Bácsmegyei Napló, 1926. augusztus (27. évfolyam, 209-240. szám)
1926-08-04 / 212. szám
1925 augusztus 4. BACSMEGYEI NAPLÓ HÍREK © ■ 9 Lángol a mező Az ég poros sivatag, a halálos rónákba vesző lankán egy gazdátlan selyemgyapjas bárány keresi pásztorát, a nap arcában idegcsavaró féloldali fogfájás lüktet. Falánk vörös pipacs nyelvel forró haraggal a dűlő végén, messze rongyos délibáb próbál kétségbeesett uj harcot a tanyák ellen és a levegőben vadméhecske, döngicsél, mozdulatlanul, mint egy láthatatlan fonálon csüngő ezüstgomb. A házak nagyon egyszerű jó gyermekek lesznek, homlokukon nevetéssé fényesedik a fehér napsütés, az árnyékok kékek, lilák, széleiken füstölgő melegség parázslik, öbozetöpörödnek és mindegyik a maga fája tövébe térdepel. Az átfült laza homokból meg nem neszelhető muzsika áramlik, a kazal ezer szájjal ijeszt, hogy lángra lobban, villogó szerelmes kicsi szivecske a felérett eperszem, a lélekzet horzsolja a torkot, mintha érdes lángokat nyelt Volna le az ember. Erjedt kövér békesség folydogál a levegő csatornáin, az ujjak megdagadnak, remegnek és az erekben egész feketére érik a lusta vér. A pipiske szegény, a barázda végiben poroszkál. Kis torkaalja mozog, csőre nyitva vau, tollazata gubancos, szeme előtt biztos izzó karika pörög. Részeg erőtlenséggel megindul az arasznyi magas kukoricasor mentén, minden szál előtt megáll, szinte sirósan kiált, mintha vész elé sípolna: — Kicsiiii—pem! Tényleg ki is csip valami négy-öt bokrot. Azt mondják, a nyelvecskéjét nedvesíti velük. A kis libapásztor az árnyékban hüsöl, a hátamögé őrült iskolaév emléke úgy énekel utána, mint valami színes város. Kezében sárga méröléc, hazulról csente játszani. Néha behunyja a s^e-rf mét, megszagolja a collstokot, a hüsfestékes bolti szag tetszik neki. Aztán térdeplő nyilas figurává tördeli, szeretne valami félelmes alakot képzelni róla, mint ijedős kisebb korában, de nem tudja szégyelni magát, a mérőléchői félrecsapott ötszöget formál és átnéz rajta a pajtásnőjére. A kis lány visszabámul rá, lángkarikás szemmel, ernyedten, tétova színig telt gyerekéiettel. Távolabb ijedten jelez az őrház, a sürgönypóznákról idecsillog a porcellán, a vasúton a déli személyvonat dübörög, hangja akár a haldokló fekete hörgése. Istenem, olyan fehér minden, és a vonat kormos, üszkös seb a fehérség tetején. És loholnia kell, rajta biztosan álmos, szerencsétlen emberek utaznak. De a napsütés ragyogó aranyernyő, vigyázni kell, egy rosszul kicsúszott kiáltás vagy sziszegésbe rekedt sípjel: és a sárga ernyő meghasad a forró feszüléstől, az ég csupa cik-cakkos fekete repedés lesz. Nagyapó a kerti szögletben heverész a füvön. Arca sárga, melege van, de nem tud izzadni. Kicsi zöld üveget húz elő titokban, iszik egy kortyot, a könynye kicsordul a pálinka drága erejétől. Zsongó szürke képek élednek benne pántlikás vércsöppes kerettel, de fáradtak, tehetetlenek, mint minden ebben a szivfiirösztő sugárzuhogásban. És nagyapó érzi, hogy az isten nagyon jó. A kukoricaföldön viruló piros szoknya meg egy kék ing kiabál a vértelen verőfénybe. Fiatal pár hajladozik, dél- Időtájt elhúzódnak a kunyhó árnyékába. Az ember az asszonya melegtől dagadt nyakát nézi. Nem szép. Ajka fölött gombostüfejnyi vizgyöngyök sütnek, a szeme ^kár az átlátszó langyos patak. Nem kívánják egymást, de a szerelem ösztönalatt élő, megszokott csókját eljátszák mégis. És a csöndben, egymáshoz bujtan ahogy pihennek, a terjedelmes életáramlatok rónáin, a csupa-teremtés közepén, csupa-csoda lázában egy láthatatlan kéz elébük emeli a megrajzolt képet, a vágyak vágyát: vasárnap délután, egymásmellen heverni az elsőszoba vert nedves földjén és a pohárban