Bácsmegyei Napló, 1926. október (27. évfolyam, 271-301. szám)

1926-10-24 / 294. szám

T926. október 24. BÁCSMEGYEI NAPLÖ 5. oldal. CIRKUSZ Mondja, ügyvéd ur, ez nem váló-ok ? Mottó : — Érdekes, Braba­­rics ur, mennytre hasonin maga a feleségemre, Jeszá­­miiva persze a szakallát. — Nekem nincs is szakái­­lám. r Dea feleségemnek van. Kedves ügyvéd ur, * el akarok válni a feleségemtől és erre Vonatkozólag szeretném kikérni becses tanácsát. Feleségemmel négy évvel ezelőtt is­merkedtem meg a vurstliban. Meglátni őt és megszeretni egy pillanatnak mü­ve volt és — minthogy szorosan a tárgyra tartozik — őszintén be kell vallanom: a szakállába szerettem bele. Anikó ugyanis lánykorában lengő, fe­kete szakállt viselt. ö volt a szakállas hölgy a legelőke­lőbb mutatványos bódéban. Már a plakáton megtetszett, amit a bódé vászonfalára pingált egy ligeti Munkácsy. Szó sincs róla, remekmű­nek kissé kezdetleges volt ez a fest­mény, a Pitti-palotában lógnak jobbak is, de mit törődöm ezzel, amikor a mű­vész remekül eltalálta rajta későbbi nőm hasig érő, gyönyörű szakállát. Ez a selymes, puha, illatos szőrzet, ez igézett meg! A megismerkedés nem ment nehezen. A bódé háta mögött, amikor kijött az előadásról megszólitottam a régi anek­dota felhasználásával: — Mondja, kisasszony, ha lefekszik este aludni, hova teszi a szakállát, a paplan alá, vagy a paplan fölé? Nevetett és azt felelte, hogy már is­meri ezt a viccet. — Nem baj — válaszoltam — mert most már én is ismerem kegyedet. Gyorsan bemutatkoztam neki és há­rom nap múlva oltár elé vezettem. Zavartalan boldogságban éltünk más­fél esztendeig. Egész nap csókolózitunk, mint két galamb. Illetve, egyrészt mint egy galamb, másrészt mint egy szakál­las keselyű. Nőm szeretett engem, én pedig egyszerűen őrültje voltam a sza­­kállának. Nem tudom, megérti-e, ügy­véd, ur, ezt a szenvedélyemet? Ha nem, olvassa el Szász Zoltánnak, a kitűnő zseb-polihisztornak »Prémvarázs« cimü tanulmányát, amely szerint a nőknek a különböző boák, muffok, bundák és egyéb szőrmék iránti előszeretete an­nak az ösztönös i megérzéséből fakad, hogy a férfiak atavisztikusan vonzódnak az ősi emlékeket felidéző szőrökhöz,. Bár ez a ragyogó dialektikai készség­gel megirt essay nem világit rá a nők­nek a brilliánsók, gyöngyök és egyéb ékszerek iránti — szerintem analóg ter­mészetű — vonzódásnak rz okára, ma­gam is azt hiszem, hajdani majomszü­­leinktől nyert örökség az, hogy a kü­lönböző valódi és nem valódi szőrmék nemi képzeteket idéznek elő nálunk. Nekem, ugylátszik, a köteles résznél nagyobb jutott ebből az örökségből, mással nem magyarázhatom azt a ha>­­tást, amelyet feleségém szakálla rám gyakorolt. órákig eljátszadoztam vele, simogat­tam, turkáltam benne, fésülgettem. Ha nem csókolóztunk, ápoltam, viszont, ha csókolóztunk, eltakart. Ilyen körülmények közt képzelheti megrökönyödésemet és kétségbeesése­met, ügyvéd ur, amikor egy napon hit­vesem hazajön délben nyulfarku sza­­kálllal az álián. Lenyiratta bubisra. A kezemet tördeltem, ordítottam, el­ájultam. Nem használt. Anikó kijelen­tette, hogy nem hajlandó szakállát új­ból megnöveszteni. Mit tehettem egyebet? Beletörődtem a megváltoztathatatlanba. Végül is sze­rettem a feleségemet, ha többé nem is azzal a lángoló odaadással, mint az­előtt, amíg nem volt megfosztva a leg­szebb ékétől, mellét verdeső szakállá­­*ól. így ment ez egy esztendeig. Képzelheti megrökönyödésemet és kétségbeesésemet, ügyvéd ur, amikor egy napon nejem beállít este alig tized­­nyulfarknyi szakáll-muradékkal