Bácsmegyei Napló, 1926. szeptember (27. évfolyam, 241-270. szám)

1926-09-17 / 257. szám

1926. szeptember 17. BÁCSMEGYEI NAPLÓ 5. oldal. CIRKUSZ Dráma a lepedőn avagy az r t: zérméiérev féltékenység A féltékeny .férj csak hadonászott ko­mikusán a lepedőn, ahol felesége hűt­lenségének nyomait kereste. Az volt a tragikomikuma ennek a férjnek, hogy tudta egész bizpnyosan, hogy megcsal­ja a felesége és néha már csak egy mé­ter választotta el attól, hogy tetten ér­je őt, amikor fordult a film s egy olyan jelenet következett, melyben ő nem sze­repelt, csak a felesége, a szeretőjével. Egyszer azonban a film véletlenül fel­jebb tolódott (az az ügyetlen gépész nem jól illesztette be) s ekkor a férj egy szo­ba csücskét pillantotta meg s egy pam­­lag sarkát, melyben egy pici cipő mellett isméret’eri férfi vaskos amerikai cipőjét vélte felfedezni. Erre a szerencsétlen ei.ibir odaszaladt a kép széléhez és 'em­berfele.ü erővel akarta azt felhúzni, hogy a tip többi résiét is láthassa, de e pilla­natban egy vaskos kéz nyúlt ki (a gé­pész keze) és a . tarkójánál fogva visz­­szanyomta őt a másik képre. Némelykor rémes víziói voltak: lelki szemsugaraivál szinte látni vélte, amint a felesége száz méterrel előbb más kar­jaiban fekszik. — Oh. én szerencséden felszarvazott férj — gondolta — csak hagyom ma­gam itt az orromnál fogva vetíteni és még csak meg sem mukkanhatok a mo­ziipar bosszantó fejletlensége miatt! Es hogy becsap engem itt mindenki! Igen! — panaszkodott magának — itt minden­ki annak a gaz csábitó Rodolfónaik a 1e­­pénzeltje. Jól tudom, hogy ha ő jön, az a nyavalyás gépész gyorsabban csavar el engem a kávéházba. Ha pedig ottho­nomban csal meg a feleségemmel, akkor csigalassúsággal indulok haza a gaz gé­pész jóvoltából, hogy az alatt a csábitó elillanhasson. — Véget vetek a komédiának! — ha­tározta el, miután kétézer méteren ke­resztül marcangolta. szivét a féltékeny­ség — "megölöm a .bestiát, ha annyiba ke­­rííl is —• á film 'méterje! — Evvel fé'­­émelte dz asztalon lévő kést és felesége felé szúrt. E p'Hanatban érezte, hogy megmered a 1 , ja s abban a helyzetben .rögzítődik m„g: a kés a feleségét nem sebezte meg, hanem á filmet szakította szét. Hirte’en világosság gyűlt fejében: gyár szót: »köszönöm«. — Kártyáznak a vendégek? — Akarnának, de nincs pénz. Múltkor két ur leül a kártyaszobában. Az egyik leolvas tat a fizetővel százezer koronát. Majd a játék után fizet. Aztán a másik is. Egy vasuk sem volt. Ezért a kétszáz­ezerért folyt a harc. Az, aki elnyerte, megadta a százat a fizetőnek, a másik adós maradt. így múltnak a pestiek. — Legalább viccelnek? — - A. ' vendég is kihalt. Azelőtt a m U n th ó nk is viccelnünk kellett. <r* •• egkívámík. Egy pohár vizet, de • évesen. A. vendég, mikor eléje tettük, ■ ■■ p n .ott -á. hogy a víz össze­­. ' ■ a .»írmák. vezéremnek, élnö­­-■eve.-ott..M:\ megint pincér let­­•''egromolyodott, elsavanyodott a '-- na sokoldalúság. 'át1,? kint és, für­­•>• ' " -■ !