Bácsmegyei Napló, 1926. október (27. évfolyam, 271-301. szám)

1926-10-10 / 280. szám

2. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1926. október 10 gyűlést. Azt hiszik, hogy Radicsnak ez a szokatlan titkolózása arra ve­zethető vissza, hogy pártjának nép­­gyülései hétről-hétre gyengébb si­­kerüek és azokról ezentúl csak sa­ját lapjában akar beszámolni. Az újságíróknak azonban sikerült este megállapítani, hogy Radics István a szlovéniai Vitanjeba utazott és eb­ben az osztrák határmenti község­ben fog vasárnap népgyülést tarta­ni. A zagrebi lapok politikai tudó­shói elhatározták, hogy Radics Ist­ván magatartása miatt a vasárnapi népgyülésről semmiféle tudósítást nem fognak közölni. Főzelék-apostolok Noviszadon Kél németországi férfi női visele'ben világgá indult, hogy a vegetat iánizmust hirdesse A noviszadi főtéren pénteken délelőtt nagy feltűnést keltett két jól szituált ur, akik ruházkodásukkal és viselkedé­sükkel vonták magukra a járókelők fi­gyelmét. A két idegen haja kontyba csavarva, a múlt század női haj visele­tét juttatják az ember eszébe, egyikük rövid térdnadrágot visel, lábszára csu­pasz, harisnya nélkül s könnyű szan­dálban végződik, a másikon a nadrágot lenge rövid szoknya pótolja, ez alól ka­cérkodik ki vádlija, hogy a végén szin­tén egy szandálban keressen menedé­ket a kiváncsi pillantások elől. A járókelők őszintén szólva megdöb­bentek. Tekintettel a jelenlegi divat furcsasá­gaira, eleinte senki sem tudta, kettőjük közül melyik férfi, vagy melyik a nő. Az idegenek azonban nem törődve a kö­réjük csoportosuló és forgalmi akadá­lyul fellépő kiváncsiakkal, hanem a mennyire a tolongás lehetővé tette, szatyorral a kezükben, végig járták a gyümölcspiacot, összevásárolták alig fél óra alatt, a piac legszebb gyümöl­cseit. Direkt válogattak. Amikor azután a szatyor megtelt, a sétatéren leteleped­tek a füre.s egy-kettőre vidám lakodal­mat csaptak. ' Ebéd közben zavartam- meg őket, hogy a hozzám forduló benszülöttek kí­váncsiságának kielégítése végett meg­tudjam kicsodák és tulajdonképpen mi­lyen reklám célt szolgálnak. Mert rek­lámot sejtett mindenki a különös pár különös lakomájában. — Vegetáriánusok vagyunk — mon­dotta egyikük mint később kiderült, Erich Mandel, kérdésemre — Berlinből jövünk társammal Hans Gartmannal, mindketten festők és mozifényképészek vagyunk. Három évvel ezelőtt rájöttünk arra, hogy nem egészséges a hús fo­gyasztása, azonkívül, hogy bűn is álla­tot ölni,' mert aki azt teszi nem riad vissza a szándékos emberöléstől sem. Három éve mást nem eszünk, mint gyü­mölcsöt, főzeléket és kenyeret és csak legutóbb Albániában gyümölcs és főze­ték hiányában fanyalodtunk a tejfo­gyasztásra és a tojásra. Hálom éve élünk igy és soha még ilyen egészsége­sek nem voltunk. Télen száraz füge, mazsola és zab­­pihe mazsolával, a menünk. Annyira megszerettük ezt az életmódot, hogy elhatároztuk, felcsapunk a vegetáriániz­­mus apostolainak. Most is ebben uta­zunk. Az Oránienburg melletti Edenben már megvan az első németországi ve­getáriánus telep. Eden lakossága már jóideje kizárólag gyümölcs és íőzelék­­levő. Berlin mellett Königswusterhausen­­ban hasonló telepet létesítettünk, fára­dozásunk