vadpiros bor. csípős kihabzó szódavízzel. Berényi János — Sibenik agrármlniszter felülvizsgálta a szombori agrárreviziós bizottság munkáját. Szomborból jelentik: Sibenik agrárreformtigyi miniszter vasárnap és hétfőn Szomborban tartózkodott. A miniszter felülvizsgálta a jelenleg Szomborban működő agrárreviziósbizottság működését. A miniszter Szotnborból hétfőn utazott vissza Beagradba. — Az uj budapesti jugoszláv ügyvivő a magyar külügyminiszternél. Budapestről jelentik: Walkó Lajos külügyminiszter fogadta Cincár-Markovics Sándor jugoszláv követségi tanácsost, aki átnyújtotta megbízólevelét, mint a budapesti jugoszláv követség újonnan kinevezett ügyvivője. — Jugoszlávia uj vatikáni követe Rómába érkezett. Rómából jelentik: Himics dr., Jugoszlávia uj vatikáni követe kedden Rómába érkezett. Az uj vatikáni követ kinevezésével megszűnt a Ju goszlávla és a Vatikán között már egy éve tartó egyenetlenség. — Megalakították az országos állatorvos-szövetség bácskai fiókját. Noviszadról jelentik: Az országos állatorvosszövetség kötelékébe tartozó bácskai állatorvosok kedden ülést tartottak a noviszadi Szloboda-szállóban, ahol kimondták a szövetség bácskai fiókjának megalakítását és elhatározták, hogy legközelebbi ülésüket november első felében Szuboticán tartják meg. Ezután megválasztották a bácskai fiók vezetőségét. Elnök dr. Zsibert Sinton főállatorvos, a noviszadi Kamendin szérumgyár laboratóriumának főnöke, alelriök Trapner Kálmán palánkai állatorvos és Imre János bácsi álaorvos, titkár Petrl János sovéi és pénztárnok Orosz József gajdobrai állatorvos. — A becskereki Sztaj'cs-Stefanovics-Operman hangverseny műsora. Becskerekről jelentik: Sztojanovics-Sztajics Nadezsda a beogradi opera művésznője, Sztefanovics Dragomir. a prágai opera énekművésze és Opermann Szta»;szláv zongoraművész szombati, angusztus 6-iki nagy hangversenyének rnüSOTa ' a kővetkeződ 1..; Binic,ski: Kadja riigyek öcsi tvoje ... Ronyovics: Pod pendziseri. Énekli Sztefanovics Dragomir. 2. Hrstics: Behar, Binicski: Trivna, énekli Sztojics Nadezsda. 3. Hatze: Mafka, Dentza: Sí tu nolonais, énekli Sztefanovics Dragomir. 4 Leoncavallo: Bajazzo (Neka áriája) énekli Alagics Nadezsda. 5. Operman G-moll variációk zongorán Operman Sztaniszlav. 6. Puccini: Duett a Madame Belerflajból, éneklik Sztajcsics és Sztefanovics. 7. Verdi: Rigoletto, énekli Sztefanovics. 8. Csajkovszki: Pick dáma, Massenet: Manón, énekli Sztajcsics Nadezsda. 9. Operman: Strausz Capriccio, zongorán játssza Operman Sztaniszlav. 10. Leoncavallo: Bajazzo, énekli Sztefanovics. 11. Puccini: Bohémek (Mimi1 áriája). Leoncavallo: Matinata, énekli Sztajcsics Nadezsda. A három hírneves művész nagy hangversenye iránt Becskereken óriási érdeklődés nyilvánul meg.' A hangversenyre külön műsort nem adnak ki. _ Nagyarányú csempészetet lepleztek le Bródban. Bródból jelentik: A bródi rendőrségnek tudomására jutott, hogy Zrnios István vagongyári tisztviselő csempészettel foglalkozik. Házkutatást tartottak a lakásán, ahol nagymennyiségű csempészett szövetet találtak. — A vajszkal iskola sürgős felépítését kéri a szombori tanfelügyelöség. Szomborból jelentik: Az árvízkatasztrófa következtében Vajszka községben az elemi iskola összedőlt. A szombori tanfelügyelőség most a közoktatásügyi minisztériumhoz fordult az iskola sürgős felépítése érdekében, hogy az iskolában a tanítást már szeptemberben megkezdhessék. — Betörök jártak a Ferrum-gyárban. Szerdán éjjel ismeretlen tettesek betörtek a Ferrom-gyár gépházába és onnan tiz gépszijat, különböző vasalkatrészeket és francia kulcsokat loptak el. A lopást reggel vették észre és azonnal jelentést tettek a rendőrségen, amely megindította a nyomozást. 