Bácsmegyei Napló, 1926. október (27. évfolyam, 271-301. szám)

1926-10-30 / 300. szám

1926. október 30. 7. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ dinárt adott abból a pénzből, amit a postatakarékpénztárból vett fel hamis csekkekre. Mikolyi azonban most sem akart ar­ról nyilatkozni, hogy hová tette a többi pénzt. A hatóságok valószínűnek tart­ják, hogy Mikolyi a pénz egy részét elrejtette. A szombati főtárgyaláson mint tanú Mikolyi Qojkó is meg fog jelenni, akit a mitrovicai fegyházból pénteken Za grebba szállítottak. Tanúként be van idézve Jaksetics Anna volt tanítónő, Mi­kolyi volt szeretője, aki, mint ismere­tes, annak idején fontos szerepet ját­szott Mikolyi leleplezése körül. Jugoszláv-román határkiigazitásról Írnak a bukaresti lapok Mulasd a bizonyítványt! Bánátban megkezdték a jegyzők kvalifikációjának revízióját Becskerekről jelentik: A belügy­minisztérium B. B. B. ügyosztálya, mint ismeretes, elrendelte, hogy a vajdasági jegyzők kvalifikációját vegyék revízió alá. A rendelet értel­mében azokat a jegyzőket, akiknek nincs meg legalább a hat középisko­lájuk, segédjegyzökké kell átminősí­teni, azokat pedig, akiknek négy kö­zépiskolánál kevesebb az iskolai végzettségük, el kell bocsájtani állá­sukból. A revizió Bánátban pénteken meg­kezdődött. A becskereki járási jegy­zőket berendelték Becskerekre, ahol bemutatták iskolai bizonyítványai­kat. A jegyzők közül egy sem akadt olyan, akinek a B. B. B. ügyosztály által megkívánt iskolai végzettsége ne volna meg. A járási segédjegyzőket a becske­reki főszolgabiróság november hó 2-ikára rendelte be a revizió megej­­tése céljából. A megvadult lovak belegázoltak a népbe Súlyos szerencsétlenség Bezdlnban Szomborból jelentik: Súlyos szeren­csétlenség történt pénteken reggel Bez­­dánbán. Megvadult lovak az autóbusz­megállónál várakozó tömegbe vágtattak és két nőt összetapostak. A szerencsétlenség a kora reggeli órákban .3 Szombor—Bezdán között közlekedő autóbusz indulása előtt tör­tént. Az autóbusz-megállónál nagy tö­meg várakozott, különösen asszonyok, akik Szomborba akartak utazni. Ekkor haladt arra Koleszár Andrija gazdálko­dó kocsiján. A lovak valamitől meg­ijedtek, elkapták a kocsit, amelyet ösz­­szetörve, bevágtattak az autóbuszra vá­rakozó tömegbe. Óriási pánik támadt, Sztojcsics Ivánné, a bezdáni aljegyző felesége, valamint Nagy Erzsébet var­rónőt a lovak összetaposták. Sztojcsics­­né és Nagy Erzsébet súlyos sérüléseket szenvedtek. A rendőrség megindította a nyomo­zást. A zagrebi posta csalói a bíróság előtt A zagrebi törvényszék szombaton tárgyalja Nikolnji és társai bűn­ügyét Zagrebból jelentik: A zagrebi tör­vényszéken Mikolyi Qojkó, az ismert milliomos csaló bűnügyében szombaton kezdődik a főtárgyalás. Mikolyi Qojkó — mint ismeretes — a múlt évben kétmillió dinárral megká­rosította a zagrebi postatakarékpénz­tárt oly módon, hogy a pénzt hamis csekkek segítségével felvette és azzal külföldre szökött. Mikolyi ezenkívül kü­lönböző módon még több pénzintézetet megkárosított mintegy négymillió dinár­ral és ezt a pénzt is magával vitte Ham­burgba, ahol letelepedett. A jugoszláv rendőrség körözölevele alapján a ham­burgi rendőrség épen akkor tartóztatta le, amikor repülőgépen Oroszországba akart szökni. Mikolyit a némát hatósá­gok kiadták és a zagrebi törvényszék a nyáron nyolc évi íegyházra ítélte. A főtárgyaláson a milliomos-csaló ta­gadta, hogy bűntársai lettek volna. Az elitéit az ítélet ellen sem felebbezett és ezért már régóta a mitrovicai fegyház­­ban tölti büntetését. Nemrégen azonban Mikolyi a fegyház igazgatója előtt ki­jelentette, hogy a tárgyaláson nem mondott igazat, mert bűntársai is vol­tak, akik a csalásokra rábeszélték. Bűn­társaiként megnevezte Begics Muszta­­fa és Szkorics Dragomir zagrebi ma­gánhivatalnokokat és Korosec GyÖTgy kereskedősegédet, akiket nyomban le­tartóztattak. Mikolyi vallomása szerint három bűntársának hatszázhatvanezer Bukarestből jelentik: Több bukaresti lap azt az érdekes hirt közli, hogy Jugoszlávia és Románia között újabb hatamiigazitásról folynak tár­gyalások. Az elleszéki Dimineata cimü lap rész­letes tudósításban számol be a határki­­igazitásra