Bácsmegyei Napló, 1926. szeptember (27. évfolyam, 241-270. szám)

1926-09-17 / 257. szám

8. oldal. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 1926. szeptember 17. — Vasúti kedvezményt kérnek a vár­megyei nyugdíjasok. Szomborból jelen­tik: A vármegyei nyugdíjasok kérvényt intéztek a közlekedési miniszterhez ked­vezményes vasúti, utazás érdekéhen. A nyugdíjasok ugyanolyan vasúti kedvez­ményt kérnek, mint amilyet az állami nyugdíjasok élveznek. — Lengyel orvosok Szomborban. Szomborból jelentik: Csütörtökön reg­gel Szomborba érkezett húsz lengyel or­vos, akik a jugoszláviai egészségügyi intézményeket tanulmányozzák. Az or­vosokat az állomáson dr. Petrovics Mi­­lenkó főorvos fogadta. A tanulmányúton levő lengyel orvosok megtekintették az uj »Kraljica Maria-közkórházat«, a vá­rost és a vármegyeházát. A vendégek pénteken Noviszadra utaznak. — Október ötödikén tárgyalja a Kú­ria a frankügyet. Budapestről jelentik: Az Ítélőtábláról szefaán délelőt! érkez­tek a frankügy iratai a kúriához, ahol már október ötödikére ki is tűzték a frankpör tárgyalását. Az ügyet Ráth Zsigmond másodelnök tanácsa fogja tár­gyalni Mendelényi László kúriai biró előadásában. FILKÓ HABOSTORTA mi ez? MEGTUDJA OKTÓBER HARMADIKAM. — Házasságszédelgés és váltóhamisí­tás miatt letartóztatott porosz arisztok­rata. Berlinből jelentik: A potsdami arisz­tokrata társaságnak újból kínos bot­ránya van. A potsdami rendőrség le­tartóztatta Heinrich von Oppen bárót, a hasonló nevű volt vezérőrnagy fiát házasságszédeígés és váltóhamisítás miatt. A letartóztatott arisztokrata apja annak idején fontos szerepet játszott a császári Németországban. — Tizenötezer dinár és tizenegy da­liát arany egy gyerekért. Noviszadról jelentik: Iszakovics Graginját novi­szadi asszony — mint ismeretes — fel­kereste cigányasszony ismerőseit, akik­nek elmondta, hogy szeretne magának egy gyereket. A cigányasszonyok vál­lalkoztak arra, hogy készítenek a szá­mára olyan szert, amely lehetővé teszi, hogy gyereke legyen. Ezért a szerért lassanként tizenötezer dinárt és tizen­egy darab dúkát aranyat csaltak ki az asszonytól. Iszakovics észrevette, hogy pénzéből nagyobb összeg hiány­zik, nem tudta, hogy felesége lopta el és ezért feljelentést tett a rendőrségen. A nyomozás során azután letartóztat­ták Iszakovics feleségét és a cigány­asszonyokat, akiket átadtak az ügyész­ségnek. A vizsgálóbíró csütörtökön szabadlábra helyezte Iszako.vicsnét, de egyben rendőri felügyelet alá helyezte. A cigányasszonyok továbbra is vizs­gálati fogságban maradnak. — Halálozás. Probojcsevics Antal lu­­dasi plébános életének negyvennegye­dik, papi működésének huszonnegyedik évében, hosszú szenvedés után csütör­tökön este elhunyt. Holttestét kívánsá­ga szerint Szuhoticán, a Bajai-temctő­ben fogják örök nyugalomra helyezni szombaon délelőtt. — Kisiklott a Páris—római expressz. Rómából jelentik: A Páris—tornai ex­pressz szerdán éjjel! Ciiiivitavechia állo­más mellett s'ntöré? következtében ki­siklott. Az expressz két hálókocsija fel­borult. Az utasok közül néliányan csak könnyeben sebesültek meg. — Kulcsa volt — a szomszédja üzle­téhez Szkopljeból jelentik: Aszeovics Szabafoj vegyeskereskedő hosszú időn keresztül megfigyelte, hogy üzletéből titokzatos módon mindemen eltűnik va­lamilyen áru. noha az üzletajtót mindig sértetlenül találta. Legutóbb a kereskedő egyik alkalmazottja elrejtőzött' az üzlet­ben, mikor éjjel egy és két óra között kinyílt a boltajtó és egy Abdulovics Re­­sád nevű