Bácsmegyei Napló, 1926. szeptember (27. évfolyam, 241-270. szám)

1926-09-16 / 256. szám

1296. szeptember 16.__________________ BÁCSMEGYEI N3SPEÓ _________ • - • • ■ ■' - . ♦ HÍREK Tristan Bemard a boxről, a sikerről és hámorról Tristan Bemard, Franciaország leg­kedveltebb, legnépszerűbb humoristája, kinek számos darabját adták már szín­padainkon is, Bemard Sftaw-val együtt Sfresa-ban nyaralt. Itt egy fesztelen be­szélgetés során kedves dolgokat mon­dott egy magyar újságírónak. Az iró zömök termetű, fekete szakáit visel, melyet azonban már finom ezüst csikkal sző át az idő. Arcának az a kis része, melyet a szakái, a bajusz és szemöldök nem takar el, napégette­­barna. Beszélgetésének első részében a boxo­­lásról beszélt, mely mindenkoron na­gyon érdekelte, hiszen egy regényt is irt róla s több elbeszélést. — Sajnos, ma nem foglalkozhatom vele annyit, amennyit szeretnék. Annak előtte egy vígjátékom és egy regényem között arra is időt szakíthattam, hogy Carpentier mérkőzésénél versenybirás­­kodhassam. És mikor még fiatalabb voltam, Johnson és Sam Langford ide­jében egészen neki éltem. Beh szép idők voltak ezek. A francia boxolás azóta hanyatlik. Nincsenek uj tehetségek. Itt mosolyogva az újságíróhoz for­dult és igy szólt: — Remélem tudja rólam, hogy ver­senyrendező is voltam Párisban. Ügy­védséget kellett végeznem, de inkább bohózatokat írtam és hetente egyszer versenyeket rendeztem. A sporttelep hozzászoktatott a közönséghez. Min­den vasárnap tízezer türelmetlen néző nyugtalankodott, hogy a program las­san pereg le. Mikor áthaladtam a sport­telepen, tízezer torok ordította: «Le Tristan Bemard-dal! Le vele!« Ez any­­nyira megedzett, hogy később már a színpadon is fölléptem, mint színész öt­venöt éves koromban, egyik vígjátékom­ban. Csöppet sem féltem a közönségtől. Hiszen különb viharokat is láttam. Egyébként itt kellemetlen meglepetés ért. Klembe került egy^sapnyol lap, mely Bemard Shaw-t ünnepli, abból az alkalomból, hogy betöltötte hetvenedik életévét, de a cikk fölött — az én arc­képemet közli. Pedig csak hatvanéves vagyok. Ez elszomorított. Úgy éreztem, hogy sietnem kell dolgozni. Az újságíró aztán humorra terelte a beszédet. — A humor — mondotta Tristan Ber­nard — nem egyéb, mint finom logika. A humoristák az igazi logikus emberek, akik a frázisok és az élet egyoldalú szemlélői között romlatlan értelemmel élnek. Finom és nyugodt logika a hu­mor. Ismeri Alfonse Allais barátom el­més megjegyzését? Pascal ezt irta: »A világ arca megváltozott volna, ha Kleo­patra orra egy centiméterrel rövidebb lett volna«. Alfonse Allais viszont ezt irta: »Ha Kleopátra orra egy centimé­terrel rövidebb lett volna, akkor meg­változott volna Kleopátra arca«. De mást is irt Attais: «Sohase halasszátok el holnapra azt, amit holnaputánra is elhalaszthattok.« E két megjegyzésben benne van a humor törvénye. Ajánlom minden humorista figyelmébe. * A kiadóhivatal közlése Szeptember hó 10-lkén részleges vasúti menetrendváltozás lépett életbe. Ez a változás, továbbá a vonatok nagy­mérvű késése, másrészt a postajáratok megváltoztatása lapunk szállításánál is kellemetlenségeket és késedelmeket oko­zott. Kérjük olvasóink és bizományo­saink szives elnézését e rajtunk kivül álló hibákért. Igyekezetünk odairányul, hogy az ország minden részén már a megjelenés napján reggel megkapják a Bácsmegyei Naplót. ★ — Miklós görög herceg és neje Blédben. Blédből jelentik: Miklós görög herceg és neje a királyi pár látogatására Blédbe érkeztek. A her­cegi pár szerdán autón a Bohini-tó­­hoz rándult ki és néhány napot ott fog tölteni Pavle herceg villájában.. >— Tanítói kinevezés. Noviszadról je­lentik: A közoktatásügyi miniszter Klein Gabriella oki. tanítónőt, Klein Ármin Jiitk. jegyző leányát a temerini állami elemi népiskolához rendes tanítónak