Bácsmegyei Napló, 1926. október (27. évfolyam, 271-301. szám)
1926-10-30 / 300. szám
1926. október 30. 7. oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ dinárt adott abból a pénzből, amit a postatakarékpénztárból vett fel hamis csekkekre. Mikolyi azonban most sem akart arról nyilatkozni, hogy hová tette a többi pénzt. A hatóságok valószínűnek tartják, hogy Mikolyi a pénz egy részét elrejtette. A szombati főtárgyaláson mint tanú Mikolyi Qojkó is meg fog jelenni, akit a mitrovicai fegyházból pénteken Za grebba szállítottak. Tanúként be van idézve Jaksetics Anna volt tanítónő, Mikolyi volt szeretője, aki, mint ismeretes, annak idején fontos szerepet játszott Mikolyi leleplezése körül. Jugoszláv-román határkiigazitásról Írnak a bukaresti lapok Mulasd a bizonyítványt! Bánátban megkezdték a jegyzők kvalifikációjának revízióját Becskerekről jelentik: A belügyminisztérium B. B. B. ügyosztálya, mint ismeretes, elrendelte, hogy a vajdasági jegyzők kvalifikációját vegyék revízió alá. A rendelet értelmében azokat a jegyzőket, akiknek nincs meg legalább a hat középiskolájuk, segédjegyzökké kell átminősíteni, azokat pedig, akiknek négy középiskolánál kevesebb az iskolai végzettségük, el kell bocsájtani állásukból. A revizió Bánátban pénteken megkezdődött. A becskereki járási jegyzőket berendelték Becskerekre, ahol bemutatták iskolai bizonyítványaikat. A jegyzők közül egy sem akadt olyan, akinek a B. B. B. ügyosztály által megkívánt iskolai végzettsége ne volna meg. A járási segédjegyzőket a becskereki főszolgabiróság november hó 2-ikára rendelte be a revizió megejtése céljából. A megvadult lovak belegázoltak a népbe Súlyos szerencsétlenség Bezdlnban Szomborból jelentik: Súlyos szerencsétlenség történt pénteken reggel Bezdánbán. Megvadult lovak az autóbuszmegállónál várakozó tömegbe vágtattak és két nőt összetapostak. A szerencsétlenség a kora reggeli órákban .3 Szombor—Bezdán között közlekedő autóbusz indulása előtt történt. Az autóbusz-megállónál nagy tömeg várakozott, különösen asszonyok, akik Szomborba akartak utazni. Ekkor haladt arra Koleszár Andrija gazdálkodó kocsiján. A lovak valamitől megijedtek, elkapták a kocsit, amelyet öszszetörve, bevágtattak az autóbuszra várakozó tömegbe. Óriási pánik támadt, Sztojcsics Ivánné, a bezdáni aljegyző felesége, valamint Nagy Erzsébet varrónőt a lovak összetaposták. Sztojcsicsné és Nagy Erzsébet súlyos sérüléseket szenvedtek. A rendőrség megindította a nyomozást. A zagrebi posta csalói a bíróság előtt A zagrebi törvényszék szombaton tárgyalja Nikolnji és társai bűnügyét Zagrebból jelentik: A zagrebi törvényszéken Mikolyi Qojkó, az ismert milliomos csaló bűnügyében szombaton kezdődik a főtárgyalás. Mikolyi Qojkó — mint ismeretes — a múlt évben kétmillió dinárral megkárosította a zagrebi postatakarékpénztárt oly módon, hogy a pénzt hamis csekkek segítségével felvette és azzal külföldre szökött. Mikolyi ezenkívül különböző módon még több pénzintézetet megkárosított mintegy négymillió dinárral és ezt a pénzt is magával vitte Hamburgba, ahol letelepedett. A jugoszláv rendőrség körözölevele alapján a hamburgi rendőrség épen akkor tartóztatta le, amikor repülőgépen Oroszországba akart szökni. Mikolyit a némát hatóságok kiadták és a zagrebi törvényszék a nyáron nyolc évi íegyházra ítélte. A főtárgyaláson a milliomos-csaló tagadta, hogy bűntársai lettek volna. Az elitéit az ítélet ellen sem felebbezett és ezért már régóta a mitrovicai fegyházban tölti büntetését. Nemrégen azonban Mikolyi a fegyház igazgatója előtt kijelentette, hogy a tárgyaláson nem mondott igazat, mert bűntársai is voltak, akik a csalásokra rábeszélték. Bűntársaiként megnevezte Begics Musztafa és Szkorics Dragomir zagrebi magánhivatalnokokat és Korosec GyÖTgy kereskedősegédet, akiket nyomban letartóztattak. Mikolyi vallomása szerint három bűntársának hatszázhatvanezer Bukarestből jelentik: Több bukaresti lap azt az érdekes hirt közli, hogy Jugoszlávia és Románia között újabb hatamiigazitásról folynak tárgyalások. Az elleszéki Dimineata cimü lap részletes tudósításban számol be a