az ál­­lán. Levágatta etonra. A kezemet tördeltem stb. Mit tehettem egyebet? Beletörődtem ezúttal is a megváltoztathatatlanba. Vé­gül is szerettem a feleségemet, már amennyire az ember egy kecskesza­­kállu asszonyt szerethet . . . így ment ez újabb háromnegyed évig. Akkor beütött a katasztrófa. Felesé­gem teljesen levétette a szakállát. Nem tördeltem a kezemet, nem ordítottam, nem ájultam el. Nem szerettem többé a feleségemet. Ennek a nőnemű Sám­sonnak a szakállábán volt az ereje... Válni azért eredetileg nem akartam. Végül is — igy gondolkoztam — any­­nyi férj él szakálltalan asszonnyal, ha azok kibírják, én se. fogok belehalni. A szándék tehát megvolt bennem. Nem tehetek róla azonban, hogy nem birom tovább. Nőm ugyanis könyörgésem el­lenére csak minden harmadik-negyedik nap borot válkozik, pedig olyan erős a szakálla, hogy naponta ■ kétszer kellene legalább elővennie a zsilettét. Állandóan sörtés és ennélfogva szerelmi hevüle­tében — minthogy az érzelmei nem változtak irányomban s továbbra is folyton csókolózni akar — rettentően összeszurkálja borostás arcával a ké­pemet. Háromnegyed évig tűrtem, de végül most megsokalltám. Nekem ebből elég volt ... Ha a feleségemnek van szakálla, ak­kor miért nincs? Ha a feleségemnek nincs szakálla, akkor miért van? Legyen szives, ügyvéd ur, közölje velem postafordultával, nem válóok-e az a perrendtartás értelmében, ha az embernek a felesége nem beretválko­­zik rendesen? Kiváló tisztelettel dió Éhínség és járvány az amerikai ciklon nyomában Havannában kétszáz a halott és ezerhétszáz a sebesült Newyorkból jelentik: Havannából érkező jelentésekből még pontosan nem lehet megállapítani, hogy meny­nyi áldozata van a ciklonnak. Bizo­nyosnak tartják azonban, hogy 200 halottnál és 1700 sebesült­nél többre nem lehet számitani. Havannában a ciklon nyomán tífusz­járvány tört ki, mely százával szedi az áldozatokat. A városban nincs iható viz, mert a vízmüvek teljesen tönkrementek. A romok alatt még mindig találnak holttesteket,' akiket alig tudnak agnoszkálni. Az elpusztított vidékeken ka­­tasztróíális élelmiszerhiány uralkodik, ami csak elősegíti a járvány terje­dését. A hatóságok óriási erőfeszí­tést tesznek, hogy az éhínséget meg­akadályozzák. Rodics érsek V árady Imrét vádolja a becskereki viszály elmérgesítésével „Az egyház szabályait a püspö ölt teremtik meg és nem a Eéptrlbimok" A beogradi érsek nyilatkozata a Hácsmegyei Napló számára Beqgradból jelentik: Vasárnap szentelik föl az uj beogradi katholi­­kus templomot és annak harangjait. A templomot a volt osztrák-magyar követség palotájában lévő kápolna felhasználásával építették fel. A fel­szentelés! szertartást Rodics Rafael beogradi érsek fogja elvégezni, aki­nek a volt követségi palotában állan­dó lakosztályt rendeztek be. A Bácsmegyei Napló beogradi munkatársa felkereste az érseket és megkérte, hogy fejtse ki álláspontját a becskereki katholikus hitközség­ben dúló harcról. Rodics érsek a következőket mon­dotta : — Huzamosabb ideig távol voltam a püspöki adminisztratura székhe­lyétől és igy nem ismerem pontosan a dolgok fejlődését. Egyébként véle­ményemet kifejtettem pásztorleve­lemben. Az egész szomorú dolognak tu­lajdonképen Várady Imre dr. az okozója. — Várady Imre dr. fiskális, aki kitünően beszél és kitünően ir. ö és | hívei olyan állapotot akartak elő­idézni, amely ellenkezik az egyházi felfogással és az egyházi törvények­kel. A katolikus egyházi életben a püspök ad rendszabályokat, ő teremt intézményeket és statú­tumokat, nem pedig a nép, a hogy Váradyék gondolják. — Egy és háromnegyed évig dol­goztunk az egyházszervezeti szabá­lyokon, amelyeket tehát nem lehet elhamarkodott alkotásoknak nevezni. Ezeknek a szabályoknak kidol­gozásában Várady Imre dr. is résztvett. 