~rr'Ubnn é" fölfogásban és ■■ ■ ■■■ • • v -rismerrt fí-'-iy • ege nyíró- e ■ érzőké jóban í lányira sem ■ - -í is ember kei és hány világkörilU irta-A, ki a 'gyedennyit se látott a világ­iból. A pincér, noha egy helyben topog cg-'sz életében, nem Inába koptatja lá­bát és cipőjét, messzire eljut mindig újabb és újabb megismeréshez. Látja, Irigy öregszenek meg a fiatal vendégek, hagy hullik ki foguk ér, kaink, hogy bo­­ronálódnak össze e. párok egy üveg pezs­gőnél és hogy válnak szét, hogy jönnek létre a házasságok és hogy tárgyal a férj egy borús reggelen az ügyvédjével a válásról, sötét kávét rendelve minden nélkül. Igazi bölcselő a pincér. Emellett csodálatosan gyors. Most már tudom, miért visel frakkot és mért jár örökké ily ünnepien. A frakk szárnyán röpül, mint a fecske és az élet ünnepeihez se­gédkezik, bort hozva a mámornak s a csömörnek szódabikarbónát.) azonnal el kell válnia tőle, de hiába ha­tározta el, mert az operatőr újra össze­ragasztotta őket s igy tovább folyt a szomorú (komédia. Még azután is sokat fürkészett a bestia után és hűtlenségéről több részben, bizonyítékokat szerzett. Egyszer, amikor egy tekercsen simult hozzá a hűtlen, igy kiáltott neki: — Vigyázz! Átlátok rajtad! A cel­luloidon keresztül belelátok a szivedve. Mondd, iki csavarta el a fejedet? — Akarod tudni? Az operatőr kurbliz-* ta el a fejemet — felelte pajkosan a itő. A következő napokban a férj egy ma­gándetektív utján megtudta, hogy a fe­lesége a szemközti moziba jár a szere­tőjével. Tudniillik a két moziban ugyan­azt játszották. Pendliztek —• mozinyel­ven szólva — az egyes részeket kicse­rélték. A szerencsétlen férj könnyei vé-j Beogradból jelentik: A beogradi rendőrség a belügyminisztérium ál­lamvédelmi osztályának rendeletére Beogradban letartóztatta Petres An­tal szuboticai gyárost, akit az állam­­védelmi osztály kommunista üzel­mekkel vádol. A kommunizmus vád­ja miatt az államvédelmi osztály folytatja Petres ellen a vizsgálatot, aki ellen a beogradi városi rendőr­ség is eljárást indított azon a cimen, hogy hamis kártyajátékban vett részt s el is ítélte ezen a cimen har­minc napi elzárásra. Amig a szabad­ságvesztési büntetését üli, folyik el­lene a politikai bűncselekmény miatt is az eljárás. Petres néhány év előtt lőtt Szu­­boticára. Itt mindenki jómódú em­bernek ismerte. Megvásárolta a Pa­­licsi-uton lévő emeletes Mácskovics­­féle házat,- alioPtóiszergv-árat ren­dezett be. Petres politikával soha nem .foglalkozott- s akik ismerik, úgy nyilatkoznak», hogy a kqmmu-Londonból jelentik: Kínából újabb súlyos komplikációkról szóló jelen­tések érkeznek Londonba. Szerdán két súlyos merényletet követtek el a kínai forradalmárok. A sanghaii japán konzulátus el­len koreai anarchisták bomba­merényletet követtek el. A rob­banás következtében Rikaesa­­harmki japán konzul megsebe­sült. A bombarobbanás következtében a konzulátus épületének homlokzata ledőlt és egy kinai kulit maga alá temetett. Arin városban a kinai katonák megtámadták az Egyesült-Ál­lamok diplomáciai megbízottját. Az ügyvivő a támadók szigorú meg­büntetését követeli. Óriási izgalmat kelt egy német ál­lampolgár letartóztatása is. letartóztattak egy német keres­kedőt, aki egy amerikai cég szolgálatában áll. A letartóztatás oka, hogy a szö­vetséges kinai csapatok parancsnok­sága azzal gyanúsítja, hogy a kan­­toni csapatok részére kémkedett. A kanton! csapatok