Bácsmegyei Napló, 1926. október (27. évfolyam, 271-301. szám)

1926-10-26 / 296. szám

i; oldal BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1926 október 23. CSENDÉLET Gondolatok egij bécsi csemege­­bolt kirakata előtt Én csak pusztán érdeklődöm; egyszer­re csak megálltam és egyszerűen csak nézem őket, ahogy piros ropogósra sült hasukkal és combokkal szemérmetlenül ide kifektették a kirakatba. Az előkelő csemegekereskedés kirakatába, a sült libákat. Óh, köszönöm, kézit csókolom, nem veszek, nem eszek, bár dél volna éppen és a libának is mindegy, hogy ki szopogatja csontjait. Ezeknek a libáknak már minden mindegy, az ö tudtuk nélkül és hozzájárulásuk nélkül történt, hogy negyedkilós parcellákban két-három shillingért bocsátják áruba kétszeresen is kihűlt testüket. Mindig azt vártam, hogy sültliba repüljön a számba. De ez­­ideig hiába. Most aztán meggyőződtem, hogy annak fizikai akadályai vannak: I. a kirakat vastag üvege, 3. a sült libának nincs szárnya, 3. nekem nincs három shillingem. E harmadik pontban foglalt akadály ne keserítsen el senkit, én ugyanis könnyű szívvel lemondok a libapecsenyéről. Egy shillinggel lám rendelkezem, egy shil­ling az élő óriás-rák és én nem veszem meg az egyshillinges rákóriást sem. Csak éppen megálltam a kirakat előtt az előkelő bécsi ucca forgatagában és ön­zetlenül nézem a rákokat, akik egymás hegyén-hátán nyüzsögnek egy üveg­medencében és direkt csoda, hogy nem cserélik el egymással az ollóikat a nagy tolongásban. A rákok az egyetlen élő lények itt ebben a kirakatban. És az ő napjaik is meg vannak számlálva, az a falat kis rothadt máj, amelynek szagára előjöttek rejtekhelyeikről, az életükbe fog kerülni. Mégis egyelőre ők vannak a legjobb helyzetben ebben az egész díszes társaságban, amely a világ minden tájé­káról, bizonyosan jugoszláviai baromfi­­tenyésztelepekről és majorságokból, er­dők sűrűjéből, rohanó folyókból, tengerek mélyéből itt összeverődött. Tessék nézni ez a veres félangolosra sült hús rövid néhány nappal ezelőtt még integráns ré­sze volt egy szarvasmarhának és még bőgött. A stájer jércék pőrére lekopaszt­­va hevernek viaszsárgán, csak a nyakuk véres. A fejfájukon ez a felírás: Frische siaierische Poularde ‘ 1 St. 5-6 Shilling A kirakatrendező három fácánt úgy ültetett oda, mintha fészkükben a tojásaikat költenék. Szinte fél közeledni az ember, mert attól tart, hogy felrepül­nek. A halott szárnyak azonban nem mozdulnak, a fácánok csukott szemekkel bámulnak a hirakat közepén felravatala­­zott nagy halra, amely viszont nyitott halszemekkel vizsgálja, hogy egy ilyen fácán madár nyolc shillingre vagyon felbecsülve. Akinek a fácán drága, ve­gyen levesbe való tyúkot, amelyet kilón­ként négy shillingért kaphat. Akinek a tyukhus drága, kiéli bükiinget, ez füstöl­ve darabonként csak negyven garas és ha meggondoljuk, hogy Kiel milyen messze van Bécstől, direkt ajándék. Negyven garas az egész hal, meg a kö­zépre kitett halból, amely a kirakat fő­attrakciója és rózsaszinhusu lazacpiszt­rángnak van lajstromozva, tiz deka egy shilling negyven garasba kerül. Van aztán külön lazac és külön pisztráng, ahogy parancsolni tetszik. Heringek, an­golnák, óriásak és füstöltek, szardíniák és libapástétomok, majd kaviár. A ka­viárból egy deka két shilling és külön hangsúlyozzák még, hogy a kaviár nincs megsózva. Most nem tudom, hogy fel­háborodjam-e, amiért a kaviárról lespó­rolták a sót. Végül is nem kell tűrnöm, hogy a kaviárt sótlanul szolgáltassák át a kaviárra éhezőknek. Nem szeretnék erről az oldalról panaszokat hallani, úgy is annyi, de annyi panasz tör ki minden­felé