vonatkozó tárgyalásokról, a melyek a lau szíerint a román kormány kezdeményezésére indultak meg. A Dimineata azt írja, hogy a leg­utóbbi határkiigazitás alkalmával Zsom­bolyát ugyan megkapta Románia, de ezzel egyidejűleg a nagy fejlődésnek in­dult város elvesztette környékét, tizen­négy községet és ezi a körülmény lehe­tetlenné teszi Zsombolya kereskedelmi és ipari fejlődését. Zsombolya, amely teljesen egyedül maradt, a közeli Te­mesvárral nem tudta felvenni a ver­senyt, a Lovrin környéki községekre sem számíthat, mert ezek a községek mind Ajad érdekszférájába esnek. A zsombolyai kereskedők és iparosok több Ízben memorandummal fordultak a kor­mányhoz és feltárva súlyos helyzetüket, kérték, tegye meg a kormány a szük­séges lépéseket egy újabb határkiigazi­tás iránt, ami által Zsombolya ismét visszakapná azt a területet, amelyet a város fejlődése megkövetel. A többszöri kérésre a román kor­mány meg is tette a kezdő lépéseket az iránt, hogy egyéb rekompenzációk ellenében Magyar-Csernye. Német-Csernye. Klári, Csesztelek, Tóba, Selens, Szent-Hubert és még több kisebb község Romániához kerüljön. Ilyen alapon indultak meg a tárgyalá­sok a bukaresti lapok szerint, Jugo­szlávia és Románia között. A Dimine­ata-nak az a véleménye, hogy a tár­gyalások rövidesen eredményesen fog­nak befejeződni és Románia hozzájut tizennégy bánáti községhez. Azt nem lehet ellenőrizni, hogy a bukaresti lapok értesüléseinek mennyi­ben van alapjuk, tény azonban az, hogy Beogradban semmit sem tudnak ezek­ről a tárgyalásokról s nem is igen hi­hető, hogy az SHS királyság azért ad­don át tizennégy községet, hogy a fej­lődésre mindenképpen érdemes Zsombo­lya, román város, további fellendülését elősegítse. Azt is kijelenthetem, hogy a város volt vezetőségének jóhiszeműségét és becsületességét senki sem tagad­hatja le, valamint azt sem, hogy a városi magisztrátus a város érdekei­ért dolgozott. — Nem akarok senki ügyvédje lenni, amikor azt mondom, hogy az utóbbi időben a város vezetésénél semmiféle szabálytalanság, vagy panama nem volt. Eddig tart Gyorgyevics polgár­­mester nyilatkozata, amit minden szuboticai polgár megerősíthet. Sok baj van Szuboticán, a város polgár­ságát súlyos adók sújtják, de pana­mákról, visszaélésekről senki sem tud. Nagyon eredményesen titkolt panamák lehetnek azok. amelyekre Grol Milán célzott. HÍREK —oea— Személyvonat: harmadikosztály Szemben ültek velem... A fiú kinézett a vonat ablakán s a lány ijedt szemek­kel keresett valamit az óccakában. A beogradi gyorsot vártuk..r A nyitott ■ajtón éles októberi szél zuhant be a ko­csiba, mint egy részeg ember. A lány, ott velem szemben, fázósan összerez­zent és kicsi ujjaival összefogta nya­kán a kabátja gallérját, ölében fehér papírzacskót tartott, .amelyből kikandi­­kált egy barna bársonykalap széle. Lassan odafordult a mellette ülő fin felé és halkan megkérdezte: — Sokáig várunk...? A fiú felhúzta vállát, mintha azt mondta volna, hogy nem tudom. Aztán, mintha meggondolta volna magát, meg­kérdezte: — Meddig utazik? .— Vrbászig — mondta a lány. Csendesen beszélgettek tovább, mi­kor zakatolva, dübörögve, vakító lám­páival az éccakába hasítva, elrohant mellettünk a gyors. Az egész egy pilla­nat volt, mintha egy fényes esik su­hant volna a másik sínpáron. Lassú zökkenéssel mi is tovább indul­tunk. Láttam, hogy a fiú, ott szembe velem, megfogja a lány kezét és meg­szorítja. Aztán egyszerre felálltak és átmentek egy másik kocsiba. Vrbászon megint sokáig álltunk... Kinyitottam az ablakot... A lány és a fiú egymás kezét fogva álltak a vonat mellett és szorosan összesimulva be­szélgettek ... Nem halottam a hangju­kat... A mozdony hosszan fütyült és a vo­nat megindult. A fiú felugrott a lépcső­re, visszajött és leült velem szembe. Cigarettát vett elő és mosolyogva rá­gyújtott... A lány még sokáig állt ott az állomáson és nézett a vonat után, mintha keresne valakit a személyvonat egyik harmadik osztályú kocsijában... Quasimodo * — A reformáció emlékünnepe. A szu>­boticai református egyházban a refor­máció emlékünnepén, október 31-ikén délelőtt 10 órakor istentisztelet, 11 óra­kor urvacsoraosztás lesz, délután 6 