Bácsmegyei Napló, 1926. szeptember (27. évfolyam, 241-270. szám)
1926-09-26 / 266. szám
20. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1026. szeptember 25. Nálunk ez a fogyasztási módszer aligha lesz népszerű, mert bár erre mifelénk feltűnő sok a kövér hölgy, azonban egyenlőre kevés a2 — emeletes ház. Orvosi aforizmák Most hagyta el a Sajtót Molnár Béla dr. a kitűnő belgyógyász magántanár kötete, amelyben orvosi megfigyeléseit adta közre. Észrevételeiből hozunk itt egy néhányat mutatóba: * Kár étvágygerjesztő szereket felírni az olyan betegnek, akinek nincs mit ennie. A beteg gyógyulásának legbiztosabb jele a hálátlanság. ♦ A honorárium rendszerint rontja a hangulatot az orvos és páciens között. Tehát az olyan betegek, akik szeretnék megtartani a jó viszonyt orvosukkal, inkább nem fizetnek honoráriumot. * Az állatorvosi gyakorlatnak az az előnye van, hogy a betegek nem gyakorolnak kritikát az orvos működése fölött. * A beteg sohasem gyógyíthatatlan, csak a betegség. * Az orvostudományt nem könnyű megtanulni, de nagyon könnyű elfelejteni. * Mielőtt súlyos operációt apánl valaki egy betegnek, mindig tartozik a sebész képességeit is számbavenni és nem csupán a beteg ellenállóképességét. Részlet egy háborús katonaorvosi bizonyítványból: »A masirozásra alkalmatlan. Csak a közelharcra lehet fölhasználni.« # Mindig vigyázni kell arra, hogy az ideggyógyászati kezelés költségei ne fokozzák a beteg idegességét. Gyógyíthatók azok a betegségek, a melyek meggyógyulnak. Szerkesztői üzenetek------HO>-----Csak teljes címmel ellátott levelekr e válaszolunk Mimi. Biztos ilyen eljárás nincs, ami van, nagyon körülményes. Vegyen a patikában hydrogen hyperoxydatumot és mossa le vele a kérdéses kellemetlenkedő fekete szőrszálakat naponta kétszer. Néhány heti türelmes kezelés után a bajuszszáiak eltöredeznek, az esetleg megmaradt pár szál pedig elveszti színét, világos szőke lesz és ezáltal kevésbbé észrevehető. Iaigazgatónak az intézkedése a fennálló rendelet értelmében törvényes. Hogy azonban mennyire nem igazságos, arról felesleges beszélni. Szép asszony. A törvény nem tiltja, hogy állami tisztviselőnő vadházasságban éljen, azonban állami tisztviselőhöz illő életet köteles élni. Ha felettes hatóságánál feljelentik az illetőt, a hatóság megvizsgája az ügyet és azoknak a. felfogásától függ. hogy állami tisztviselőhöz illő dolognak tartja-e, hogy a tisztviselőnő idegen férfival él közös háztartásban. Nem valószínű azonban, hogy a postaigazgatóság vagy a postaminiszterium, amely ebben az ügyben hivatott intézkedni, azt kifogásolja. Amennyiben a feleség nem egyezik bele a válásba és okot sem szolgáltat arra, hogy elváljon tőle a férj, a bíróság nem bontja fel a házasságot. H. F. Ridiica. Az állampolgárságot katonai szolgálat alapján lehet kérvényezni, azonban az ilyen kérvényeket senkinek sem intézték el kedvezően, ugylátszik, hogy ezen az alapon csak oroszoknak akarják megadni az állampolgárságot. P. I. Péelié. Amennyiben katonai szolgálatra alkalmasnak találják, bevonulása után a katonai parancsnokságnál jelentkezzék, hogy repülőszolgálatra akar menni, amelynek nem hisszük, hogy valami akadálya lesz. S. M. Bác-Petrovoselo. Nem i---tiuk valószínűnek, hogy ön a saját nevére iparigazolványt kap, mert bár törvényes akadályt ennek nincs, csak jugoszláv állampolgárnak adnak ki iparengedélyt. Azon az