fiatalember lopózkodott be, fel­pakolt egv csomó árut és távozni akart, mikor az elrejtőzött ember lefogta és átadta a rendőrségnek. Megállapítást nyert hogy Abdulovics kulcsot csinál­tatott az üzlethez és több, mint húszezer dinár é, Akii árut lopott össze. Átadták az ügyészségnek — Wilson özvegye Nagyváradon. Nagyváradról jelentik: Wilson ameri­kai elnök özvegye^ Borah volt amerikai hadügyminiszter leányával autón Nagy­váradra énkezett, ahol a Maniu-család vendége. Wilson özvegye két ’ hetet fog Romániában tölteni. — Kijavítják a Szubotica—Horgos-i műutat. Beogradból jelentik: A Szubo­tica—horgosi müut igen rossz állapot­ban van és körülbelül két kilométeres szakaszon járhatatlan. Radonics Jován képviselő, a pénzügyi bizottság elnöke interveniált az építésügyi miniszternél, aki elhatározta, hogy az ut javítására az árlejtést legközelebb kiírja és meg­ígérte, hogy a javítási munkálatok még az ősz folyamán megkezdődnek. — A spanyol király büntetlenséget biztosit a lázadó tüzértiszteknek. Mad­ridból jelentik: Alfonz király rendeletet adott ki, amelynek értelmében a hadi­törvényszék elé állított tüzértisztek kö­zül büntetlenséget biztosit azoknak, a kik bizonyítani tudják, hogy noha fel­lázadtak, a kormány első felhívására megadták magukat. — Vasúti szerencsétlenség Ausztráliá­ban. Sidneyből jelentik: A Newsouthwa­­lesben fekvő Murulla mellett vonatösz­­s^eütközés történt. 24 utas meghalt, 60 súlyosan megsebesült. FILKÓ HABOSTORTA mi ez? MEGTUDJA OKTÓBER HARMAD1KÁN. — Halálos knock-aut. Augsburgból je­lentik: Szombaton este Hcichlinger dél­­bajor welter-sulyu mester Loiter baj­nokkal mérkőzött s a harmadik menet­ben leütötte. Loiter kiesett a ringbpl s gerinctörés következtében rövidesen meghalt. — ötszáz mandzsurlai katonát agyon­lőttek. Bécsböl jelentik: Pekingi jelen­tés szerint Csang-Cso-Lin parancsára Railganban ötszáz mandzsurai katonát, Hu-Csun tábornok lovasdandárából le­fegyvereztek és agyonlőttek, mert ke­reskedőket és parasztokat megzsarol­tak. — Borzalmas mészárlás Bukarest mellett, Bukarestből jelentik: Az elmúlt éjjel borzalmas rablógyilkosság történt az ilfovmegyei Bragadiru községben. Négy álarcos bandita éjnek idején be­tört Neascu jómódú gazdaember házá­ba, ahol az alvóikat lemészárolták, majd a házban talált értékes holmikat _ ma­gukhoz vették és az istállóból az állato­kat is elhajtották. A szöruyü rablógyil­kosságot a szomszédok hajnalban vet­ték észre és az esetről nyomban értesí­tették a csendőrséget. A rablógyilkosok Neascun kivül annak fiát és két leá­nyát is lemészárolták. — Véresre verték a split! Orjuna el­nökét. Splitbő! jelentik: Kedden este ki­lenc órakor Split egyik legforgalmasabb uccáján, a Marmont parton véres poli­tikai verekedés folyt le. Egy Fradelics Pasiko nevű kocsis bunkóval véresre verte és késsel összeszurkálta dr. Bulat Edot, a spliti Orjuna és független demo­krata-párt és a jugoszláv szokol elnö­két. A vereikedés előzménye a vasárna­pi spliti Pribicsevics-párti ülésen történt incidensből indult ki, amikor Fradalicset, aki a horvát ifjúsági szervezet tagja, megverték. Dr. Bulat súlyos sérüléseiket szenvedett. Fradelicset letartóztatták és átszállították az ügyészségre. _ Egv délelőtt leforgása alatt három holttestet vetett ki a Száva Beogradnál. Beogradból jelentik: Az utóbbi héten a Száván és a Dunán majd mindennap történt egy halálos szerencsétlenség. Szerdán délelőtt a Száva három holttes­tet vetett partra. Ziljefikar Arii boszniai munkás még vasárnap