek, ahol résátvesz a Strossmayerszobor leleplezési ünnepélyén. — Az orosz groteszk színtársulat vendégszereplése Noviszadon. Az orosz groteszk színpad november 1-én és 2-án a noviszadi Nemzeti Színházban vendégszerepei. A nagyhírű orosz társulat játéka iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg. — A forró leves. Futakról jelentik: Nádaski Juliska futaki kisleány pénteken délelőtt szülei lakásán ebédközben a forró levest magára öntötte. Súlyos égési sebekkal a noviszadi közkórházba szállították. Állapota 'súlyos. Vegye meg, olvassa el, őrizze meg a Báesmegyei Napló vasárnapi szántát. A regénymellékletet ingyen bekötteljiik