alapon, hogy katonai szolgálatra alkalmatlannak találták, egyenlőre nem kaphatja meg az állampolgárságot, mert azoknak az állampolgársági kérvényét is visszautasították, akik katonai szolgálatot teljesítettek, csak az oroszoknak adják meg az állampolgárságot. B. U.. Stanišić. A kívánt nyomtatványokat a Minerva-nvomda elkészíti. Olvasó. Coka. A mi nézetünk szerint, ha a fölvevő a kasszát bemondja, köteles a hetessel a királyt kicserélni, mert a bemondást érvényben fel kell tartani s attól nem lehet elállni. S. Medikus. Levelében nem iria meg, hogy hol született. Abban az esetben, ha itt született, akkor is jugoszláv állampolgárnak számítandó, ha elhagyta iaz országot. K M. Debeliača. Tizenhét éves kiskorú szülői engedéllyel kaphat útlevelet. A szüleinek kell kérni és garanciát vállalni arra nézve, hogy ön a sorozásra visszaiön. Moravicai mérnök. Temesváron legelterjedtebb lapok: német nyelven: Temesvarer Zeitung, Temesvár er Volksblatt. magvar nyelven: Déli Hírlap. Temesvári Hirlap. G. Andor. Osziiek. Hirdetés céljaira Olaszországban ajánlatos: Itt Corriera della Sera. Milano. Giornalle Itália. Roma és a La stampa Torino. I. A. B. Levelére nagvon bajos szerkesztői üzenetekben válaszolni. iria meg a pontos címét, hogy levélben válaszolhassunk. Az előadott tényállás szerint gyermektartási dijat fizetni kell és annak fedezésére az ön fizetése lefoglalható és ha kiskorú, akkor szülein is be lehet hallani. Berényi János : Békesség fehér borzalma Ó a béke kis kezének szelíd kegyetlensége! Fehér lábak taposnak a csönd vizébe sóhaj pattog muzsika-máglyán égve, a feszület a nevedet mondja el százszor, a gonoszság, a torzonborz süket pásztor friss, fényes bárányokat füröszt a vérbe. Nyakadon a hold, a vak lidérc roncsolt ftérde, az égi szántásokon hideg csillag zöldéi szentség és bűn labdázik fürgén a földdel, a tornyok az árnyékra feküsznek, a rózsa piros lámpát lóbál a szűznek, a sebekben nyüzsögnek a fekete bogarak, a sziveken balzsammá halkul a harag, a házak szaladnak, a hegyek szúrnak, a völgyek kormos dagadt fájdalmat [fújnak, arcodra ásít a tűzre éhes temető, a síkon sárgán vérzik a levegő, a szó bágyadt lesz, mint a rejtett csipke, az átok selymet borit az alvó hitre, lila tükrök forognak a szív fölött a lelked süppedt rózsaszínű köd, testet felejt és borongó csillagot imád, s a halál lomha szürke ujjal ir rá egy sima, fehér karikát. Maurice Maeterlinck: Dal És ha Ő visszatér egy napon S Téged nem talál? — Mondd meg néki, hogy vártak reá Míg nem jött a halál... És ha ö nem ismer majd reám És kérdez utánad? — Nővérként szólj hozzá, hisz’ talán Gyötri őt a bánat... És mit mondjak, hogy hol vagy Te most Ha vágyódva kérdi? — Ne szólj semmit sem, csak add vissza Az aranygyűrűm néki... S ha szeretné tudni, kis szobád Miért oly elhagyott? — Mutasd meg a kialudt lámpát És a kitárt kaput... S ha kérdezi, vájjon mi történt Az utolsó percben? — Mondd néki, hogy csak ö ne sírjon Akkor is nevettem... Fordi otta : Salgó László Kínai közmondások Tavasszal tervet szövünk egész évre, reggel egész napra. Hosszú ut mutatja meg a ló erejét, hosszú idő — az ember szivét. Múlt nélkül nem lesz jövő. Az idő úgy siet, mint a nyíl. Az emberi szivek éppoly különbözőek, mint az emberi arcok. KERESZTSOROS REJTVÉNY > BQ-1 J 1 1 4-5 b 7 8 í □ 1o ■ 11 12 ■ 11 1“+ 15 1b ■ V 18 g§ ?