7. oldnl. — Egy miskolci újságíró vUlamosszerencsétlensége Budapesten. Budapestről jelentik: Kedd délben Pesterzsébeten villamos elgázolás történt, amelynek áldozata Vér Andor huszonöt éves miskolci ujságiró. Vér fel akart ugrani egy mozgásban levő villamosra, a lépcsőn azonban megcsúszott és a villamos két kocsija közé esett. Az ujságiró felesége, aki szemtanúja volt a szerencsétlenségnek, rémült sikoltozásban tört ki, mire a kocsivezetö hirtelen megállította a villamost és a szerencsétlenül járt újságírót kiemelték a két kocsi közül. A szerencsétlenség következtében Vér Andor .balkarja teljesen összeroncsolódott. Súlyos sérülésével kórházba szállították. — A lengyel szejm az uj Választások kiírása ellen. Varsóból jelentik: A szejm elvetette a törvényhozás két házának feloszlatására és az uj választások kiirá sára irányuló kormányjavaslatot. Ezután a szejm szeptemberig elnapolta üléseit. — Menthetetlen Windischgrätz herceg öngyilkos jószágigazgatója. Budapestről jelentik: Windischgrätz Lajos herceg öngyilkos jószágigazgatójának, Halász Sándornak az állapota kedden délután olyan súlyosra fordult, hogy az orvosok már lemondtak életéről, tekin tettel arra, hogy a nagy adag luminál ágysejtjeit is megtámadta és igy menthetetlen. Az öngyilkos jószágigazgató fivére. Halász József felajánlotta a Pajorszar atórinmban, hogyha vérátömlesztés segíthet bátyján, úgy hajlandó a magáéból átengedni vért, az orvosok azonban már ezt a műtétet sem tartják szükségesnek, mert már ez sem segítene Halász Sándoron. Hogy Windischgrätz herceg jószágizgatója tulajdonképpen mért követte el öngyilkosságát, az még mindig bizonytalan. Windischgrätz Lajos herceg, amikor a fogházban értesült, hogy milyen súlyos Halász állapota, Ulain Ferenc dr. utján szintén bejelentette, hogy kész alávetni magát vérátömlesztési ope rációnak, ha azzal segíthet jószágkor mányzóján. nek, mert a foglalástól még messze van az árverés és mert — mint a kereskedelmi törvényszék elnöke az igazságügyminiszterhez benyújtott fölterjesztésében mondja — az adósok fizetési morálja nagyon fogyatékos lett. Ebben az előterjesztésben a kereskedelmi törvényszék az ajánlja az igazságügyminiszternek, imgy a zálogolási és végrehajtási eljárást egyesítsék olyképpen, hogy a foglalást nyomban kövesse az árverés. Levágták a kötélről, mire ismét felakasztotta magát. Noviszadról jelentik: Kedden reggel Slukina-ucca 4. számú házban levő lakásán felakasztotta magát özvegy Falb Ferencné született Jovánovics Natália hetvenöt éves uriasszony. Tettét észrevette unokája, Falb Emil, aki levágta a kötélről és megfogadtatta vele, hogy lemond öngyilkossági szándékáról. Unokája később hivatalba ment, mire az elkeseredett uriasszony újra felakasztotta magát és meghalt. Az öngyilkosban a Jovánovics-test vérek hegedűművészek nagyanyjukat gyászolják. — A pénzügyminiszter megszüntette a privilegizált vámilletékek fizetését. A pénzügyminisztériumhoz sűrűn érkeztek panaszok, hogy egyes határmenti városok külön illetéket róttak ki a városon át behozott, illetőleg kivitelre szánt árukra, ami drágította ü behozott árut. A pénzügyminiszter 1926 julius elsején kelt 47.647. számú rendeletével megtiltotta, hogy a szerbiai és inentenegrói határvárosokon kivül más városok is róhassanak ki külön vámilletékeket és elrendelte, hogy 1927 január 1-től kezdődőleg valamennyi — eddig illetékes hatóság is szüntesse be ezeknek az illetékeknek kivetését. — Kivégeztek egy rablógyilkos^ pénz ügyőrt. Dubrovnikből jelentik: A dubrovniki törvényszék udvarán kedden reggel végezték iki, a kettős rablógyilkosság miatt halálraítélt Perkovics Márké pénzügyőrt. — öngyilkos tüzérezredes. Beogradból