azonban itt nem hozta meg gyümölcsét. Erre elhatároztuk, hogy a mig az uj telep jobban kiépül és amig nagyobb számú hive akad a vegetáriá­nus életmódnak, addig külföldön fogunk propagandát csinálni a főzelékfélék­nek. — Berlinből Bajorországon és Ausz­trián át Jugoszláviába jöttünk gya­logosan. — És kedves neje önagysága? koc­káztatva mea. etsz. kérdést az egyik ki­váncsi. — Nem, nem — mondotta mosolyog­va. — UtitáTsam férfi és azért visel szoknyát, mert az praktikus és szép. Könnyen tisztható és az ember jobban megedződik mintha felesleges ruhadara­bokat hordana. — Nemde Bicsérdyt Ismerik — kér­deztem most én is. — Bicsérdy? Nem tudom ki az... Ja, hogy az is főzeléken él?... Igazán apostol?... Bicsérdyzmus?... Erről még 9ohse hallottunk. Ezzel befejeződött az interjú és két idegen egymásba karolva sietve to­vább ment. Épp szerencsére, mert a lá­tóhatáron már feltűnt a noviszadi hen­tesek és mészárosok szakegyletének egy különítménye. Bizonyára nem azért, hogy a két főzelékapostol tanítványaiul szegődjön. (-) Titokzatos kettős gyilkosság Varazsdin ban Halva találták egy csakoveci malom pénzbeszedőjét és egy varazsdini kereskedőt Varazsdinból jelentik: Borzalmas gyil­kosság történt pénteken este Varazsdin­­ban. A Csakoveci Első Gőzmalom elküldte Csakaturner Béla huszonnégy éves pénz­beszedőjét, hogy utazzon Varazsdinba és inkasszálja be a gőzmalom kinlevősé­­geit. Csakaturner a megállapított időre nem tért vissza Csakovecre, mire a ma­lom igazgatója gyanút fogott és értesí­tette a varazsdini rendőrséget. A nyo­mozás megállapította, hogy Csakatur­­nert legutoljára egy Löwinger nevű va­razsdini vegyeskereskedőnél látták, aho­va este nyolc órakor ment el azzal, hogy behajtja a malom követelését. A rendőr­ség házkutatást tartott Löwinger házá­ban és az udvar végén álló istállóban a széna alatt ráakadt Csakaturner holttes­tére. A szerencsétlen fiatalember feje valami súlyos tárggyal össze volt zúzva és egyéb testrészein is sujyos sérülések nyomai látszottak. Löwinger után pár óráig hiába kutatott a rendőrség, mig végre a padláson ráakadtak, ahol fel­akasztva holtan találták. A rendőrség még nem tudta megálla­pítani, hogy Csakaturner Béla mennyi összeget vett föl mielőtt Löwingert fel­kereste. Kedvezmények a kettősbirtokosoknak Bélyegmentes kérvényre és három nap alatt adj ik ki a határátlépési engedélyeket ven az alkotmány betűje szerint kényte­len megítélni. Az előadást rendező kulturbizottság köréből a következőképpen ismertették az ügyet: — Kedden adta be a főispáni hivatalba dr. Szántó Gábor az előadás engedélye­zését kérő folyamodványt, amefyet a legutóbbi tapasztalatokon okulva és a fokozottabb óvatosság kedvéért, ezúttal dr. Strelitzky Dénes ügyvéddel készít­tettek el. A kérvényt elfogadták' és beiktat­ták. Csütörtökön érdeklődtek a rendőrség­nél az engedély ügyében, de azt a vá­laszt kapták, hogy a kérvény még nem ismeretes a rendőrség előtt, noha a fő­ispáni hivatal közölte, hogy ekkor már az aktát továbbították. Végül szombaton délelőtt a főkapitány kijelentette, hogy az előadást nem engedélyezheti. Hozzá­tette, hogy nincs elvi kifogása az elő­adás megtartása ellen, a betiltást azon­ban semmivel