Bácsmegyei Napló, 1926. október (27. évfolyam, 271-301. szám)
1926-10-17 / 287. szám
4 oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 192Ö október 17. A szombori rablógyilkos visszavonta, majd újból megerősítette beismerő vallomását Kutatják Brankov Zsárkó bűntársait és régebbi bűneit Szomborból jelentik: A vizsgálóbíró pénteken hallgatta ki először a Sztapári-uti gyilkosság tettesét. Brankov Zsárkót, aki a vizsgálóbíró előtt visszavonta a csendőrségen tett beismerő vallomását. Arra nem hivatkozhatott, hogy a csendörség erőszakkal vette ki belőle a beismerő vallomást, mert — mint ismeretes — a csendőrségen kihallgatása alkalmával állandóan jelen volt dr. Csóvics Mladen ügyész, azonkívül, amikor az ügyészségre kisérték át, ott megkérdezték tőle, hogy bántalmazták-e, sőt orvossal is megvizsgáltatták, hogy vannak-e bántalmazás nyomai testén. A gyilkos a vizsgálóbíró előtt kijelentette, hogy a csendőrségen azért tett beismerő vallomást, mert minél előbb át akart jutni az ügyészségre. Brankov Zsárkó azonban a vizsgálóbíró előtt ellentmondásokba keveredett és ezért szombaton délelőtt ismét kihallgatták. A szombati kihallgatás alkalmával azután minden további nélkül megerősítette a csendőrségen tett beismerő vallomását és újabb részleteket is bevallott a Sztapári-uti gyilkossággal kapcsolatban. Többek közt elmondotta, hogy amikor Jelasicsékhoz be akartak hatolni, az utón egy nagyobb társaság közeledett a csárda felé, mire ők lebujtak a közeli árokba és csak azután jöttek ismét elő, amikor a társaság tagjai már eltűntek a sötétben. A csendőrség Brankov Zsárkó két másik társa után tovább folytatja a nyomozást, azonban, bár már a nevüket is tudják, mindezideig nem sikerült felkutatni őket. Remény van azonban arra, hogy'néhány napon belül a másik két gyilkos is kézrekerül. A csendőrség ezzel egyidejűleg egy régebbi bünügy felderítésére is nyomozást indított. Még a háború alatt történt, hogy a Sztapári-uton meggyilkoltak egy embert, de a gyilkosság tettesei sohasem kerültek elő. A csendörségnek most az a gyanúja, hogy ezt a bűntényt is Brankov Zsárkó követte el. A megboldogult Irta: Tamás isiv >i Özvegységének második esztendejében megösmerkedett Gyulával, a finomlelkű filatelistával. Ez egy jótékonycélú teadélutánon történt. Másodszor véletlenül találkoztak a mozi előtt. — Jónapot! — nyújtott kezet szelesen az özvegy és látszott rajta, hogy kellemesen van meglepve. Gyula, aki szén kedélyes bélyeggyűjtő volt, mellékesen asszonyokkal is foglalkozott. Egy kicsit kalandor is volt Gyula, mit tagadjuk, kalandor, minden hátsó gondolat nélkül, aki körbe szaladgálta már néhányszor a glóbuszt ritka bélyegekért és ritka asszonyokért. Néha a bélyegek elfeledtették vele a nőket. máskor viszont az asszonyok kerekedtek felül és ilyenkor megnyílt Gyula előtt az az őrjítő örvény, amit közönségesen szerelemnek hívnak. — Szabad? — kérdezte graciőzen — mert jó modor és sikk az ragadt rá bőségesen az európai turnék alatt és csatlakozott a szép asszonyhoz. .— Ma Chaplin megy — csicsergett az asszony — jó darab biztosan. Gyula elragadónak találta az özvegy mosolygó, barna profilját és csodálta azt az egyszerű, finom bájt, ami eláradt rajta. »íme — gondolta — bekóboroltam a világot és itt, ebben az unalmas kisvárosban akadok rá életem legpompásabb asszonyára.