1924-ben, amikor Várady elnök volt, az egyházszervezeti szabályzat ér­telmében prolongáltuk az egyház­­községi tanács mandátumát. Ennek az egyházszervezeti szabályzatnak alapján akartunk mi tovább dolgoz- i ni és Várady Imre dr. egyszerre I csak állástfoglalt ez ellen. Várady makacssága fejlesztette ilyen mesz­­szire a viszályt. Csak nem gondolja Várady ur, hogy a Bánát 220.000 hívője be­leszólhat az egyház ügyeinek intézésébe, amikor az egyház szabályait a püspök teremti meg és nem a néptribunok. Én sokáig szimpatizáltam Váradyval, de az utóbbi évben a viszony meg­romlott köztünk. Bizonyítékaim vannak rá, hogy Várady Imre dr. szabadkömi­­ves. már pedig a szabadkőmi­­vesség ellenkezik az egyházi törvényekkel. Végül kijelentette az érsek, hogy ebben az ügyben a sajtó nem volt elég lojális, mert csak az ellenfél ál­láspontjának adott nyilvánosságot. A magunk részéről hangsúlyozzuk, hogy ez a megállapitás nem vonat­­kozhatik ránk, mert a Bácsmegyei Napló * a becskereki egyházközség­ben folyó harcok ismertetése alkal­mával súlyt helyezett arra, hogy tu­dósításaiban mindkét felfogás kife­jezésre jusson. Hangsúlyozottan rá kell mutatnunk arra is, hogy Rodics érsek pásztorlevele, amely a hivata­los egyházi álláspontot tartalmazza, máig sem jutott el hozzánk s igy annak közlése nem állott módunk­ban. Kiséri a Somogyi—Bacsó-ügy A szociáldemokraták újból szóváteszik a pótnyomozás hé.adósságát a magyar nemzetgyűlésen Budapestről jelentik: A szociálde­mokrata párt megbízásából Györki Imre dr. nemzetgyűlési képviselő a legközelebbi napokban újból szóvá­­teszi a nemzetgyűlésen a Somogyi— Bacsó-ügyet, mert ü szociáldemo­krata párt úgy találja, hogy az ügy­ben elrendelt újabb vizsgálat is hé­zagos. Az üggyel kapcsolatban az újságírók kérdést intéztek Csáky Károly gróf hadügyminiszterhez, aki a következőképpen nyilatkozott: — A vizsgálat a Somogyi—Bacsó­ügyben a legapróbb részletekre is kiterjed, azonban a vizsgálat mai stádiumában nem kívánatos, hogy az üggyel a nyilvánosság elé lépjünk. Addig kerülni akarom a kérdésnek a nyilvánosásg előtt való tárgyalá­sát, amíg az ügy a parlament elé nem kerül. A honvédelmi miniszter nyilatko­zatával kapcsolatban Györki Imre a következőképpen nyilatkozott: — Ha áll az, hogy a nyomozás még mindig folyamatban van, akkor mindenesetre meg kell állapítani, hogy valami hibának kell lenni a nyomozás körül. Ennek a hibának a felderítését a honvédelmi miniszter­től várom és ha ő olyan álláspontra helyezkedik, hogy folyamatban levő ügyről nem hajlandó nyilatkozni, ak­kor rövidesen olyan adatokat tárok fel, amelyek mégis, nyilatkozattétel­re kényszerítik. Az Esti Kurír értesülése szerint a jövő héten a Somogyi—Bacsó-ügy­ben rendkívül érdekes adatok kerül­nek a nemzetgyűlés elé. Arról van ugyanis szó. hogy 1919-ben Somogyi Béla temetéséről filmfelvételt készí­tettek és ezen olyan egyének szere­peltek, akik a nyomozás megfelelő irányítása esetén a hatóságokat nyomravezették volna. Az ellenzék most arra akarja feiszólitani Csáky honvédelmi minisztert, adja magya­rázatát annak, hogy a két év előtt elrendelt uj nyomozás miért nem produkált eredményt, mert olyan nyom is van, mint épp ez a filmfel­vétel, amelyen a nyomozó hatóság elindulhatott volna.

Next

/
Thumbnails
Contents