Bácsmegyei Napló, 1926. szeptember (27. évfolyam, 241-270. szám)
1926-09-30 / 270. szám
1926. szeptember 30._________________ BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal. Földrengések Bécs környékén és Sopronban Á földlökések nagy pánikot Idéztek elő a lakosság között Bécsből jelentik: Kedden délután háromnegyed ötkor földrengést észleltek Ausztria több helyén. A földrengés kelet-nyugati irányban hullámszerűen vonult végig a Semmeringen, Baden-Vöslau felől, Néukirchen irányában és magyar területre is átnyúlt. Wiener-Neustadtban két lökést éreztek, a házakban a bútorok meginogtak, több ablak betört és sok kémény ledőlt. Soproni jelentés szerint a város egész területén erős földlökést éreztek, a házak falai megrepedtek sok helyen és a lakásokban a képek leestek. A városban óriási volt a riadalom és az emeleti lakásokból az emberek pánikszerűen menekültek az nccára. Baleset nem történt. Újabb bécsi jelentés szerint az állami meteorológiai intézet közli, hogy nincs kizárva, hogy még szerdán, vagy a legközelebbi napokban újabb földrengés lesz Bécsben és környékén. Emellett szól, hogy kedden gyors egymásutánban két rengés volt és a földrengés vonalán nyilván átalakulásban van a földkéreg. A keddi földlökések 1908 óta a legnagyobbak, amiket Ausztriában észleltek, sőt nagyobbak, mint az 1908 február 19-iki földrengés lökései. Nem vonják be a csődbe Pasics Rada bútorait és mü> k'nc eit Egy kis báz és egy autó a tizenöt milliós követelés fedezete Beogradból jelentik: Pas'cs Rada csődügyében a bíróság megtartotta az egyezkedési tárgyalást, amelyen minthogy egyezkedési ajánlat nem volt, kimondották a csődeljárás folytatását. A hitelezői bizottságba a következőket választották be: Dr. Olip Jankó a Slavenska Banka, Szbobla Vladimir a Lombardhitelbank részéről és Atanackovics Bora, mint Qyurics mérnök és feleségének megbízottja. Gyurics mérnök és felesége együttesen négyszázezer dinárt követelnek Pasics Radától, a többi hitelezők közt pedig a két bankon kívül szerepel a Standard Oil Company, mechanikusok, ügyvédek, egyetemi tanár, bányatulajdonos, iparosok, garázstulajdonos, mérnök és több magánzó. A követelések összege tizennégy és fél millió dinár, ezzel szemben Pasics Rada aktívája' mindössze valamivel több, mint félm'.llió dinár. Nem maradt ugyanis más a követelések fedezésére, mint Pasics Rada Velíki-Milos-ucoa 34. számú háza, amelyben három lakás van és amelynek becsértéke ötszázezer dinár, továbbá egy ötvenezer dinár becsértékü autó. Ennek az az oka, hogy Pasics ügyvédje, Martináé Mijó kimutatta,, hogy a Nyegos-uccai lakásban lefoglalt nugyértékü bútorok, mük:ncsek és berendezések Pasicsné Bebeke Katerina tulajdona. Ebben a lakásban három luxuriózus szalon van, amelyeknek egyike XVI. Lajos korabeli stilusu szalon, kis diszkönyvtárral és két XVIII. századbeli hires francia festménnyel, ezenkívül finom hálószoba, ebédlő és más gazdag berendezés. Mindezt annakidején százezer dinár értékűnek vette fel a hatóság, a lakás valóságos értéke azonban jóval nagyobb, csakhogy a becsüsök nem tudták megállapítani az eredeti festmények és különféle antik berendezési tárgyak értékét. Szakértők szerint ez meghaladja a kétmillió dinárt. Pasics Radáné Bebeke Katarina tulajdonjogát az ügyvéd régi adásvételi szerződéssel igazolta, továbbá biztosítási kötvénnyel, amelyből kiderül, hogy a lakást Pasics Radáné, az aszszony biztosítottá. Okmányszerűen bizonyította azt is, hogy a lakást Pasicsné bérli és a «házbért is ő fizeti. A bíróság ezek alapján úgy határozott, bogst M Njegos-uccai lakást és a benne lefoglalt tárgyakat kivonja a csődtömegből. Az egyezkedési tárgyaláson felhatalmazták a csődtömeggondnokot, hogy Pasics Rada autóját adja el és a Veliki- Milos-ucci kis házból befolyó lakbéreBudapestről jelentik: Ugyanakkor, a mikor a jugoszláv magyar politikai közeledés útját egyengetik, kialakulóban van a két állam között a színházi béke is és minden remény meg van arra. hogy ezen a téren is sikerül helyreállítani a normális