ne­vezte ki. — Áthelyezés. Becskerekről jelentik: Bukhardt Péter becskereki államvasuti építészmérnököt a vasutügyi miniszter Szlavon-Brodba helyezte át. — Birói kinevezések. A Bácsmegyei Napló szerdai száma a birói kinevezések között közölte, hogy Kosztics Jován és Sztojanovics Vladimir jasatomicsi já­­rásbirákat a szuboticai járásbírósághoz helyezték át. Ez a hir téves információn alapul, amennyiben a két biró áthelye­zése már néhány héttel ezelőtt történt meg és nem a szuboticai járásbiróságra, hanem a törvényszékre. — Franciaország megkezdte angol adóssága törlesztését. Londonból jelen­tik: A francia kincstár kétmillió font sterlinget küldött az angol banknak az adósságegyezmény értelmében esedékes első adósságrészlet fejében. — Baldwin Párisban. Párisból jelen­tik: Baldwin angol miniszterelnök Aix Les Bainsból Párisba érkezett. — Szállási vasútállomások névváltoz­tatása. A szuboticai vasutigazgatóság­­hoz a Crnkovics-szállás lakói kérvényt nyújtottak be, hogy vasútállomásuk el­nevezését Budincsevics-száilásra változ­tassák át. Kérvény érkezett a vasut­­igazgatósághoz annak érdekében is, hogy a Szubotica közelében levő Hrvat­­ski-Majur állomás nevét Bunyevacski- Majurra változtassák. — Rudolf Valentinéért öngyilkos lett egy beogradl leány. Beogradból jelen­tik: Todorovics Julka tizenötéves beo­­gradii leány szerdán öngyilkosságot kö­vetett el. Hátrahagyott levelében azt irta, hogy Rudolf Valentinó halálát nem tudja túlélni. Állapota válságos. — Voronoff szombaton érkezik meg Beogradha. Beogradból jelentik: Voro­noff professzor szombaton este érkezik Beogradba, ahol résztvesz a szláv orvo­sok konferenciáján. Voronoff megérke­zését hagy érdeklődés előzi még. — Csecsemő a farakás alatt. Novi­szadról jelentik: Szerdán délután négy órakor jelentették a rendőrségnek, hogy a Safarikova ul. 25. számú ház udvarán egy farakás alatt csecsemőholttestet ta­láltak. A rendőrség megállapította, hegy a csecsemő Bálint Viktória tizenkilenc­­éves cselédleányé, akit a városi kórház­ban megtaláltak. Bálint Viktória azt val­lotta, hogy a csecsemő halva született és azért ásta el a farakás alá. A cse­csemőt fel fogják boncolni, hogy meg­állapítsák, igaz-e, hogy halva született. — »Polgárok jogait védő és a reakció áldozatait támogató liga« alakul Beo­­gradban. Beogradból jelentik: Különbö­ző pártállásu férfiak csoportja akciót indított a »Polgárok jogait védő és a reakció áldozatait támogató liga« meg­alakítására. Evégből akcióbizottságot választottak, amelynek tagjai dr. Jova­­novics Koszta beogradi alpolgármester, dr. Ikonics Dragutin volt köztársasági­párti képviselő, a »Republika« főszer­kesztője, dr. Divac Nedeljkó volt szo­cialista képviselő, egyetemi tanár, dr. Markovics Szima volt kommunista kép­viselő, Petrovics Szvetozár nyugalma­zott inspektor és Kersovani, a »No­­voszti« szerkesztője. A liga alapitói kö­zött vannak még: Sztájics Uros dr., a földmivespárt volt képviselője, Proda­­novics Jása, a köztársasági-párt veze­tője, Vászics Dragisa iró és Kovacse­­vics Bozsidár iró. Legközelebb kon­gresszust hívnak össze, amelyen ki­mondják a liga megalakulását. — Titokzatos módon bántalmazott házvezetőnő cimü szeptember 12-iki számunkban megjelent hírrel kapcsolat­ban Gájics Milan kulai községi jegyző annak megállapítását kéri, hogy amikor Jovánovics Milicát a kulai csendőrség egy bűnügyből kifolyólag letartóztatta és beszállította a kulai rendőrség fog­dájába, már olyan beteg volt, hogy or­vosi vizsgálat alá kellett vetni. Nem igaz tehát, hogy őt bárki is bántalmaz­ta volna. — Letartóztatott hamiskártyás. Beo­gnadból jelentik: A beogradi rendőr­­igazgatóság letartóztatott egy Berecz Antal nevű egyént, akit hamiskártyá­­záson értek. Bereczet először Novisza­­don tartóztatták le és Beogradba szál­lították, de szabadlábra