sem indokolta meg. Ha az illetékesek valóban csak egy kis jóindulattal viselkednénetk a Népkör kulturniunkája iránt, ideje­korán hivatkoztak volna az általuk felfedezett formahibára és ezzel le­hetővé tették volna uj kérvény be­nyújtását s az előadás megtartását. Igaz viszont az is, hogy a Népkörnek, noha termeit készséggel engedi át min­den alkalommal szláv előadások tartá­sára is, nem lehet számítani a hatóságok túlságos jóakaratára s éppen ezért a jö­vőben még fokozottabb mértékben kell ügyelnie a formalitások szigorít betartá­sára, nehogy újabb és újabb gátló kö­rülmények merüljenek fel és nehogy ilyen könnyen elkerülhető komplikáció­kon hiusoljon meg a Népkör kulturális feladatának teljesítése. Szomborból jelentik: A belügyminisz­térium rendeletet adott ki, amelyben a jugoszláv-magyar határmenti kettősbir­tokosok uj határátlépési igazolványai­nak kiadását szabályozza. A 43. XIII. számú rendelet igen sok könnyítést tar­talmaz az eddigi eljárással szemben a november elsején kiadandó uj engedé­lyekre vonatkozólag. Igy a határátlépési engedélyért be­adott kérvények és az ahhoz csatolt összes okmányok bélyegmentesek. Kü­lön igazolványt fognak kiadni a föld­­birtokosoknak, külön igazolványt a mun­kásoknak és külön igazolványt a pász­toroknak. A kettősbirtokosok terményei­ket vámmentesen hozhatják be, illetve vihetik ki a határon. Az uj igazolvány november elsejétől 1927 március 1-ig lesz érvényes és ezt a rendőrség, vaia-A szuboticai Népkör multheti kultur­­előadásának formahiba folytán történt betiltása alkalmával, a rendőrség veze­tőjének akkor tett kijelentései alapján annak a jogos reményünknek adtunk ki­fejezést, hogy ez az incidentális intézke­dés nem lehet példa a jövőre és hogy a Népkör által a törvényes és előírásszerű formaságok betartásával rendezendő to­vábbi előadásokat nem fogják megaka­dályozni. Ezért a legkínosabb meglepe­tést okozta az, hogy a rendőrség szombaton délelőtt megtagadta a Népkör szombat es­tére hirdetett kulturális előadásá­nak engedélyezését. Horvat Cvetko rendőrfőkapitány szombaton délelőtt közölte az előadásra vonatkozó kérvény ügyében nála járt dr. Szántó Gábor és Kunszabó Dezső nép­köri vezetőkkel, hogy az előadás ellen elvi kiiogás nincs, annak megtartása azonban mé. sem engedélyezhető. A megmagyarázhatatlan intézkedés hire a Népkör tagjai és általában a ma­gyar lakosság között nagyfokú etked­­vetlenedést és méltatlankodást váltott ki, ezért a Bácsmegyei Napló munkatársa azonnal Horvat Cvetko főkapitányhoz mint a vámhivatal közösen adja ki a jo­gosultaknak magyar és szerb nyelven kiállítva. A kérvényhez a következő okmányo­kat kell csatolni: községi bizonyítványt arról, hogy a folyamodó 1924 julius el­seje óta a határzóna lakosa, továbbá, hogy büntetlen előéletű és hogy birtoka a két határ mentén fekszik. A munkára átvitt lovakhoz és marhákhoz állator­vosi bizonyítvány szükséges. Kötelezi a rendelet a hatóságokat arra. hogy a kettősb'.rtokos igazolványt a kérvény beadásától számított húrom napon belül kiadják. A kérvény a községi elöljáró­ság utján a főszolgabirói hivatalhoz, az­után a rendőrhatósághoz és vámhiva­talhoz juttatandó és ugyanezen a hiva­talos utón jut