viszonyokat. Tudvalevő, hogy a beogradi opera együttese októberben Budapesten vendégszerepei és ezzel a vendégszerepléssel kapcsolatban Murkovics Alekszandar, a budapesti jugoszláv követség vezetője a következőképen nyilatkozott az újságírók előtt: — A legnagyobb örömömre szolgál, hogy a magyarok művészi téren is baráti közelségbe jutnak velünk, jugoszlávokkal. A beogradi opera társulata október 14-én és 15-én vendégszerepel Budapesten és a »Borisz Godunöv«-ban lép a közönség elé. A címszerepet Jnrenjev baritonista énekli, inig Xenia szerepében legkiválóbb drámai szopránunk, Drausalj kisasszony mutatkozik be. A beogradi opera együttesének budapesti vendégszereplése azonban csak kezdetét jelenti a jugoszláv-magyar színházi közeledésnek. Amikor Márffy Károly, a beogradi opera budapesti vendégszereplését intéző színházi ember először tárgyalt Beogradban Timovlcs-Lotldonból jelentik: Kraszin, aki nemrégiben Moszkvába utazott, hogy a szovjetkormánytól instrukciókat kérjen, szerdán visszatért Londonba és átvette az orosz nagykövetség vezetését. A lapok szerint, beavatott politikai körök úgy tudják, a konzervatív Párisból jelentik: A Matin érdekes interjút közöl Sauerxveintöl, aki hosszabb beszélgetést folytatott Braun porosz miniszterelnökkel. A nyilatkozatban Braun miniszterelnök megállapítja, hogy Franciaország és Németország gazdasági érdekei e^vmást kölcsönösen kiegészítik és igy a szellemi érdekeknek közös nevezőre hozása szintén nem tartozik a lehetetlenségek közé. Franciaország és Németország közös érövéi hosszú időre biztosíthatják Európa békéjét, ha a két állam a megegyezés politikáját követi. Egyszersmindenkorra véget kell vetni annak a korszaknak, amikor a. franciák és németek felváltva marcangolják egymást. Ma a huszadik századot — mondotta a porosz miniszterelnök, büszkén szeretik a technika századának nevezni, ennek a századnak azonban a kultúra századává kell válnia és nem szabad megengedni, hogy. a technika a kultúra ellen két vegye fel a csődtömeg részére. A hitelezői bizottság utána fog nézni, hogy Pasics Radának milyen bányakoncessziói és egyéb birtokai vannak az országban és külföldön s ezeket is bevonja a csödvagyonba. csal, a közoktatásügyi minisztérium szépművészeti osztályának vezetőjével, már felvetette azt az eszmét, hogy ennek a vendégszereplésnek az első lépésnek kellene lennie a jugoszláv, magyar színházi béke felé. Timovics osztályfőnök kijelentette már akkor, hogy a legmelegebben pártfogolja ezt az ötletet, hiszen Jugoszláviában is hasonlóan gondolkodnak ezekben a kérdésekben, mint Magyarországon és kilátásba helyezte, hogy a jugoszláv kormányhatóságok engedélyt fognak adni, hogy magyar társulatok is tarthassanak Jugoszláviában előadásokat. — Az első reváns-vendégjátékról már folyamatban is vannak a tárgyalások. A tervek szerint a budapesti Városi Színház operetttársulata hajón Beogradba utazik és ott néhány előadást tart. ezután pedig szó lehet arról is, hogy egyéb magyar előadásokat is engedélyezzenek Jugoszláviában. Ilyen körülmények közt, különösen tekintve azt is, hogy a jugoszláv és magyar színpadi szerzők is megkötötték az egyezséget Párisban, a közeljövőben teljes lesz a színházi béke és megértés Jugoszlávia és Magyarország között. kormány nincs abban a helyzetben, hogy ratifikálja azt a kereskedelmi szerződést, melyet még a munkáskormány kötött Oroszországgal. Chamberlain, hir szerint, már a legközelebbi napokban közölni fogja Kraszinnal az angol kormány áiláspontját. forduljon. Braun miniszterelnök végül hangsúlyozta, legfőbb óhaja, hogy Franciaország és Németország vállvetve ha'adjanak a nemzetek élén azon az utón. amely Európa és az egész világ békéje felé vezet. A Matin értesülése szerint a (belga pénzügyminiszter, aki kedden érkezett Párisba. már az esti órák-, ban érintkezésbe lépett Poincaréval és kikérte a francia miniszterelnök véleményét a francia és belga frank közös stabilizálására vonatkozólag. Poincaré állítólag tudtul adta a beluga pénzügyminiszternek, hogy