tovább folytatják oífenzivájukat és gigfolytak a lepedőn s a filmen. — Elmosódott! — kiáltott türelmet­lenül a közönség. — Majd én elbánok avval a kalandor­ral! — (kiáltott a férj stílszerűen, mert épp kalandor-filmet adtak. És kegyetlen bosszút tervezett. Volt egy jelenete, melyben neki a kalandort a vízbe kellett dobnia, amelyből az az utolsó pillanatban szabadul meg. Egy pillanat s a gaz kalandor megfullad. Mi­kor ez a jelenet következett, a férj oda ugrott a puskaporos hordóhoz, melyben a kalandor épp gyanútlanul vacsoráját költötte el, dühösen lenyomta a fejét, aztán meggyujtotta a kanócot. Evvel a tettel a férj nemcsak a ka­landornak, hanem e humoreszknek is nizmushoz soha semmi köze nem volt, sőt egész életfelfogása ellent­mondott annak, hogy valaha is kom­munista lett volna. Azt tudják róla, hogy a szuboticai nagy kártyacsa­tákban is résztvetí. Kártyaafférből kifolyólag néhány nap előtt nyilvá­nos botrányt is okozott, mert inzul­in! t két szuboticai polgárt, cokikét azzal vádolt, hogy ők terjesztik róla, hogy korrigálja a szerencséjét. A nyilvános inzultálás után Petres No­­viszadra, majd onnan Beogradba utazott. Beogradban néhány nap előtt letartóztattok egy Berec Antal nevű egyént, aki állítólag szintén hamisan kártyázott s a- vád szerint vele összejátszott Petres is. A letartóztatott gyáros hozzátar­tozói az egész vádat és letartózta­tást hajszának mondják s azt állit­­iák, hogy Petres szeretett ugyan kártyázni,; de mindig!.korrekten ját­szott s ezt volt kártyapartnereinek százai bizonyítják. szerdán a Bánni nevű francia gőzöst ágyutiiz alá vitték a . Jangcsekiang folyón. Általános vélemény szerint a ki­nai konfliktusnak hamarosan dön­­ucsre keli kerülnie. Vu-Pej-Fu tá­bornok csapatait megerősítette és arra készül, hogy a kantoni csapa­tokra döntő csapást mérjen. Mindezeknél a híreknél nagyobb jelentőségű, hogy egy angol hadihajó és egy tor­­pedózuzó parancsot kapott a Honkongba való indulásra. A kinai vizeken állomásozó angol hajóhad egyébként Ishangnál gyüle­kezik és Vanseien felé sorakozik, hogy kiszabadítsák a Jangcsekiangon lefoglalt angol kereskedelmi ha­jókat. Az angol hajóraj parancsnoka a van­­seieni helyőrség kinai tábornokát lshangba kérette, hogy ott megbe­szélést folytasson vele és ha ezen a megbeszélésen nem sikerül a békés megegyezést létrehozni, az angol hajóhad lövetni fogja Vanselnen kikötőjét és városát, ami a kinai-angol konfliktust vesze­delmesen elmérgesitené. Tikosa lett. Carámy Letartóztattak Beogradban egy szuboticai gyárost Kommunist zgyan urnák tartjuk és h:: mi »kártyázás miatt ’telték el Hamteameréaayiefek. és ulabb harcok Kínában Bombamerényletet követtek el a sanghaii Japán konzulátus ellen — Kínai katonák megtámadták az' Egyesült-Államok diplomáciai megbízottját Kantoni csapatok ágyúval tüzeltek egy, francia gőzösre A a angol hajóhad lövetni akarja as egyik kinai kikötői Á patkányokat. akarták iiifiislölni és az iizlek égett le. Éjszakai ifir Neviszadon Noviszadról jelentik: Csütörtökön a késő éjszakai órákban a Pasics-uccában szolgálatot teljesítő rendőr észrevette, hogy Gárics Nikola rőföskereskedéséből a zárt ajtó mögül hatalmas füstfelhő go­molyog