Bácsmegyei Napló, 1926. szeptember (27. évfolyam, 241-270. szám)
1926-09-09 / 249. szám
4. old* BÁCSMEGYE3 NAPLÓ 192Ö. szeptember 9. F elfüggesztették a, szentai agrárszövetkezet uj igazgatóságát, amely felfüggesztette a régi igazgatóságot A Bácsmegyei Napló szentai tudósítás alapján megírta, hogy a szentai, agrárszövetkezet felügyelőbizottsága súlyos visszaélésekkel vádolja a szövetkezet választmányát és hogy a vádak megvizsgálására az agrárszövetkezetek noviszadi szövetségi központja Glavina Márin szövetségi főtitkárt és dr. Hadzsi Koszta szövetségi jogtanácsost Szentára küldötte ki, akik ott minden • vádra kiterjedő alapos vizsgálatot tartottak és arról a központi szövetségnek részletesen beszámoltak. Az agrárszövetkezetek központi szövetsége hétfői ülésén tárgyalta a szentai szövetkezeti harc részleteit, amelyeknek folyamán a két kiküldött beszámolt küldetése eredményéről. Bemutatták a kihallgatásokról felvett jegyzőkönyveket, továbbá a felügyelőbizottság és a választmány jegyzőkönyveinek másolatait, végül a szentai agrárszövetkezet választmányának válaszát az ellene emelt vádakra és ezek alapján elhatározta, bogy a szentai agrárszövetkezet folyó évi augusztus 28-ikán megtartott rendkívüli közgyűlésén megejtett vezetőségi választásokat megsemmisíti, mert a közgyűlés ugyanakkor, amikor kimondotta, hogy a régi választmányt az ellene felhozott vádak miatt vád alá helyezi, egyúttal az újonnan megválasztott vezetőségbe a vád alá helyezett választmányból néhányat újból megválasztott, akikről kiderült, hogy a kifogásolt határozatokért és azok végrehajtásáért szolidárisán felelősek a többi választmányi taggal, akiket a felügyelőbizottság egyetemlegesen megvádolt. A központi szövetségi választmány a szentai agrárszövetkezet ügyeinek intézésére Veszelinovics Radoszláv tanár, Vujadinovics Annaije és Pláivsics Lázárból álló ideiglenes direktóriumot nevezett ki, akik közül Veszelinovics a régi választmány elnöke, Vujadinovics a régi választmány tagja és Plávsics a régi felügyelőbizottságnak a tagja volt, aki a választmány ellen emelt vádakat nem tette magáévá. A központi választmány ugyanis a lefolytatott vizsgálat alapján kétségtelenül megállapítottnak tekinti, hogy a választmány ellen emelt vádak alaptalanok és azért az ügyek ideiglenes vezetésére a régi választmányból jelölte ki a direktóriumot. A központi választmány a direktórium mellé Pejovics Fülöp szövetségi főellenőrt bízta meg e határozat keresztülvitelével és a mérleg elkészítésével. Hetek óta beszélik szuboticai politikai körökben, hogy a szuboticai rendőrség vezetésében változás várható. Legutóbb már a lapok is hirt adtak arról, hogy a szuboticai rendőrség vezetőjét, Morvát Cvetko főkapitányt elhelyezik Szuboticáról és helyébe valószínűleg Jakovljevics Milorád belügyminiszteri inspektor kerül. Ezek a hírek érthetően nagy feltűnést keltettek Szuboticán, azonban mint kiderült, a híreknek nincs megfelelő komoly alapjuk. A Bácsmegyei Napló beogradi munkatársa il-Vakmerő rablótámadás történt kedden este.a supljáki csárda közelében, az országúton. Ismeretlen tettesek megtámadták a szuboticai Primarius vegyészeti gyár autóját, amelyen Újhelyi Nándor szuboticai soffőr és Laosevics Száva, a cég utazója ültek. Laosevics már napok óta utazik a vidéken, hogy a cég üzletfeleinél inkasszáljon. Kedden estefelé igyekezett hazafelé a gyár autóján, nagyobb pénzösszeggel. Amikor a supljáki csárda közelébe értek, egy alak kiugrott a kukoricásból és valószínűleg fejszével, vagy vasvillával hatalmas ütést mért a soffőrre. Az ütést azonban felfogta a kocsi szél-A központi választmány végül a 11 pontba foglalt vádakat, mint minden alapot nélkülözőket visszautasította és megbízta a szentai szövetkezet ideiglenes direktóriumát, hogy mindazok ellen, akik az alaptalan vádakat koholták és terjesztették, a megtorló intézkedéseket tegye