« Es Gyulában e pillanatban ismét alul került a filatelista. — Nagyságos asszony sokat jár moziba? — Óh, nálunk máshova se lehet járni — védekezett az özvegy és megsimogatta a szemeivel. istenem, egy pillantásban annyi kuFrancia radikálisok a baloldali orientációért Franklin Bouillon a kongresszus határozata miatt kilépett a pártból Párisból jelentik: A radikális szocialista-párt bordeauxi kongresszusa határozati javaslatot fogadott el, amelyben a radikális párt nyomatékosan áliástfoglalt a baloldali orientáció mellett. A határozati javaslat többek közt a következőket mondja: — A radikális párt azon a nézeten van, hogy a legelső politikái feladata a mai helyzetben a francia pénz védelme. Ugyancsak első helyre teszi a párt az adózók védelmét is. Miven azokhoz az eszmékhez, amelyeket a legutóbbi választások előtt is hirdetett, kijelenti a párt, hogy készen áll Noviszadról jelentik: A noviszadi kerületi törvényszéken Radulovics Miloje büntetőtanácsa szombaton tárgyalta Szmáilovics Szálihnak, a Jelzálogbank noviszadi fiókja pénztárnokának sikkasztási bűnügyét. Popovics Dusán, az állami Jelzálogbank pénztárnoka 1926 julius 1-én vette át a pénztárt Szmáilovics Szálihtól, aki két éven át volt a Jelzálogbank pénztárnoka. Egy hét múlva Popovics jelentést tett Nikolics Sztevánnak, a Jelzálogbank noviszadi fiókja igazgatójának, hogy valaki nagyobb sikkasztást követett el. A bejelentés kínos feltűnést keltett és nyomban erélyes vizsgálat indult meg. Megállapították, hogy aznap, mint rendesen, sok postautalvány és pénzeslevél érkezett a bank címére, amelyeket csak a pénztárnoknak lett volna szabad átvenni, de Popovics Dusán, amikor a küldemények érkeztek, a Narodna Bankában volt hivatalos ügyben és távollétében a pénzküldeményeket Szmáilovics Szálih vette át, akinél ott volt még a pénztárnok korában kasza ígéret, sirhatnék, harag, öröm és ölelés van. egy ciklon nem csinál nagyobb felfordulást a földön, mint két női szem a férfiszivben. Vannak jelentéktelen, ostoba nők, akik úgy tudnak nézni az emberre, hogy ... hogy ölni lenne képes! Hogy halni lenne képes! A I legnyomorultabb csapda ez. amely ellen még a legjobb szándékú férfi Is tehetetlen. ^ Gyula mesélt a nagyvilágról és közben titkokat olvasott ki az asszony szeméből. A férfi mindig titkokat keres. Minden szerelmes ember egy Kolumbusz Kristóf, aki sosem volt szenzációkra éhes és fel akarja fedezni a vágyak Amerikáját. Ha olvasta volna Schopenhauert, bizonyára undorral belátja, hogy a faji ösztön legszimplább fogásának esett áldozatul és teljes érdeklődésével a filateliára veti magát. De Gyula csak romantikus regényekkel foglalkozott és elvből kerülte a filozófiát. Ezt az iszonyt különben családi utón örökölte. * Egy szeptemberi estén ölelte át először a kertben, a tearózsa előtt. Az égen felhők és sárkányok úsztak. A levegő csordultig volt illatokkal. Gyula úgy hitte, most érkezett el a lélektani pillanathoz, amely két szív randevújánál elengedhetetlen és amikor az asszony remegve hozzásimult, diadalt és elégtételt érzett. Mint a mérnök, akinek a kísérletei sikerültek. Mint a játékos, aki egyetlen számra tette fel a vagyonát, mert tudt?, hogy annak ki kell jönnie. Holott augusztus másodikán. délután öt órakor, amikor egyedül maradtak a patikusné szalonjában és a fehér függöny alatt rézsut sütött rájuk a nap, az asszony már várta a vallomást. De a tapasztalt férfiak rendszerint túlbecsülik kedvesük ellentálló képességét. minden baloldali párttal való együttműködésre, amely őszintén egyesülni akar a közös akcióra. A párt meggyőződése szerint csak a