belefulladt a Szá­vába, a halászok most akadtak holttes­tére. Tyurics Velizár kereskedősegéd szintén vasárnap lett a fürdés áldozata. Nem sakkal a két holttest elszállítása után partra dobta a víz Radovanovics Miroszláv tizenhéiéves fin bulláját, aki még a múlt hét szombatján fulladt a víz­be. Mind a három holttestet felbon­­colják. — Tiszteletbeli föszolgabirói kineve­zés. Bácsmegye alispánja Malagurszki Mátyás feketicsi községi jegyzőt tiszte­letbeli főszolgabíróvá nevezte ki. Mala­gurszki Mátyás úgy bajmoki, mint feke­ticsi működésével a lakosság megelége­dését érdemelte ki s igy érdemeinek el­ismerése örömet kelt. — Orvosi hír. A Dr. Müller M.-féle szanatóriumban Novi-Vrbászon a rendes tisztasági-, fél-, elektromos-, szénsavas-, fenyő-, fenyő-kén-iszapfürdők, valamint iszappakolásos kezelések vannak. Ezen­kívül hőlég-, kvarc-, Diathermia-, és Röntgen-kezelések. — Amundsen könyve novemberben jelenik meg. Oslóból jelentik: Roald Amundsen ma elküldte a Gyidendal ki­adócégnek kéziratát. A könyv cime: »Az első repülés a sarki tenger felett«. A könyv november 3-iMn jelenik meg, egyelőre tizenhét nyelven, de valószínű­leg még több nyelven is kiadásra kerül. — Mükedvelöelöaiiás Csonoplyán. A csonoplyai műkedvelők az árvízkáro­sultak javára jól sikerült kabairéelö­­adást rendeztek. Az előadás szereplői közül Beretity Katica, Gaertner An­nika, Hauser Ferenc, Burza Tamás, Kopping Ferenc, Pillér Lőrinc és Sprei­­tzer József, Kobercky Katica, Galacz Erzsiké, Csikics Mica, Hippich Baris­­ka, Harjung Gyuri és Csikics Tódor arattak nagy sikert. A kitűnő rendezés­ért Schieber Istvánt, Schieber István­­nét és Burka Pál községi aljegyzőt il­leti dicséret. FILKÓ HABOSTORTA mi ez? MEGTUDJA OKTÓBER HARMADIKÁN. — A Tolnai Világlapja legújabb szá­ma igen érdekes és változatos tarta­lommal jelent meg. A lap szokott érté­kes mellékleteivel együtt a Literária árusítóinál kapható. — A Daily Mail főszerkesztője visz­­szalépett állásától. Londonból jelentik: A Times jelentése szerint Thomas Mar­lowe, a. Daily Mail főszerkesztője visz­­szaiép állásától. A szerkesztőváltozást összefüggésbe hozzák azzal az augusz­tusi incidenssel, amikor lord Rotherme­­re kijelentette, hogy távol áll attól a politikától’, amelyet a Daily Mail az Amerikával szemben fennálló háborús adósságokkal szemben követ. — Kétmillió láda narancs. Jeruzsálem­ből jelentik: Az idei narancsszüret rend­kívül jól sikerült. Tizennyolcezer mun­kás kapott alkalmazást a gyümölcsbe­­hordásnál. Azt hiszik, hogy ezidén két­millió láda narancs kerülhet Palesztiná­ból exportálásra. — Uj szolgablró Palánkán. Szombor­ból jelentik: Petrovics Milivoj bácsme­­gyei alispán Milutinovics Milánt. Bács­­kapalánkára szolgabirónak pevezte ki. — Megzavart betörök. Csonoplyáró! jelentik: Az elmúlt éjjel ismeretlen tet­tesek betörtek Rausch Ferenc csonop­lyai szabó házába. A betörők különböző holmikat, köztük egy varrógépet, szed­tek össze, amikor azonban távozni akar­tak, Rauschné meghallotta a zajt és lár­mát csapott. A betörők erre a kerítésnél eldobták a varrógépet és elmenekültek. A rendőrség megindította a nyomozást. — Óriási riadalmat okoztak a cirkusz­ból kiszabadult medvék. Bukarestből je­lentik: Jassy városában szerdán óriási riadalmat keltett az egyik forgal­mas uccán nyugodtan baktató két hatal­mas medve. A medvék az ottani cirkusz ketrecéből valahogy kiszabadultak és nyugodt sétatempőban a főtér felé igye­keztek. A járókelők rettenetes sikongása megzavarta a két, különben