meg. letékes helyen úgy értesült, hogy ezekről a hírekről a belügyminisztériumban nem tudnak semmit. A minisztériumban nem tettek semmiféle lépést Horvát Cvetko főkapitány elhelyezése ügyében és arról sincs szó, hogy Jakovljevics Milorád inspektor, akinek rendkívül fontos ügyköre van a minisztérium B. B. B. ügyosztályában, távoznék a minisztériumból akár Szuboticára. akár pedig máshová. A szuboticai rendőrségen a közeljövőben semmiféle nagyobb jelentőségű változás nem várható. fogó üveglapja, amely csörömpölve tört be. A sofíőr abban a pillanatban elcsavarta kormányt, úgy hogy az autó elütötte a támadót és keresztül gázol rajta. Erre meg akart állni, hogy felvegyék és behozzák Szuboticára, de ez nem sikerült, mert a kukoricásból még három-négy alak ugrott ki, mire a soffőr gyorsan elrobogott az autóval. A soffőr csak ezután vette észre, hogy a mellette ülő Laosevics Száva, részben a bezúzott üvegszilánkoktól, részben az ütéstől súlyosan megsebesült és a fejét ellepte a vér. Amint beérkeztek Szuboticára, jelentést tettek a rendőrségen, ahonnan még az este járőrt küldtek ki a támadás színhelyére. Laosevicset, aki különösen a szeme alatt szenvedett súlyosabb sérülést, dr. Csovics József hatósági orvos vette kezelés alá. A rendőrségi kihallgatás alkalmával Újhelyi elmondta, hogy a támadók négyen-öten lehettek, de először csak az egyik mutatkozott, akit el is gázoltak. Személyleirást egyikről sem tudott adni sem ő, sem Laosevics, mert sötét volt. A rendőrségnek az a feltevése, hogy az utonállók megsebesült társukkal még most is a kukoricásban rejtőzködnek. A nyomozásban részt vesz a csendőrség is. Háztulajdonosok parlamentje A ljubljanai kongresszus a lakástörvény eltörlését kéri Ljubljanából jelentik: A háztulajdonosok országos kongresszusa kedden nyílt meg Ljubljanában. Marinkovics Mihajlo dr., a háztulajdonosok beogradi egyesületének elnöke nyitotta meg a kongresszust és megnyitó beszédében Krajacs Iván dr. kereskedelmi miniszter gazdasági politikáját támadta. A lakáshiányon — mondotta — csak úgy lehet segíteni, ha erre a célra bankot alapítanak, amely kölcsönökkel lehetővé tenné olcsó házak felépítését. Ezután indítványozta, hogy kérjék az illetékes minisztériumtól, illetőleg a parlamenttől a lakástörvény eltörlését. Hivatkozott Olaszországra,, ahol a lakástörvény megszüntetése után teljesen megszűntek a lakásmizériák. Marinkovics ezután kritizálta a kormány álláspontját, amely lehetetlenné tesz minden közeledést a ház-i tulajdonosok és a bérlők között Végül azt indítványozta, hogy alakítsák meg a háztulajdonosok országos kamaráját. A kongresszus egyhangúlag ugy; határozott, hogy kérni fogja a lakástörvény azonnali megszüntetését, továbbá feliratilag kérni fogják a la-; kásbiróságok megszüntetését. Egyben a kormánytól nagyobb kölcsön, megszavazását kérik lakásépítési; célokra. A kongresszus több kisebb ügy elintézése után véget ért. Nem lesz változás a szuboticai rendőrség vezetésében A belügyminisztériumban semmit sem tudnak Horvát Cvetkó fő apifánv távozásáról Rablótámadást követtek el egy szuboticai gyár utazója ellen A suplj ki országúton megtámadták autóját, mire a soffőr elgázolta az egyik merénylőt — Az utazó súlyosan megsérült Egy kritikus albumából Irta: Baedeker A nőgyülölet azoknak a férfiaknak a szerelemérzése, akik hiába bomlanak a nőkért. * A nagyon szerelmes természetű és könnyen behódoló nőt épp oly kevésre becsülik, mint minden nehézség nélkül elérhető sikert. Mert a nő szerepe a férfi életében a legtöbbször: sikerkérdés. * A játékban és a nőknél sokat kell merni, hogy az ember valamit nyerhessen. * Egy úriember panaszkodott: — Különös istenteremtései a nők. Ismertem egyet, aki el volt ragadtatva tőlem s csaknem a nyakamba borult, amikor meghívót szereztem neki egy előkelő család estélyére. Nemsokára aztán alkalmam volt megmenteni a jóhirét. Azóta ki nem