kellett helyez­ni, mert a hamiskártyázás vádját nem lehetett rábízonyitani. Nem sokkal (ké­sőbb Bereczet Beognariban hamiskár­tyázáson érték. A Szrpski Kratjban ját­szott cinkelt kártyákkal és mellényé­ből, kézelőjéből és nyakából kihúzott lapokkal korrigálta szerencséjét. Az Uprava Grada harminc napi elzárásra ítélte Bereczet. — Szabadlábrahelyezték az egyik méregkeveréssel gyanúsított malitoraki asszonyt. Becskerekről jelentik: A ve­­likitoráki osendőrség, mint ismeretes hónapokkal ezelőtt letartóztatta özv. Su­ba Jánosné és özv. Viíkovan Pavelné malitoráki asszonyokat, akik dien az a gyanú merült fel, hogy 1921-ben meg­halt férjüket méreggel meggyilkolták. A nyomozás során exhumálták a holttes­teket és a holttestnek egyes részeit íél­­küldték a beogradii vegyvizsgáló-inté­zetbe, ahonnan most érkezett meg a vizsgálat eredménye. A beogradi vegy­vizsgáló-intézet megállapította, hogy Subu János holttest-maradványaiban van némi arzén. Vukovan Pavel holt­testében azonban semmit sem találtak. A becskereki ügyészség ennek alapján Vukovan Pavelnét szabadlábra helyezte és Subu Jánosné ellen tovább folytatja az eljárást. — Dr. Szabó Juci a Népkörben. Fo­dor László világhírű vigjátékát szep­tember 16-án, csütörtökön este újból be­mutatja a legjobb vajdasági műkedvelő­­gárda. Az előadás előtt Szarics Gizi szerb monológot ad elő. Dr. Szabó Juci főszerepeit Reitter Ilonka, Garay Béla és Weisz Ferenc játszák. Jegyek csü­törtök délután 5 óráig elővételben a Weisz-féle Alekszadrova-ulicai üvegke­reskedésben kaphatók. — Mindennap egy holttest. Beograd­ból jelentik: Zemun közelében szerdán egy ismeretlen féríi holttestét vetette ki a viz. Az áldozat személyazonosságát nem sikerült megállaipitani. Az a felte­vés, hogy az illető fürdés közben ful­ladt a vízbe. A nyomozás folyik. — Szerencsétlenül járt egy olasz vi­lágbajnok. Rómából jelentik: Girarden­­go olasz kerékpáros-világbajnok. Firen­zében versenyzés közben súlyosan sze­rencsétlenül járt. Vezetője ugyanis vá­ratlanul felbukott, ő beleszaladt annak kerékpárjába és fölborulva, oly súlyosan megsérült, hogy kórházba kellett szál­lítani. — Szrbobránban életet pusztított a villám. Noviszadról jelentik: Az a nagy­­erejű vihar, amely hétfőn este a Bácska felett keresztülvonult, különösen Srbob­­ránban dühöngött nagy erővel. A ziva­tart itt erős mennydörgés és villámlás kisérte és a villámok több helyre is be­ütöttek. A legerősebb villámcsapás a csatorna zsilipjét érte. A villám a zsilip mellett levő házba is becsapott, amelyet felgyújtott. A ház pillantok alatt teljesen lángbaborult és még mielőtt segítség ér­kezhetett volna, porig leégett. A házban Katyanszki Pavle földműves lakott, aki­nek a bútora teljesen odaveszett. Bár a villám a zsilipen is végig futott, annak semmi baja sem történt és sértetlen ma­radt. — Ugyancsak Srbobránban a vil­lám a faluban becsapott egy házba, ahol egy négyéves kisgyermeket megölt. A villám becsapása után a községi tüzőr­­ség is azonnal a helyszínre vonult, de a lángban álló házat már nem sikerült megmentenie. ^ kárt egyelőre nem lehe­tett megállapítani. — A BSK átirata az MLSz-hez. Bu­dapestről jelentik: A Beogradski SK át­iratot intézett a Professzionista Labda­rugók Szövetségének vezetőségéhez, a melyben a kormánynak és az MLSz-nek köszönetét fejezi ki, hogy a OTT retor­­ziós határozatának visszavonása érde­kében lépéseket tett. Az átiratban a BSK csodálkozását fejezi ki, hogy ugyanakkor, amikor a két ország közt a sportbéke helyreállt, az OTT retorziós határozatot hozott. A BSK egyúttal uj terminust kér a lejátszandó mérkőzésre. T. oldal. <—I Jelentkezések a noviszadl zene­egyesületbe. Noviszadról jelentik: A no­­viszadi zeneegyesület közli mindazok­kal, akik az egylet vokális, vagy hang­szerosztályába be akarnak lépni, napon­ta délelőtt 