_o z 21 H a 23 pH M 25 iH u> IJ 1 u> ggj m Cr3, O 1 5Tj ŠT 13 ■ §§j *>4 35 W W~ ■ Ho jH 41 42~ Ü 43 44 45 4iT" m H7 H6 § 5o ■ 51 sz p 53 ■ $T L 55~ L_ __n M L_ „ K. Piroska. Verven ötven gramm Ben•zoe-tinkturát és keverjen hozzá ugyanannyi rózsavizet. Ebből az oldatból adjon minden reggel egy evőkanálnyit félliter mosdóvizhez. M. E. Csurog. Orvosmunkatársunk levélben fog válaszolni. H. F. Bogoievo. Minden olvasónknak szívesen állunk rendelkezésére, tehát ön sem zavar bennünket levelével. A háztulajdonosnak kötelessége a bérbe adott lakást és helyiségeket lakható állapotban tartani. Ha tehát ön kifejezetten pékmühely céljaira vette ki a helyiséget, akkor köteles a háztulajdonos a kemencét megcsináltatni, ha erre ellenkező megállapodás nem volt. Kivéve abban az esetben, ha a pékkemence az ön hibája folytán rongálódott meg. Mielőtt a házbérből részletet tart vissza, hívja fel a háztulajdonost a kemeneejavitás kifizetésére. Felmondási idő három hónap. K. B. St.-Moravica. Örökség ügyében azt tanácsoljuk, hogy forduljon ügyvédhez. aki megállapítja azt, hogy van-e ott egyáltalában örökség, milyen értékben és hogy megkaphatják-e önök. Amennyiben az örökséget hadikölcsönbe fektették, nem érdemes vele foglalkozni, mert akkori 200.000 korona értékű hadikölcsönt kapnak, aminek semmi értéke nincs. S. I. St.-Kanizsa. Van oivan rendelet, hogy állami tisztviselők, ha magyar nemzetiségűek is. nem járathatják gyermekeiket. a magyar osztályba. Az isko-Vizszintes: 1. A legforgalmasabb budapesti pályaudvar 6. Ilyen püspök volt Zadravetz 11. Betegségi faj megjelölésére használt idegen szó 12. Ige 13. Igekötö 15. = kor (főnét.) 16. A legtöbb vár ilyen 17. Kötőszó 18. Helyhatározó szó 20. Aki a Bácsmegyei Naplóra előfizet, jó újságot . . . 22. Fájdalom. 23. Csomagolnak belé 25. Tengeri hal idegen nyelven 26. Az egyik fiú á-ba jár, a másik meg... 27. Sok ilyen lesz a Filkó-ban 29. Udvariatlan ember a látogatójával teszi , 30. Kellemetlen érzés 31. Ide pattan fel a fiakkeres 34. A fa felső héja 38. Keletindiai fa neve 39. Nem 4L Olasz keresztnév 42. Orvosság 43. Ilyen állat a ló 45. Napszak 46. Kovács Miska monogramja 47. Irány 48. Romulus mamája 50. Kettős mássalhangzó 51. Veszedelmes szél 52. Nevezetes puszta 54. A látni ige egyik alakja 55. Gyümölcs 2. 3. 4. 5. 7. 8. 9. 10. 14. 17. 19. 21. I 22. [24. 1 26. i 28. 29. 31. 32. 33. 35. 36. 37. 39. 40. 43. 44. 47. 49. 51. 53. Függőleges: Majdnem minden kártyás embernek van Francia névelő Földműves szerszám Tejtermék Autómárka Férfinév Hangutánzó szó Arany — idegen nyelven Ismert spanyol regényíró Ezt teszi a kereskedő Ember nincs enélkül Emiatt panaszkodik mindenki, kivéve a keresztrejtvénykészitőt A műgyűjtő ilyen régiséget keres. (Tárgyeset.) A koldus igéje Hely és időhatározó szó Az utas a kocsmába... Ez volt Kund Abigél, Bárci Benőnek Nem egészen ház. de azért laknak benne Tó Oroszországban Istállóban van Szerb prepozíció Kocsialkatrész Így is van értelme, de ha egy betűt hozzáteszel, a konyhában látod Betegség Aki nem teszi, elmarad Női név Ez is pénz Háztartási cikk, közkeletű idegen szó Két vége van Régi iirmérték A v. b. t. t. még rövidebben Betű fonetikusan Többet ér egyszer látni, mint százszor hallani. Nagy tehetség későn érik. Pillanatnyi tévedés — ezredévig tartó bánatba kerül. Fordította: Sa'amon Frigyes Ez eredeti csomagolása Aspirin tablettáinak Figyeljünk a kék-fehérpiros védjegyre 1