elő. A rendőr erre a szolgálati fegyveréből riasztó lövéseket adott le és ezzel hívta társait a helyszínére, majd telefonon értesítette a tűzoltókat. A tűzoltóság Polit Györgye tűzoltó­­parancsnok vezérlete alatt három autó­val azonnal a .helyszínre vonult, ahol ekkorra már hatalmas tömeg verődött össze. A tűzoltók a fegyelmezetlen tö­megben alig tudtak az égő üzlethez fér­kőzni. Ekkorra már a járókelők feltörték az üzlet ajtaját és vödrökben hordták a vizet, hogy a tüzet eloltsák. Csakhamar, működésbe lépett a tűzoltóság motoros fecskendője és a tüzet hamarosan síké-, rült is eloltani. Az üzletbep azonban igy is nagymennyiségű selyemáru pusz­tult el. A tűz eloltása után azonnal megindult a hivatalos vizsgálat, hogy mi idézte elő a tüzet. Csakhamar megállapítást nyert, hogy az utóbbi időben az üzletben na­gyon clszaporodtak a patkányok és ezért az üzlet főnöke csütörtök este, megparancsolta az inasoknak, hogy a patkányfészkeket kénnel füstöljék ki. Egyelőre még nem sikerült megállapíta­ni, hog‘y a tüzet az égő kén vagy pedig egy eldobott égő gyufaszál okozta. A kár szakértők becslése szerint 200.000 dinár. Az üzletben levő áru egy. része biztosítva volt. Börtönben szüléiéit és kolostorban nevelkedett a rockendorfi tömeggyilkos Sandner Ferenc közvitéz a pil­­seni hadbíróság előtt Prágáiról jelentik: A pilséní" hadosztály­­bíróság csütörtökön kezdte tárgyalni a törhbggyííkpssággal vádolt Sandner Fe­renc eperjesi katona bűnügyét. Sandner, mint ismeretes, ez év áprilisában bor­zalmas kegyetlenséggel kiirtotta Dölner Rudolf rockendorfi löldbirtokos egész családját, A vádirat megállapítja, hogy Sandnei Ferenc 23 éves és a brüxi járásbirósági fogházban született, ahol i9UJ-ban anyja lo­pásért i2 hónapi logházbüntetését töltötte le. Anyja két év múlva Fiussbergben ön­­gyilkosságot követett el* és a kétéves Sandner Ferencet, akivel apja egyálta­lában nem törődött, a kaadeni Szent Erzsébet-kolostor­­ban helyezték el, ahol U. életévéig nevették. A kolostori nővérek szerint Sandner lus­ta- és erőszakos íiu volt s már 13 éves korában megtámadta az egyik nővért, mert az őt egy alkalommal megfenyí­tette. Csak a többi nővérek tudták a megtámadottat Sandner karmai közül ki­szabadítani. A kolostorból erre elbocsá­tották. Ezután a községi szolgánál la­kott. A szolga előtt egyszer kijelentette, hogy egy cigarettáért képes volna egy embert megölni. Sandner Ferencet 1924-ben besoroztál: és 1925 Junius 7-én az eperjesi 14. gya­logezredhez osztották be. Április 10-ikéii kiment Roakenciorfbn, ahol este behatolt Uötrjer Rudolféit la­kására. Dölnerék már aludtak, mire oldalfegyverével előbb a Üölner-bá­­zaspárral végzett, majd meggyil­kolta négy gyermeküket és a korty- , bábán alvó cseléd leányt ts. Dölneréknek csupán egyik gyerekük ma radt életben, a t'rzenegyéves Dőlne-. Gáspár, aki részletes vallomást teli a borzalmas éjszakáról. A tárgyaláson a gyilkos beismerte tettét és azt állította, hogy gyilkolni nem. volt szándékában, csak labolni. A gyil­kosságot akkor határozta ti, amikor már bennvolt a szobában es látta, hogy Dölner nagyon nyugtalanul alszik. A tárgyalást péntekén folytatják. h 4

Next

/
Thumbnails
Contents