ugy látszik békés szándékú állatot, ugy, hogv neki­­ugrottak a fejvesztetten menekülő em­berednek. A piactéren egy idegen keres­kedőt, aki nem tudott idején menekülni, a földhöz vágtak és agyontapostak. Per­cek alatt üres volt az egész város. A medvék vérszemet kaptak a piactéren felhalmozott ennivalókra és néhány rú­gással telforditották a bódékat, melyek egyikében eg'.' fiatal lány lapult meg. az állatok néhány barátságos hátbaru­gással zavarták ki búvóhelyéről, de sze­rencsére komolyabb baja nem esett. Az­után pedig nyugodtan lakmározni kezd­tek. A rendőrség nem mert a különös tolvajokkal szembeszállni, ugy hogy azok majdnem három óra hosszat ga­rázdálkodtak. Ezalatt természetesen em­ber az uccákon mutatkozni nem mert, a villamos, kocsi- és autóforgalom is meg­bénult. Végre a cirkusz személyzetét ér­tesítették a dologról. Néhány állatszeli­­ditőnek sikerült is nagynehezen elcsalo­gatni a máskülönben torkig jóllakott szökevényeket. A rendőrség vizsgálatot indított, hogy az állatok kiszabadulásá­ért kit terhel a felelősség. — A Népkör kulturestélye. A szobo­ticai Népkör e hó 18-ikán, vasárnap kul­­turestélyt tart Belépődíj nincs. — Vierkötter még egyszer átussza a csatornát. Berlinből jelentik: Több lap jelentése szerint Vierkötter, aki a múlt ■héten már átúszta a csatornát, tréne­rével Calaisba utazott, hogy a csatorna újabb átuszásához előkészületeket te­gyen. — A szuboticai Tiszti Otthon kirán­dulása. A szuboticai Tiszti Otthon va­sárnap, szeptember 19-ikén rendezi ez évben második kirándulását Kamarásra, tagjai és • a polgárok részére. Az eddigi kirándulásokról ítélve, bizonyos, hogy ez a kirándulás is sikerülni fog. A Tiszti Otthon vezetősége felhívja a polgársá­got, hogy vegyen részt az aktiv és tar­talékos tisztekkel a kirádulásban. Indulás reggel hét órakor, visszatérés délután öt és este nyolc órakor. — Előléptetés. Petrovics Szveti szláv, a szuboticai Jedinsztvó könyvkereskedés társtulajdonosát királyi ukázzal tartalé­kos lovassági alezredessé léptették elő. FILKÓ HABOSTORTA mi ez? MEGTUDJA OKTÓBER HARMADIKÁN Charlestont legelegánsabb foYmában és legújabb Spanyol tangót tanit Landau Juliska tánctanárnő. Pašićeva ul. 16. Orvosi hírek. Dr. Schossberger Sán­dor operatőr, nőgyógyász, rendelőiét és, röntgenlaboratóriumát Noviszad, Jev­­rejska 12. I. alá helyezte. — A Színházi Élet uj száma a szó­­kott gazdag tartalommal jelent meg. Ér. dekes képek, riportok, szépirodalmi cikkek és gazdag rovatok teszik válto­zatossá az uj számot, amely darabmel-, lókleíül Szenes Béla »Az alvó férj« cí­mű nagysikerű vigjátékát közli. A Szín. házi Élet a Literária árusítóinál kapható 12 dinárért. Rádió-műsor­(M város melletti szám a hullámhosszt ielentif Péntek, szepf. 77 Bécs (531): 11: Koncert. 16.15: Hang­verseny. 20: Szinielőadás. Grác (402): 11.30: Koncert. 16: Hang­verseny. 19.30: Zenekari hangverseny. 21.30: Tánczene. Zagreb (350): 20.15: Veselics S. elő­adása bélyeggyüjtésről 20.30: Katona­­zene. 21.45: Hírek, közgazdaság. 23: Zongorahangverseny. London (365): 16: Hangverseny. r : Koncert. 21: Kamarazene. 23: Variété. HÁROM SZÓ! BROADCASTINGRADIÓ KONRATH D. D. o SUBOTICA Breszlau (418): 16.30: Koncert. 20.15: Wilde Oszkár-est. Róma (425): 17.30: Jazzband. 21.25: Koncert. Berlin (504): 16.30: Koncert. 20.30: Dalest. 21.30: Zongorahangverseny. 22.30: Tánczene. Budapest (560): 9.30, 12 és 15: Hirek, közg zdaság. 17.30: Cigányzene. 19: Karének. 20: Hangverseny. í ,r '4

Next

/
Thumbnails
Contents