7 és 8 óra között jelentkezze­nek a fiugimnáziumban az inspekciós tagnál, avagy Írásban Popovics Száva titkárnál (Kralja Petra ulica 25. szám.) — Papírzápor a noviszadi uccákon. Noviszadról jelentik: Tegnap a déli órákban különös jelenség ejtette csodá­latba a noviszadi uccák járókelőit. A levegőben hirtelen hatalmas papirtömeg jelent meg, amely hófergeteg gyanánt vonult át a házak felett és árasztotta el az uccákat. Jóidéig senki sem tudta, hogy mi történt, egyesek azt hitték, hogy repülőgépek dobálnak le röpcédu­lákat, mások viszont azt állították, hogy valamelyik gyár gyulladt ki és ezért te­lik meg a levegő papirossal. Végre mi­kor már az uccák teljesen megteltek pa­pirossal, kiderült, hogy a város közvet­len közelében levő Limánon hirtelen or­­kánszerü forgószél támadt és ez kapta magával a város szemétlerakó telepeiről a nagymennyiségű papirost. A különös jelenség következménye az volt, hogy a noviszadi uccaseprőknek estig kellett szorgoskodniok a szemét összeseprésén. — A szalonikii front áttörésének meg­ünneplése Noviszadon. Noviszadról je­lentik: Tegnap délelőtt ünnepelték meg Noviszadon a szalonikii front áttörésé­nek nyolcadik évfordulóját. Délelőtt tiz órakor a pravoszláv székesegyházban istentiszteletet tartottak, amelyen a pol­gári és katonai hatóságok képviselete mellett nagyszámú közönség vett részt.: Az istentisztelet után a közönség a vá­­roháza nagytermébe vonult, ahol ünnepi beszédek hangzottak el. A templomban, valamint a városházán a Muzisko Drustvo adta elő az ünnepi énekeket. — Zsarol a Reichspost. Bécsből je­lentik: A burgenlandi tartományi kiállí­tás megnyitásán a kismartoni polgár­­mester a meghívott vendégek előtt ki­jelentette, hogy két bécsi napilap kikül­dött munkatársai meg akarták zsarolni, A jelenlevő újságírók között nagy iz­galom támadt és követelték, hogy a pol­gármester nevezze meg a szóban forgó lapokat. A polgármester erre közölte, hogy a kormány félhivatalosa, a »Reichs­post« és a legnagyobb példányszámban megjelenő napilap, a »Volkszeitung« akarták megzsarolni a kiállítás rendező­ségét. — Claude Farrere Budapesten és Prágában. Bécsből jelentik: Az ősz fo­lyamán Claude Farrere, a hires francia iró előadás-turnét rendez Varsóban, Bu­karestben, Budapesten, Bécsben és Prá­gában. — Halálozás. Sztaribecséről jelentik:! Révész Samu temetkezési vállalkozói 'hetvenkétéves korában meghalt. Vasár-1 nap temették el nagy részvét mellett.— Ugyancsak Sztaribecsén halt meg özv. Schvanner Ferencné, akinek Becsén va­lamikor a legközkedveltebb vendéglője' volt, nyolcvanéves korában. — Az angol flotta főparancsnoka Split­ben. Splitből jelentik: Beathy admirális, az angol flotta főparancsnoka jachtján Splitbe érkezett. Beathy meglátogatja Dalmácia fontosabb városait és kikötőit. — A noviszadi büntetőtörvényszék forgalma. Noviszadról jelentik: A novi­szadi törvényszéken most készítették el az ügyészség fogházának tavalyi sta­tisztikáját. Ebből a statisztikából érde­kes számadatok tűnnek ki, amelyek be­számolnak arról, hogy a múlt esztendő­ben milyen bűnügyek foglalkoztatták a noviszadi nyilvánosságot és kik voltak a bűnesetek elkövetői. A statisztika sze­rint az ügyészség ogházában az elmúlt esztendőben összesen 650 ember kapott! hosszabb-rövidebb időig szállást. A bű­nösök közül 311 szerb, 177 magyar, 57 német, 30 horvát, 38 szlovák, 17 orosz, 15 zsidó és a többi más nemzetiségű volt, a vagyon elleni deliktumok száma 258. Súlyos testi sértés 52, csalás 31,‘ erőszakos nemi közösülés 16, gyilkosság 11, gyilkossági kísérlet 15 volt. A Főtéren levő egy hálószobából, egy uriszobából és egy garderobeszobából álló uccai lakás 2. esetleg 3 személy ré-. szere azonnal kiadó. Bővebb felvilágo­sítást ad Dunav biztositó, Vilsonova ul. 11. szám. ue oov> á—wríüt -A*.

Next

/
Thumbnails
Contents