az embertársaimból, hogy be kell tapasztanom fülemet... A Népszövetség főtitkára tanuimányozza az erdélyi kisebbségek helyzetit A főtitkár szerint Erdélybe] Kolozsvárról jelentik: Colban Erich, a Népszövetség főtitkárai, Petrescu Com­­nen Románia genfi ügyvivője kíséreté­ben már napok óta Erdélyben tartóz­kodik, ahol tanulmányozza a szász, zsi­dó és magyar kisebbségek helyzetét. Colban Nagyváradon kezdte meg ta­nulmányúját, ahol hosszasan tárgyalt Kecskeméti Lipót dr. zsidó főrabbival, Bjelik Imre katolikus és Sulyok István református püspökkel, akik a kisebbségi egyházak helyzetét ismertették a Nép­­szövetség főtitkárával. Nagyváradról Kolozsvárra ment át Colban, ahol Stoi­­ca követségi tanácsos kiséretében fel­kereste gróf Bethlen Györgyöt, az er­délyi magyar párt elnökét, akivel közel egy óra hosszat tanácskozott. Bethlen György gróf a főtitkár távozása után a tanácskozásról újságírók előtt így nyilatkozott: — Colban ur ismertette előttem néze­teit a Népszövetség kisebbségi kérdé­seivel kapcsolatos programjáról. Az en­nek kapcsán kifejlődött megbeszélés során alkalmam volt az általános poli­tikai helyzetről, különösen a magyar népkisebbség helyzetéről Colban urat tájékoztatni. A célom — mondotta Col­ban — kizárólag adatgyűjtés a kisebb­ségek állami életműködésére, kulturális fejlődésének és elhelyezkedésének meg­állapítására és egyházi viszonyaira vo­natkozóan. Az adatokat az összes meglevő és adott forrásokból gyűjtöm össze; meghallgatok minden véleményt és panaszt pro és kontra. Hangsúlyo­zom azonban, hogy itteni1 szerepem szi­gorúan csak az adatok gyűjtésére szo­rítkozik. A tapasztalataimról senki előtt érzelmi irredentizmus van sem nyilatkozom, nem véve ki ebből a kategóriából sem a kormány hivatalos exponenseit, sem a velem összekötte­tésben álló román hatóságokat. Ennek a szigorúan körülhatárolt princípiumnak természetes folyománya, hogy a kisebb­ségi szervek sem várhatnak tőlem sem nyilatkozatot, sem kritikát. — Hol töltötte a főtitkár ur és hogy használta fel a délutánját? — Meglátogattam néhány kisebbségi iskolát. — És milyen tapasztalatokat szerzett főtitkár ur? — Erre a kérdésre nem válaszolhatok. —■ Mi a benyomása: jóindulattal vi­seltetik-e a román kormány a kisebb­ségekkel szemben? — Igen, teljes jóindulatot tapasztaltam. Az újságírók megkérdezték, hogy' mi a véleménye az erdélyi kisebbségek sorsáról. — A cél az — mondotta Colban, — hogy mindenki boldog és megelégedett legyen és mégis sokan vannak, akik a területváltozásba nem tudnak belenyu­godni. — Téved főtitkár ur, az irredentiz­musnak Romániában nyoma sincs. — De igen: érzelmileg. Én a köteles­ségemet tisztán látom és attól semmi érzelmi szempontból nem térek el. Nem szabad elfelejteniök,: én itt sem rendőr­ként, sem politikusként nem szerepelek, hanem kizárólag csak mint informátor. Colban meglátogatja még Brassót, Székelyudvarhelyt, Aradot és Temes­várt, aztán visszautazik Genfbe, ahol jelentést tesz a Népszövetségnek tanul­mányútja eredményéről. Áldomás után Rablásból — lopás, bűntettből — vétség — Elévült a régi lo­pási história A szuboticai törvényszéken hétfőn tárgyalta Csulics Zvezdán törvényszéki tanácselnök büntető-tanácsa Mandarics Márkó sztarakanizsai földműves bűn­ügyét. A vád szerint Mandarics 1922. év már­cius végén az uccán megtámadta Bics­kei Fábián martonosi gazdálkodót és elrabolta pénztárcáját, amelyben 1300 dinár készpénz, két darab váltó és egyéb irományok voltak. A közvádat Csutinovics Ferdó dr. ál­lamügyész képviselte, a védelmet Di­­mitrijevics Drágó dr. ügyvéd látta el. A tárgyaláson a vádlott kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek. A kér­déses napon több kocsmában ivott és Sremac Vladó kocsmájában együtt bo­rozott Bicskei Fábiánnal. Nem volt kö­zöttük semmiféle összekoccanás és ami­kor távoztak Sremac kocsmájából, ösz­­szeölelkezve mentek ki az uccára. Hogy odakint azután mi történt, nem tudja, mert teljesen ittas volt. A vádlott után Bicskei Fábián mar­tonosi földműves, sértettet hallgatta ki a bíróság tanúként. Elmondja, hogy a mulatás napján kukoricát adott el a vádlott egyik cimborájának. Az üzlet le­bonyolítása után áldomásra tértek be a Sremac-korcsmába, ahol jócskán ittak. Este 7 és 8 óra között mentek el a vád­lottal együtt. Mindketten részegek vol­tak és az uccán részeg emberek mód­jára csókolóztaik Amikor hazaért, ak­kor vette észre, hogy hiányzik a pénz­tárcája, amelyikben benne volt a kuko­rica ára és több járlatlevél. Azonnal bejelentette az esetet a rendőrségen és másnap visszakapta pénzét is, meg a tárcáját is, amelyet a vádlottnál talál­tak meg. Az elnök kérdésére kijelenti, hogy a vádlott öt nem verte, nem is volt nála bot. A pénztárca a belső zsebében ,volt, fogalma sincs, hogyan lopták ki. Csulinovics Ferdó dr. államügyész a vádbeszédében, a főtárgyalás adatai alapján, leszállította a rablás bűntetté­nek vádját, lopás bűntettére. Dimitrijevics Drágó dr védő előadja, hogy az elhangzott tanúvallomások sze­rint nem történt erőszak alkalmazása, tehát csakis lopás vétségéről lehet szó és az ügy, mint ilyen, elévült. A bíróság rövid tanácskozás után ki­hirdette az ítéletet, melyszerint a vád­lottat bűnösnek mondotta ki lopás vét­ségében, de miután 1922 március havá­tól 1926 márciusig az ügyben bírói ren­delkezés nem történt, elévülés állott be s igy az eljárást megszünteti. Bünö > vasárnapom volt írta: Z nz ónná Mari: Van igy néha az ember tavasszal, orgonanyiláskor. Két gyönyörű, bűnös dolog történt velem vasárnap. Az egyik tízkor reggel, a másik este tízkor. Az egyik a templomban történt mise alatt, a másik mulatóhelyen tánc közben. És mind a két esetben egy szál orgonavi­rágról volt szó. Misztikus minisztráns­­csengőik csilingelése mellett kaptam az orgonavirágot és szaxofonos jazz-band taktusainál ajándékoztam azt tovább. Furcsa, fájdalmas, felejthetetlen, gyö­nyörű, bűnös vasárnapom volt. Mindig ugyanazon templomba járok, lehetőleg ugyanazon padba ülök, Szent Antal oltára elé térdelek minden alka­lommal. Szeretem a tömjént, a színes ablaküvegeket és a templomi félho­mályt. A miséző pap, az oltárképek, a térítők, mind régi kedves ismerőseim nekem. A jó Isten ismerősöm. Kegyes nagy megbocsátó ismerősöm nekem az Isten, ö tudja rólam, hogy én hiszem őt és én tudom róla, hogy nem teremtett sem poklot, sem rossz asszonyokat. Ö tudja rólam, hogy én csak egy kis lány vagyok, nem démon és nem harcias hangya, nem szorgalmas méhecske és nem színes pillangó. Csak egy kis lány, aki szeret a napon ülni és a messzibe nézni. És ilyeneket imádkozom hozzá vasárnaponként a templomban: — Édes jó Istenem, Te tudod legjob­ban, hogy én nem vagyok rossz, bo­csásd meg hát az én bűneimet. Én nem a szivem és olyankor kifestem karmin­­vörösre a számat és elmegyek táncolni reggelig. De Te, ugy-e nem nézed a számat, mert Te a szivemet látod és az nincs kifestve, mert az tele van bánat­tal és keserűséggel és könnyel. És ne haragudj, ha néha elfelejtek imádkozni és rossz könyveket olvasok és többet járok moziba, mint a beteg nénikémhez. És védelmezd meg a Messzementet (ha én néha nem is kívánom), tüztől, vértől, betegségtől, rossz asszonyok szerel­métől (ha én néha nem is akarnám), és hozd vissza