baloldali pártok egyesülése vezethet az oktatásügy, a hadsereg és a szociális élet terén olyan reformokra, amelyek a demokratikusan érző tömegeket kielégítik. Franklin Bouillon a határozat hatása alatt kijelentette a radikális pártból való kilépését, tekintettel arra, hogy a határozat nem hangsúlyozza olyan mértékben a Poincaré-kormány támogatásának szükségességét, amint azt Franklin Bouillon javasolta. pott meghatalmazás. Popovics visszaérkezésekor Szmáilovics az asztalára tett néhány pénzesboritékot, amelyek már ki voltak nyitva és amelyekről Szmáilovics azt állította, hogy azok aznap érkeztek. Popovics gyanútlanul átvette a pénzeket, de mert harminc dinárral több volt, mint kellett volna, gyanút fogott, elment a postára, hogy összehasonlítsa az érkezett küldeményeket az átadott borítékokkal. Megdöbbenve tapasztalta, hogy egész más küldemények érkeztek. A pénztárnok bejelentette az ügyet az igazgatónak, aki jelentést tett a rendőrségen és néhány perccel később Szmáilovics Szálih már mindent bevallott, zsebéből önként előadta a többi pénzesborítékot és elmondotta, hogy 165.702.42 dinárt sikkasztott. A szombati tárgyaláson látható megbánással, kérdezés nélkül mondta el a sikkasztás következő érdekes részleteit: — 1700 dinár fizetésem volt — mondotta. — Két éve vagyok a Jelzálogbanknál és amikor egyszer ezer dináros hiányom volt, jöttem arra az eszmére, hogy egy megérkezett pénze - küldeményt addig tartok vissza, arn'x máshonnan pótolhatom a hiánvt. Közben megnősültem, több pénz kellett mert láttam, hogy az ellenőrzés anny.ra felületes, hogy akár milliókat s / kaszthattam volna, ismételten visszai . - tottam pénzesleveleket. Beogradbői néhányszor jött revízió, de a beugrani urak csebábcsicsát és sört fogyasztottak a bankban és főleg azzal törődtél , hogy a nyugtákon rajta van-e megfőlek) összegű okmánybélyeg. Elmondotta még a vádlott, hogy régebbi sikkasztásait mindig az újaké.é pótolta és mert ez nyolc-tiz napon belül mindig megtörtént, soha sem reklamáltak és igy nem jöttek rá a hiányo' - ra. A sikkasztott összegeket címűi :■ Azért nem szökött meg, mert felesége gyereke volt. Ezután Popovics Dusánt, az uj pénztárnokot hallgatták ki, aki mindenben megerősítette Szmáilovics vallomását. Nikolics Szteván igazgató ehnomua a sikkasztás felderítésének körülményéit. Csendes, jóravaló hivatalnoki): k ismerte Szmáiloviesot és csak akk r gyanakodott, amikor a pénztáros b.Ínsége öngyilkos lett és nem sokká! később Szmáilovics bekötött fejje! jött a hivatalba. Amikor ennek oka felöl érdeklődött, megtudta, hogy Szmáilovics egy nacionalista szervezet tag ú és u sérülését verekedésnél kapta. Néhányszor kisebb kölcsönöket kért tőle, Szmáilovics egyszer azonban bejelentő'te, hogy vagyonrészét eladta bátyjának es azóta nem kért többé egyetlen egyszer sem kölcsönt. A bizonyítási eljárás befejezése u án Pavlovics Braniszláv államügyész mondotta el vádbeszédét, majd dr. Aradszki Mita, Szmáilovics védője tartotta meg védőbeszédét és kérte, hogy vegyék enyhítő körülménynek a felületes, laza ellenőrzést, amely a sikkasztásokat lehetővé tette. Dr, Mogin Száva, a Jelzálogbank képviselője jelentette be végül a bank kárigényét. A noviszadi törvényszék húsz percnyi tanácskozás után Szmáilovics Szálihot három évi börtönre ítélte, a büntetésbe betudta az eltöltött három havi vizsgálati fogságot, egyben elmarasztalta a vádlottat 165.702.42 dinár elsikkasztott összeg megtérítésében. A vádlott és az államügyész felebbezést jelentett be az ítélet ellen. És igy egyúttal a saját férfiúi értéküket is tultaksál.ják önmaguk előtt. Az özvegy viszont férfiasságnak hitte a fiú habozását. »Komoly ember — gondolta — nem lehet meghódítani egykönnyen!