jelentik: Szkopljéból távirat érkezett a hadügyminisztériumhoz arról, hogy Jovanovics Vojiszlav tüzalezre des, a harmadik hadsereg tüzérségi ja vitómühelyének igazgatója főbelőtte magát és azonnal meghalt. Jovanovics Vojiszlav a legképzettebb tüzértisztek egyike volt és egy hires találmányát a hadügyminisztérium meg is vásárolta. Azért lett öngyilkos, mert felettesei egy fegyelmi ügyből kifolyólag huszonnyolc napi szobafogságra ítélték. — Csökken Bécsben a házasságok száma. Becsből jelentik: A város hivatalos statisztikája, amely a napokban került nyilvánosságra, beszámol arról, hogy az osztrák fővárosban a háború befejezése óta ijesztően szaporodik a válópörök száma s ezzel lépést tart a házasságok folytonos csökkenése. Mig 1920-ban 31.174 házasságkötés volt Bécsben — ez volt a rekordév 1909 óta — addig 1922-ben már csak 26.568, 1923-ban 19.827, 1924-ben 18.713 és a múlt évben mindössze 17.410 esketés ment végbe Bécsben. — A bécsi végrehajtók Is szüretelnek. Bécsből jelentik: Irigyelt foglalkozás lett Bécsben a végrehajtói állás, nem azért, mert az uj hivatalnoktörvény szerint, a mely a címeket és a rangokat szabályozta, hangzatos elnevezést kapott a bírósági végrehajtó — Obervollstreckungsaktuar lett a neve — hanem a busás jövedelemnél fogva. Ausztria pénzügyi szanálása azt hozta magával, hogy a középosztály alig tud megélni az állami és községi adóterhek miatt és az egykori gazdagok tömegesen mentek tönkre, mikor bekövetkezett a gazdasági válság és véget ért a tőzsde aranykorszaka. Havonta átlag 15.000 foglalást végeznek Bécsben a végrehajtók és rengeteg a restancia, amit nem győznek idejében zálogolni, mert az uj hivatalnoktörvény a végrehajtók számát Is alaposan leszállította. A zálogolt adósok pedig nem fizet— Az osztrák közalkalmazottak bérmozgalma. Bécsből jelentik: Az osztrák1 közalkalmazottak a kormányhoz felszó-j litást intéztek, hogy haladéktalanul emeljék fel fizetéseiket. Az újabb bérmozgalom élén a postai alkalmazottak! szervezete áll, amely közölte a kori mánnyal,' hogy legkésőbb szeptembef hó negyedikéig Ramek kancellár genfi utazásáig hajtsák végre a fizetések emelését. A követelés teljesítése esetén az állam kénytelen lesz felemelni a postai illetéket és más illetékeket. A közalkalmazottak követeléseik elutasítása esetén sztrájkkal fenyegetőznek. A postai alkalmazottak bejelentették, hogy1 ha követelésüket nem teljesitik, szeptember hatodikén beszüntetik a munkát. — Leszállítják a kamatlábat Ausztriában. Bécsből jelentik: A nemzeti bank főtanácsa a-héten ülést tart. Az ülésen el fogják határozni, hogy a bank a kamatlábat hét és fél százalékról hét százalékra szállítja le. — Rádió leadóállomás automobilom Prágából jelentik: Szenzációs uj találmányt próbáltak ki kedden Prágában a Reprezentációs palota előtt. Egy angol utazókból álló társaság automobilra felszerelt miniatűr rádiókészülékkel érintkezésbe lépett Londonnal. A rádióleadót egy angol nő kezelte és rövid idő alatt összeköttetésbe lépett Londonnal, amely felfogta a leadó üzenetét és válaszolt rá. A választ -az autón levő készülékkel felfogták az angolok. A próba kitünően sikerült. Fogászati rendelő áthelyezés Jent. ROMÁN OSZKÁR Subotlcán, Jelašičeva ul. 1. a „Jugoszláv, b«-nk átalakított épületében, volt Lőwy Testvérek üzlete felett. Végzi az összes forszát! műveleteket eddig nemlétező mérsé. ké t árakon 5 évi kezességgel. Tartós fogtömések, aranykoronák, foghúzás. Rendel d. e 8—12-ig, d. u. 2—6-ig. Telefon 6—12. Vidékiek igen gyorsan kielégittetnek. BRACA közismert jesemV darabos, feher ■ nár 5.800 v nőnként franko it den bácskai vasú állomásra szállít: KRAJAČEVi Novisad. Telefon 165 4338