hozzám. Amen. Körülbelül igy imádkozom minden vasárnap és nem nézek se jobra, se bal­ra és néha sírok és olyankor nagyon szégyenlem magam. De múlt vasárnap még egy árnyalattal szomorúbb vol­tam a szokottnál, kéGhárom árnyalat­tal bünösebb, határozatlanabb és elha­­gyatottabb. Péterre gondoltam és Pálra és hogy egy elhagyatott asszony soha sincsen egyedül, meg, hogy milyen egész buta dolog igy tavasszal, orgonanyilás­kor boldogtalannak lenni Édes Istenem, csak tudnám, hol, mi­kor hibáztam el az egészet. Valahol az egyeseknél tévedhettem, de az élet számadása' alatt immár milliárdos hiba lett belőle, gigantikus és javíthatatlan. Édes Istenem, mért muszáj most folyto­nosan a legszomorubb magyar nótára gondolnom, »Sirva kértem, hogy sze­ressen engemet.« Szép, szomorú ma­gyar nóta ... Édes Istenem, nem tisz­teletlenségből történik, édes jó Istenem, bocsásd ezt meg nekem. Be szomorú, hogy szeressen engemet, de azt mond­ta, késő van már, nem lehet« ... — Mami1 kéjem, odaadhatom az őszi — suttogja mellettem egy kis fiú. — Káj, hogy sij, olyan szép vöjös kalapja van. Tessék szólni neki, hogy ne sijjon. Tessék csak szigojuan jászólni. Az anyja int, hogy nem fog szólni. Hány éves lehet ez a selypítő kis fiú. Sajnos, fogalmaim e ponton kissé za­varosak. Négy, vagy hat, vagy hét éves talán? Kis kezében orgona-virágszálat szorongat. — Mami kéjem, daadhatom az őszi­rózsát a sijó néninek? Vagy műszál a Szűz Májijának adnom, mami kéjem. Az anya rám néz. Félig kíváncsian, félig megbotránkozva néz rám. Jó kis kövér kedves anya. Aki templomba fé­lig szokásból, félig illemből jár. Való­színűleg nem szokott mást, mint az egyház által előirt imákat az egyház ál­tal előirt sorrendben imádkozni. Nem érti, hogy lehet templomban sírni. Fő­leg, ha az ember nincs is gyászban. Ki­vált, ha az embernek láthatólag uj pi­ros kalapja van. Sírni temetésen illik, vagy a fogorvosnál. — Csitt Janika. A virágot a Szűz Má­riának hoztuk, neki adjuk. Szegény Janika. Le van sújtva, le van törve. Meg van semmisülve. Vitat­kozni próbál. — A Szűz Májija nem sij — suttogja izgatottan. — A Szűz Májija mosolyog. De a kis kövér anya már nem figyel ÍÁ-Gsiak » jó isten és éo Egyelünk most Janikára. Már nem sírok, már mosoly­gok. A Szűz Mária szivét két tőr járta át, mégis mosolyog. »De azt mondta, késő van már, nem lehet.« Mégis mo­solygok. Ne sajnáljon engem a Janika. A jó kis kövér anya Jankája. Sem sen­ki fia Janikája engem ne sajnáljon. De ne ám. Azért, mert néha sírva fakadok az uj piros kalapom alatt. Mert ez az én magánügyem, csak köztem és az Úris­ten közötti dolog és egész privátjellegü. Mosolygok a Janikán. Mosolygok a vi­lágra is. — Néni kéjem •— selypíti egyszerre — ne tessék olyan szomojuianf... olyan sijón mosolyogni. És nekem adja az őszi rózsát. A ke­zembe teszi és én elfogadom. Elfoga­dom és kitűzöm a szivem fölé. mint il­latos tavaszi pajzsot a többi más Jani­­kák, Péterkék, Pálok kiváncsi, könyö­rületes és mégis kíméletlen szemei elé. Mert neik nem muszáj tudni azt, hogy »későn van már, nem lehet.« Este tízkor egy lokálbaji együtt tán­colunk én és Nem Fontos Péter. Sze­ret? kérdi. És: gondol rám? És: hol volt tegnap? És: mikor látta Pált? És: kitől kapta az őszi rózsát. És adja ne­kem a virágot. És zene szól és a sza­xofon zeng. Este tiz van és nekem már minden mindegy és azt felelem: Igen, nem, dehogy, csak magát, tessék. Neki adom a félig elhervadt virágot, a Szűz Máriának szánt virágot. Van igy néha, mondom, az ember ősszel virágherva­­dáskor. nagyok papt flő,. esak néha nagypaiáiá ha fegsaesuffubb nóta, »Sírva kerten^

Next

/
Thumbnails
Contents