« — és a lázas pihegést, amelylyel a csókra felkészült, feltűnés nélkül lefokozta a normális minimumra. # — Óh! — pirult el az özvegy és lesütötte a szempilláit. Tulajdonképpen nem érte váratlanul az ajánlat, mert hisz ezek az eszeveszett ölelkezések, a fellázadt, agyonsanyargatott vér mind a Béke után ordítottak és a nagy Pihenőt követelték. Vannak láthatatlan parancsok, amiket úgy csempésznek a tudatunkba, mint egy névtelen levelet amelyek úgy törnek ránk, mint egy felfegyverzett őrült, aki rettegésben tartja az akaratunkat és átveszi helyette a kommandót. — Holnap este — suttogta az özvegy, nehogy a patikusné, aki folyton körülöttük settenkedett karbólszagu mosolyával, meghallja — egyedül leszek otthon. A kerti kapu nyitva van. Egyenesen jöjjön fel a verandán. Aztán elbúcsúzott a társaságtól és a pálinkafőzőék kíséretében távozott. — Akár egy leány! — nézett utána gyönyörködve Gyula — friss, üde, ennivaló! Valóban: nagyszerű asszony. El tudja feledtetni egy harmincötesztendős férfivel az élete során elfogyasztott nőket és megőrjiteni, hogy úgy vágyódjon rá, mint siheder korában, amikor egy langyos nyári este először ért női ajkhoz a szája. * Mig feieflé ment a lépcsőkön, elhatározta, hogy gyöngéd és lírai lesz. Mesélni fog neki és elébetárja a leikét, a melyet pedig úgy őrzött féltékenyen hat világrészen át, asszonyoktól, barátoktól. De ez a nő drága, ritka virág, akiért érdemes szerelmes gesztussal kivágni egy filatelista szivet. Tétován botorkázott a homályos folyosón. Árnyékok ágálnak előtte és valami kegyetlen csönd, mint mikor az emberbe erőszakkal szorítják vissza a lélegzetet. Az egyik kulcslyukból világosság szivárgott ki. Gyula benyitott. Nagy lila lámpaernyő alól omlott bökévékben a fény a bútorokra és a kövér, színes szőnyegekre. A hálószobában volt. A férfit kellemes izgalom fogta el. Meghatottan sétáltatta korul a szemeit. A levegőben az asszony pariömje lebegett és ez az illat perzselt, akár n vér, vagy a hang. Megfordult és ekkor szemközt találta magát az ággyal. Az ágyakkal. Két széles, barnalak.kos tolgyfaágy állt egymás mellett, amilyeneket vidéki uriházakban látni, megvetettem rózsaszínű paplanokkal. A jobbszélső ágy párnáján egy tiáiióing feküdt. Egv tiszta, frissen vasalt, gusztusos férfi haloing, amelynek monogrammos testvérei bizonyára ott lapulnak szépen egymásra rakva a szekrény mélyen. Gyulának kidagadt uz er a homlokán és hirtelen csuklani kezdett. Persze! hogy erre nem is gondolt! Hisz ez a nő özvegy! Öt évig élt együtt '*egy másik terűvel az egesz város előtt. Reggel felkelitek, este leteküdtek. Bizonyára ebben az ingben aludt mellette a férje: a megboldogult. Idegesen összeránduit és odasétált az ablakhoz. Az ablak kertre nyílt. Nem volt magas ablak. A hálóing úgy feküdt, görbült háttal az ágyon, mintha alvó test lenne benne. A lila fény kitöltötte az árkokat és az ing farkasszemet nézett Gyulával. Egyetlen ugrással lenn termett a puha petrezselyem ágyak között. Aztán, anélkül, hogy számot adott volna magának az érzéseiről, andalogva megindult a város felé. Három évre ítélték a noviszadi Jelzálogbank sikkasztóját A vádlott azzal védekezett, hogy a hiányos ellenőrzés vilte rá a sikkasztásra