határkiigazitásra vonatkozó tárgyalásokról, a melyek a lau szíerint a román kormány kezdeményezésére indultak meg. A Dimineata azt írja, hogy a legutóbbi határkiigazitás alkalmával Zsombolyát ugyan megkapta Románia, de ezzel egyidejűleg a nagy fejlődésnek indult város elvesztette környékét, tizennégy községet és ezi a körülmény lehetetlenné teszi Zsombolya kereskedelmi és ipari fejlődését. Zsombolya, amely teljesen egyedül maradt, a közeli Temesvárral nem tudta felvenni a versenyt, a Lovrin környéki községekre sem számíthat, mert ezek a községek mind Ajad érdekszférájába esnek. A zsombolyai kereskedők és iparosok több Ízben memorandummal fordultak a kormányhoz és feltárva súlyos helyzetüket, kérték, tegye meg a kormány a szükséges lépéseket egy újabb határkiigazitás iránt, ami által Zsombolya ismét visszakapná azt a területet, amelyet a város fejlődése megkövetel. A többszöri kérésre a román kormány meg is tette a kezdő lépéseket az iránt, hogy egyéb rekompenzációk ellenében Magyar-Csernye. Német-Csernye. Klári, Csesztelek, Tóba, Selens, Szent-Hubert és még több kisebb község Romániához kerüljön. Ilyen alapon indultak meg a tárgyalások a bukaresti lapok szerint, Jugoszlávia és Románia között. A Dimineata-nak az a véleménye, hogy a tárgyalások rövidesen eredményesen fognak befejeződni és Románia hozzájut tizennégy bánáti községhez. Azt nem lehet ellenőrizni, hogy a bukaresti lapok értesüléseinek mennyiben van alapjuk, tény azonban az, hogy Beogradban semmit sem tudnak ezekről a tárgyalásokról s nem is igen hihető, hogy az SHS királyság azért addon át tizennégy községet, hogy a fejlődésre mindenképpen érdemes Zsombolya, román város, további fellendülését elősegítse. Azt is kijelenthetem, hogy a város volt vezetőségének jóhiszeműségét és becsületességét senki sem tagadhatja le, valamint azt sem, hogy a városi magisztrátus a város érdekeiért dolgozott. — Nem akarok senki ügyvédje lenni, amikor azt mondom, hogy az utóbbi időben a város vezetésénél semmiféle szabálytalanság, vagy panama nem volt. Eddig tart Gyorgyevics polgármester nyilatkozata, amit minden szuboticai polgár megerősíthet. Sok baj van Szuboticán, a város polgárságát súlyos adók sújtják, de panamákról, visszaélésekről senki sem tud. Nagyon eredményesen titkolt panamák lehetnek azok. amelyekre Grol Milán célzott. HÍREK —oea— Személyvonat: harmadikosztály Szemben ültek velem... A fiú kinézett a vonat ablakán s a lány ijedt szemekkel keresett valamit az óccakában. A beogradi gyorsot vártuk..r A nyitott ■ajtón éles októberi szél zuhant be a kocsiba, mint egy részeg ember. A lány, ott velem szemben, fázósan összerezzent és kicsi ujjaival összefogta nyakán a kabátja gallérját, ölében fehér papírzacskót tartott, .amelyből kikandikált egy barna bársonykalap széle. Lassan odafordult a mellette ülő fin felé és halkan megkérdezte: — Sokáig várunk...? A fiú felhúzta vállát, mintha azt mondta volna, hogy nem tudom. Aztán, mintha meggondolta volna magát, megkérdezte: — Meddig utazik? .— Vrbászig — mondta a lány. Csendesen beszélgettek tovább, mikor zakatolva, dübörögve, vakító lámpáival az éccakába hasítva, elrohant mellettünk a gyors. Az egész egy pillanat volt, mintha egy fényes esik suhant volna a másik sínpáron. Lassú zökkenéssel mi is tovább indultunk. Láttam, hogy a fiú, ott szembe velem, megfogja a lány kezét és megszorítja. Aztán egyszerre felálltak és átmentek egy másik kocsiba. Vrbászon megint sokáig álltunk... Kinyitottam az ablakot... A lány és a fiú egymás kezét fogva álltak a vonat mellett és szorosan összesimulva beszélgettek ... Nem halottam a hangjukat... A mozdony hosszan fütyült és a vonat megindult. A fiú felugrott a lépcsőre, visszajött és leült velem szembe. Cigarettát vett elő és mosolyogva rágyújtott... A lány még sokáig állt ott az állomáson és nézett a vonat után, mintha keresne valakit a személyvonat egyik harmadik osztályú kocsijában... Quasimodo * — A reformáció emlékünnepe. A szu>boticai református egyházban a reformáció emlékünnepén, október 31-ikén délelőtt 10 órakor istentisztelet, 11 órakor urvacsoraosztás