óra­kor pedig vallásos összejövetel, elő­adással, énekkel és szavalattal. — Mária román királyné Károly ex­­trónörökössel való párisi találkozásáról. Newyorkból jelentik: Mária királyné' ai Leviathan fedélzetén fogadta az észak­amerikai sajtószövetség tudósitóit, akik­nek többek közt a következőket mon­dotta Károly extrónörökössel való pá­risi találkozásáról: — Hatalmas érzés fogta el a szivemet: a fiam jött, hogy lásson engem. Tragikus, de kedvesség­gel teli találkozás volt, amelyről bizo­nyára sokat fognak beszélni, éppen az­ért helyesebbnek tartom, ha én mondom el. hogy hogyan történt. Mindketten na­gyon boldogok voltunk egymás látásá­nál. A kettőnk közötti szeretet nem szűnhet meg, azonban nem az én keze­imben van, hogy valamit tegyek érette. Egy anya megbocsáthat hetvenhétszer is, de egy királyné nem tehet semmit or­szága és azok nagyjainak határozatai Csőd fenyegeti a német-francia tárgyalásokat Londonból jelentik: Az Evening Standard a francia-német tárgyalá­sokkal kapcsolatban feltűnést keltő hírt közöl. A lap azt irja, hogy a Poincaré-kormány Streseman és Briand megállapodásait nem fogadta el és azoknak szakér­­tóithöz való utalása a megálla­podások elsülyesztését jelentik. Briand külügyminiszter ugyan opti­mista, de ő sem remél már gyors sikert. Az Evening Standard annak a meggyőződésének ad kifejezést, hogy a francia-német megegyezés fölöttébb valószínűtlen addig, a mig a mai francia kormány van helyén, mert Poincaré hallani sem akar a thoiry-i politika kiépítéséről. Párisból jelentik: A Temps Briand külügyminiszter és Hoesch német követ tárgyalásairól a következőket jelenti: Hoesch látogatása Briandnál iga­zolja azt, hogy a német kormány mindent megtesz a tárgyalások foly­tonosságának biztosítása érdekében. Nem valószínű azonban, hogy a francia kormány csupán pénzügyi engedmények ellenében hozzájárul a Rajna-vidék kiürítéséhez. A tár gyalások mindenesetre hosszúra nyúlnak, mert rengeteg nehézséget kell leküzdeni a vitás kérdések elin tézéséig. A német vasúti kötvények értékesítéséről az amerikai válasz­tások befejezéséig nem lehet szó. Hoesch látogatásának nincs nagyobb politikai jelentősége, csupán azt bi­zonyltja, hogy a német kormányban megvan a teljes jóakarat. A francia-német tárgyalások ered­ményességére befolyással lesznek a közelgő szenátusi választások is. A csütörtöki minisztertanács a szená­tusi választások határidejét 1927 ja­nuár 9-ikére tűzte ki. Ez alkalommal a szenátusi tagok egy harmada ke­rül választás alá. Nagy meglepetést keltett, hogy a kamara őszi üléssza­kának összehívása iránt a miniszter­­tanács nem intézkedett. A minisztertanács foglalkozott Painlevé hadügyminiszter javaslatá­val a katonai létszám és a szolgálati idő leszállításáról. A minisztertanács a hadügyminiszter javaslataihoz I hozzájárult. Itt nincs semmi panama Gyorgyevics polgármester nyilatkozata Grol Milán képviselő parlamenti beszédére Grol Milán demokrata képviselő csütörtöki parlamenti beszéde szen­záció erejével hatott Szuboticán és általában a szuboticai választókerü­letben. Szuboticán Grol Milán beszé­dének különösen az a része keltett nagy feltűnést, amelyben a képviselő azt állította, hogy a szuboticai köz­­igazgatásban nagyobbarányu sza­bálytalanságok történtek. Grol man­dátumát kötötte ahhoz,- ha a belügy­miniszter és általa kijelölt szemé­lyekből álló két tagú bizottság nem jutna Szuboticán súlyos szabályta­lanságok nyomára. Politikai körökben nagy fontossá­got tulajdonítanak Grol Milán e ha­tározott állításainak és általános az a vélemény, hogy Grol kijelentésé­nek még lesz folytatása. A Bácsmegyei Napló munkatársa pénteken felkereste Gyorgyevics Dragoszláv szuboticai polgármestert és Grol állításaival kapcsolatban nyilatkozatot kért tőle. Gyorgyevics polgármester, a következőket jelen­tette ki: — Nem tudom, mit beszélt Grol ur a képviselőházban és ezért nem rea­gálhatok állításaira. De tekintet nél­kül arra, hogy mit beszélt Grol ur, annyit mondhatok, hogy ha esetleg eddig a városházán nem is lett vol­na minden tökéletes rendben, én azért vagyok itt, hogy az összes esetleges hiányokat megszüntessem.

Next

/
Thumbnails
Contents