állhat. Tanulság: halasabb dolog apró szívességekkel kedveskedni a nőknek, mint nagy szolgálatokat tenni nekik. * A nő, bárhogy iparkodik, nem tud egyenrangú lenni a férfival. Vagy ura, vagy rabszolgája neki. # Lelkesülten kiáltja az ifjú, miután megkapta a leánytól a boldogító igent: Meghódítottam! statálja magában a menyasszonnyá lett leány: — Megfogtam! * A nőt nagyon könnyű meghatni, igen nehéz meggyőzni. * A legkiválóbb férfi is rabszolgájává válhat egy egészen értéktelen asszonynak, de egy igazán nemes nő nem pazarolhatja a kegyeit egészen érdemetlen férfira. Mentül erősebb a nő, annál könynyebben talál támaszra a férfiban. Mert — tudjátok meg, feleim! a férfi alapjában véve nem lovagias természet: a gyönge nőt elnyomja s az erőset, aki nem szorul rá, védelmébe veszi. * Az asszonyoknak mindig enyhe megitélői azok a férfiak, akik valaha bírták őket, de a nők sokszor s igen kegyetlen bírái azoknak a férfiaknak, akikkel a viszonyuk fölbomlott. * Nincs az a lány, bárminő szerény máskülönben, aki nem tartaná magát méltónak egy királyfihoz — olyan nagy előtte a saját ártatlanságának az értéke. Ilyen önbecsülést, ilyen magaimádást a legelbizakodottabb férfi se ismer. Mert az ő ártatlansága inkább komikus hiba, mint komoly erény s jókora bátortalansággal és félszeg szerénységgel szokott együtt járni. Később pedig, amikor ez a kis hibája megszűnt, akkor — minden egyéb erényei ellelában alig méltó az asszonyokra. Hogy’ merne aztán királykisaszszonyról álmodozni? Legfeljebb abban a formában, hogy a nőt, akit imád, a királynőjévé teszi. * A nő hiúságának több alapja van, mint a férfiénak, mert legtöbbször a szépségére hiú, mig a férfi az eszével hivalog. Bizonyos, hogy több szép nő van, mint eszes férfi s hogy ha a nő szép, akkor nagyobb mértékben szép, mint amennyire okos tud lenni a legeszesebb férfi. S az is bizonyos, hogy több nagyon szép aszsztony van a világon, mint nagyon eszes ember — az összes politikus csizmadiákat, államférfiakat s a többi napkeleti bölcseket is beleszámítva. * A nőt hízelgéssel csak arra bírhatod rá, amire amúgy is van kedve — a férfit arra is, amit esze ágában se volt megtenni. * Igazán nem tudom, mért oly rátartóak, az asszonyok? Hiszen a legszebb dolgokat, amik gyönyörködtetik a szemünket, a legjobb könyveket, a legmüvészibb festményeket és szobormüveket, a legmonumentálisabb épületeket, a legkomplikáltabb gépeket, még a legkedvesebb dalokat és játékokat, a muzsikát és annak eszközeit s azután a vasutakat és gőzhajókat, az automobilokat és repülőgépeket s a kávédarálót csakúgy, mint a krumplihámpzót, mind férfiak csinálták. Majdnem minden, ami a világon van s ami ér benne frltrgflnakkntt mnsntynsnjyt, « kezdi-i}eláini,,,hűgy; £&yáj&r yalamit, mind íértimunka. Még. a toalettdarabok nagyrésze is, amit ők hordanak, férfimunka és nem női babra... Azt hiszem, azt tartja nagy érdemnek a nő, hogy ő szüli a férfit. De hát oly alkotás ez, a melyre büszke lehet a művésze? Oly kérdés, amelyről még gondolkozni kell. * A női méltóságot nem azok a nők emlegetik a leggyakrabban, akik föl vannak ruházva vele, valamint a férfiúi becsületre is azok a férfiak hivatkoznak a legtöbbször, akik excellálnak benne. Férfi és nő oly különbözően gondolkoznak, hogy köztük csak az udvarlás szende s a szerelem lázas idejében támadhat igazán megértő viszony. Ha nem szeretik egymást, lehetetlen össze nem különbözniük. S ezért a szerelem még a házasságban is kívánatos kellék és semmiképpen se quantité négligeable. * A nőknek a férfinál jobban tetszik az erő, mint a szépség s az esprit, mint a tudás. # Ne higyj annak, aki azt mondja, hogy nem szereti a nőket, ö az, akit nem szeretnek a nők. # A legeszesebb és a legostobább nő közt kisebb a különbség, mint a legeszesebb és legostobább férfi közt. # A férfi — ha van ideje — mindig nőkre, a nő — ha ráér — folyton szerelemre gondol.