lesz, délután 6 órakor pedig vallásos összejövetel, előadással, énekkel és szavalattal. — Mária román királyné Károly extrónörökössel való párisi találkozásáról. Newyorkból jelentik: Mária királyné' ai Leviathan fedélzetén fogadta az északamerikai sajtószövetség tudósitóit, akiknek többek közt a következőket mondotta Károly extrónörökössel való párisi találkozásáról: — Hatalmas érzés fogta el a szivemet: a fiam jött, hogy lásson engem. Tragikus, de kedvességgel teli találkozás volt, amelyről bizonyára sokat fognak beszélni, éppen azért helyesebbnek tartom, ha én mondom el. hogy hogyan történt. Mindketten nagyon boldogok voltunk egymás látásánál. A kettőnk közötti szeretet nem szűnhet meg, azonban nem az én kezeimben van, hogy valamit tegyek érette. Egy anya megbocsáthat hetvenhétszer is, de egy királyné nem tehet semmit országa és azok nagyjainak határozatai Csőd fenyegeti a német-francia tárgyalásokat Londonból jelentik: Az Evening Standard a francia-német tárgyalásokkal kapcsolatban feltűnést keltő hírt közöl. A lap azt irja, hogy a Poincaré-kormány Streseman és Briand megállapodásait nem fogadta el és azoknak szakértóithöz való utalása a megállapodások elsülyesztését jelentik. Briand külügyminiszter ugyan optimista, de ő sem remél már gyors sikert. Az Evening Standard annak a meggyőződésének ad kifejezést, hogy a francia-német megegyezés fölöttébb valószínűtlen addig, a mig a mai francia kormány van helyén, mert Poincaré hallani sem akar a thoiry-i politika kiépítéséről. Párisból jelentik: A Temps Briand külügyminiszter és Hoesch német követ tárgyalásairól a következőket jelenti: Hoesch látogatása Briandnál igazolja azt, hogy a német kormány mindent megtesz a tárgyalások folytonosságának biztosítása érdekében. Nem valószínű azonban, hogy a francia kormány csupán pénzügyi engedmények ellenében hozzájárul a Rajna-vidék kiürítéséhez. A tár gyalások mindenesetre hosszúra nyúlnak, mert rengeteg nehézséget kell leküzdeni a vitás kérdések elin tézéséig. A német vasúti kötvények értékesítéséről az amerikai választások befejezéséig nem lehet szó. Hoesch látogatásának nincs nagyobb politikai jelentősége, csupán azt bizonyltja, hogy a német kormányban megvan a teljes jóakarat. A francia-német tárgyalások eredményességére befolyással lesznek a közelgő szenátusi választások is. A csütörtöki minisztertanács a szenátusi választások határidejét 1927 január 9-ikére tűzte ki. Ez alkalommal a szenátusi tagok egy harmada kerül választás alá. Nagy meglepetést keltett, hogy a kamara őszi ülésszakának összehívása iránt a minisztertanács nem intézkedett. A minisztertanács foglalkozott Painlevé hadügyminiszter javaslatával a katonai létszám és a szolgálati idő leszállításáról. A minisztertanács a hadügyminiszter javaslataihoz I hozzájárult. Itt nincs semmi panama Gyorgyevics polgármester nyilatkozata Grol Milán képviselő parlamenti beszédére Grol Milán demokrata képviselő csütörtöki parlamenti beszéde szenzáció erejével hatott Szuboticán és általában a szuboticai választókerületben. Szuboticán Grol Milán beszédének különösen az a része keltett nagy feltűnést, amelyben a képviselő azt állította, hogy a szuboticai közigazgatásban nagyobbarányu szabálytalanságok történtek. Grol mandátumát kötötte ahhoz,- ha a belügyminiszter és általa kijelölt személyekből álló két tagú bizottság nem jutna Szuboticán súlyos szabálytalanságok nyomára. Politikai körökben nagy fontosságot tulajdonítanak Grol Milán e határozott állításainak és általános az a vélemény, hogy Grol kijelentésének még lesz folytatása. A Bácsmegyei Napló munkatársa pénteken felkereste Gyorgyevics Dragoszláv szuboticai polgármestert és Grol állításaival kapcsolatban nyilatkozatot kért tőle. Gyorgyevics polgármester, a következőket jelentette ki: — Nem tudom, mit beszélt Grol ur a képviselőházban és ezért nem reagálhatok állításaira. De tekintet nélkül arra, hogy mit beszélt Grol ur, annyit mondhatok, hogy ha esetleg eddig a városházán nem is lett volna minden tökéletes rendben, én azért vagyok itt, hogy az összes esetleges hiányokat megszüntessem.