a francia közvélemény még nem érett meg a frank stabilizálásának végrehajtására. A francia kispolgárság még mindig reménykedik abban, hogy a francia frank árfolyama idővel a mainál jóval magasabb árszintet fog elérni és a lakosságnak ez a rétege minden bizalmát elveszítené, ha ez a reménysége nem válna valóra. Ilyen körülmények között Franciaország még nem fiait-Lehet-e stabilizálni a frankot? Poincaré még nem tartja az időt erre alkalmasnak Braun porosz miniszterelnök nyilatkozata a németfrancia közeledés szükségességéről Készül a jugoszláv-magyar színházi béke A beogradi opera együttesének budapesti vendégszereplése után a budapesti Városi Színház operettegyüttese fog vendégszerepelni Jugoszláviában — lervbeveiték más magyar színtársulatok jugoszláviai turnéját is Anglia nem ratifikálja a szovjettel kötött kereskedelmi szerződést hatja végre a stabilizálást, ami nem vihető keresztül technikai okokból sem, mert Franciaország egyelőre nem számíthat külföldi hitelekre. Kifejtette még Poincaré, hogy rengeteg olyan intézkedés, amit Belgiumban hajtottak végre a frank stabilizálása érdekében, igy az államvasutak indusztriálása és a belső adósságok kényszerkonszolidálása Franciaországban nem hajtható végre. A Duna és a Tisza között hajózható csatornát építenek Magyarországon A Rotschild-pénzcsoport ajánlata a magyar kormánynak Budapestről jelenük: A Rajna- Majna Duna-társaság és a Rotschildpénzcsoport azt az ajánlatot tették gróf Bethlen miniszterelnöknek, hogy a Duna és Tisza között hajózható csatornát építenek. A csatorna, a pénzcsoport terve szerint, Dunaharasztinál indulna ki a Dunából és Csongrádnál vezetne be a Tiszába. A csatorna mindvégig alkalmas lenne kis hajók közlekedésére, de ezenkívül kitünően fel lehetne használni öntözésre is. miáltal körülbelül kétszázezer hold eddig terméketlen földet intenzív gazdálkodásra alkalmassá tehetnének. A külföldi pénzcsoport ajánlatában csak azt köti ki. hogy a magyar kormány biztosítsa részükre a hét és fél százalékos kamatot. Kenderperek után komlóperek A noviszadi tőzsdebirőság előtt sok száz komlóper indul Tavaly kender volt divatban, az idén komló a favorit. Mindenki komlót ter-j tnel, vagy akar termelni. Érthető, ha' most ennél a konjunkturális terménynél, differenciák támadnak termelők és kereskedők között, amelyek azután tőzsdeperekhez vezetnek. Máris sok száz ilyen per van megindulóban, mert a termelők tavaszkor 4000—5000 dinárért eszközöltek elöreeladásokat és most, Hagy a komló ára 10.000—11.500 dinár, a legtöbben ki akarnak bújni szállítási kötelezetségeik alól. A komlótermelők rendszerint saját Terményüket adják el, vagyis a termésükből csak annyiban kötelesek szállítani, amennyiben nekik termett. Az idei termés aránylag általában sikerült és igy csak kevés termelő hivatkozhatik arra, hogy nekik nem termett volna, annyi, amennyit eladtak. Ezidőszerint a termés átvétele még folyamatban van és igy csak az átvételi munka befejezése után kerülhet sorra a szállítások elmaradásából eredő kárigények megállapítása. Egyes komlókereskedök óvatosak voltak és már előre szerződésbe foglalták, hogy amennyiben a termelő már előre látja, hogy a termése nem lesz megfelelő, vagy egyáltalán nem lesz^ semmilyen termése, köteles a tőle vásárló kereskedőnek ezt a körülményt még a szállítási határidő előtt, idejében bejelentem, hogy erről a vásárló kereskedő maga meggyőződhessen. Voltak olyan kereskedők is, akik e bejelentés elmulasztása esetére azt a szankciót foglalták a szerződésbe, hogy az ilyen mulasztást elkövető termelő egyáltalán nem hivatkozhatik többé arra, hogy nem volt kielégítő termése. Jogászkörök véleménye ezeknél a; kérdéseknél megoszlik. Van olyan jogászi vélemény, amely szerint ha a termelő elmulasztja. a kereskedőt értesíteni a termés sikertelenségéről, úgy szerződésbeli kötelezettségeiért úgy felel, mintha mint kereskedő adta volna' el az árut későbbi szállításra. Eszerint, ha nemis termett neki, de ezt elmulasztotta idejében bejelenteni, úgy tartozik