vissza az igazolvány a kettősbirtokoshoz. fordult annak megtudakolása végett, mi késztette a rendőrséget az engedély megtagadására. A rendőrfőkapitány ki­jelentette, hogy a kulturális elöadáj engedélyezé­sét azért kellett megtagadni, mert a Népkör ezúttal magyarnyelvű fo­lyamodványt nyújtott be a rendőr­séghez. — Az alkotmány 3. paragrafusa ér­telmében a hivatalos nyelv a hatóságok­nál a szerb, horvát és szlovén nyelv — mondotta Horvat Cvetko. A Népkör kér­vényének tartalma, az előadás egész programja ezzel szemben magyar nyel­ven, tehát nem hivatalos nyelven volt megszövegezve. Nem államnyelven megszerkesztett folyamodványról nem döntlietek és olyan ügydarabot tárgyalás alá sem vehetek amelynek szövegét nem értem meg. Ismételten hangsúlyozta előttünk a rendőrség vezetője, hogy a Népkör kul­­turmunkájával szemben a hatóságokat nem vezeti animózitás és az előadás megakadályozásának semmi mélyebb oka nincs, mjnt a felhozott formai lap­­szus, amelyet hivatali kötelességéhez hi-Nemzetközi tolvajt fogott a becskereki rendőrség Négy országban követett el lopá­sokat eg-y szerbeleméri borbély Becskerekről1 jelentik: A becskereki rendőrség letartóztatta Schieber József szerbeleméri borbélysegédet, akiről megállapították, hogy Jugoszlávián ki-, vül Ausztriában, Csehszlovákiában, Ma­gyarországon is többrendbeli lopást kö­vetett el. A nemzetközi tolvajra* két hónappal ezelőtt hívták fel a rendőrség figyelmét. Schieber József augusztusban megjelent Vladin Jelena becskereki asszonynál, kitől lakást akart bérelni. A fiatalember, amikor pár pillanatig egyedül maradt a szobában, a szegény asszony pénztár­cájából kivett nyolcszáz dinárt, aztán kiosont a házból és elmenekült. Pár héttel ezelőtt aztán Schieber váratlanul megje­lent Becskereken: kocsin elment Vladin Jelenához és a meglepett asszonynak visszaadta azt a nyolcszáz dinárt, amit tőle ellopott. Vladinné újból jelentést tett a rendőr­ségnél, de nem sikerült Schieber hollé­tét fellelni. Az elmúlt este egy becskere­ki rendőr az uccán felismerte Vladinné tolvaját, letartóztatta és bekísérte a rendőrségre, ahol megállapították, hogy Schieber veszedelmes nemzetközi tol­vaj, aki számos esetben ült már Ausztriá­ban. Schieber kihallgatása során elmon­dotta, hogy a becskereki lopás után Ma­riboron keresztül Ausztriába ment. Mint­hogy .útlevele nem volt, gyalog lépte át a határt. Az osztrák határállomáson vo­natra szállt, de megcsípték és tiltott ha­tárátlépésért két hónapi fogházra Ítél­ték. A fogházból hamarosan megszökött és gyalog visszaindult Jugoszláviába. Útközben még Ausztria területén beha­tolt egy magános házba, ahonnét öt­millió osztrák koronát lopott el. Mari­borban beváltotta az osztrák koronát, vonatra ült és Síden és Rumán keresz­tül visszautazott Becskerekre, útközben még kétizben követett el lopást. Az volt a szándéka, hogy letelepszik Ele­­miren és mint borbélymester keresi meg kenyerét. Szerencsétlenségére azonban Becskereken felismerték és letartóz­tatták. A magyarnyelvű kérvény miatt nem engedélyezték a Népkör újabb előadását Horvát Cvetko főkapitány az alkotmányra hivatkozik Külsőségeken hiusul meg a NJpkör kullu munkája

Next

/
Thumbnails
Contents