Bácsmegyei Napló, 1926. augusztus (27. évfolyam, 209-240. szám)
1926-08-22 / 230. szám
19 'fi augusztus 22. Rogy él ÍTliss Congo, n uilág egyetienfogoly gorillája lohn Daniel elpusztult Newyork, augusztus Egy londoni távirat arról számol be, hogy a napokban az angol fővárosban e.pusztult Jolin Daniel II.. az a világhírű gorilla, amelyet egy angol hölgy, Miss Cunningham nevelt fel egész kicsi korától kezdve. Cunningham akkor érdekes kísérleteket végzett a gorillával és ezeknek a kísérleteknek az alapján messzemenő következtetéseket vont le. Többek között kijelentette, hogy a gorilla annyira közel az emberhez, hogy éppen úgy fel lehet nevelni, mint egy gyermeket, csak éppen olyan mértékben kell is kényeztetni és a gondját viselni. Erről annak idején sokat írtak és egy angol lelkész egyizben ki is jelentette, hogy egy gorilla-csecsemő nevelésére a legalkalmasabb hely »egy jó keresztény családi otthon«. Most már csak egy fogoly-gorilla él az egész világon. Ezt Congónak hívják, hatéves, a gyöngéd nemhez tartozik és foglalkozására nézve —, gazdálkodó. Benjamin Burbridge, egy amerikai farmer tartja ugyanis floridai birtokán a majmot, amelyet maga fogott Afrikában. Burbrldge, aki évtizedeken át tanulmányozta a gorillákat, az angol hglggyel ellentétben arra a megállapításra jutott, hogy nem lót tesz a gorilláknak, ha az emberekkel egy födél alatt emberi módon nevelik fel őket, mert igy sokkal jobban inklinálnak az emberi betegségekre, elkapják az influenzát és egyéb betegséget a gazdájuktól. Ezért Burbridge a gorillát a szabad ég alatt tartja. Ez a szabadég alatt folytatott életmód htározottan jót tett a majomnak. Egy évvel ezelőtt, mikor Afrikából gazdájához került, még csak 23 kilós volt, ma már pedig 50 kilogramm a súlya. Azonban a tudományos megállapítások szerint még nőhet és még hízhat, mert ebben a gorillafajtában, amelyhez ő is tartozik, gyakran fordultak elő 220 kilós példányok is. Burbridge az érdeklődőknek elmondotta, hogy hogyan neveli az ifjú gorillát. — Miss Congo főként nyers gyümölcsökkel és friss zöldfőzelékekkel táplálkozik, csak éppen a banánt és burgonyát kapja főtt állapotban. Tehát még a gorilla sem raagszkodlk egészen pontosan a bicsérdyzmus szabályaihoz. Elmondotta ezenkívül a gorilla boldog tulajdonosa, hogy az állat egy kissé nyers modorú ugyan, de azért nagyon jóindulatú és szeretetreméltó azokkal szemben, akik állandó érintkezésben állnak vele. Az viszont lehetséges, hogy idővel, ha teljesen felnő, ki fog ütközni rajta az ősi ata\4sztikus vadság. Ezután Burbridge érdekes részleteket mondott el a gorillavadászatokról. — Nincs borzalmasabb hang a feldühödött him gorilla ordításánál — mondotta. — A gorillák, ha érzik a veszélyt, hatalmas ökleikkel vadul dobolnak a mellükön, félelmetesen bőgnek és a fogaik úgy csikorognak, mint a vasláncok, így akarják megfélemlíteni ellenségeiket és igy adnak jelt, hogy baj van. Ezután elmondotta Burbridge, hogy miként fogott el egyszer egy 63 kilós kölyökgorillát, amely eddig a legnagyobb majom volt, amit valaha sikerült elfogni. — Hosszas csatározások után — mondotta — a vérnyomokat követve a földön eljutottunk oda, ahol az egyik gorillát elejtettük. Szörnyű dulakodás nyomai látszottak itt. Fiatal fák gyökerestől kitépve, szétszórva hevertek a simára letaposott füvön, megsebesült nyomorékká tett néger vadászok jajgattak köröskörül. A fiatal gorillák, amelyeket találtunk, eleinte mind vadak voltak, később azonban megszelídültek, kivéve Bula Matada, a 63 kilós gorillát, amely nem tudott beletörődni a fogságba, három hónap alatt elpusztult. — A négerek rettenetesen félnek a gorilláktól. Egy alkalommal, mikor vadászatra akartam indulni, nem voltak hajlandók velem jönni. Hosszú beszédet intéztem hozzájuk, amelyben minden ékes»zólásommal arról »kattant őket meg" RácsmFGYEI nafl^ 1 ° n 1. győzni, hogy a gorilla nem is olyan veszedelmes ellenfél, mint amilyennek lát szik. A négerek nyugodtan végighailgatták a szónoklatot, azután az egyik kunyhóból elöhurcoltak egy borzalmasan megcsonkított nyomorékot. Szörnyű sebek és forradások látszottak rajta, lábai, karjai el voltak törve. És az egyik néger igy szólt: — Nem veszélyes a gorilla? Ezt az embert is egy gorilla támadta meg minden ok nélkül. De azért Burbridge húsz éven át élt a gorillák vidékén, tanulmányozta őket vadászott rájuk, mig végül egyet hazavitt Amerikába és most fölneveli. Keresztsoros rejtvény Vízszintes : 1. Férfi név 5. Kevés embernek ilyen az élete 7. Világnyelv 10. így nevezik a hamis embert 12. Aki csúnyán eszik 14. Kínai név 14 a. Az ur... < 15. Helyeselés zsargonban 16. Régi magyar név 17. német prepozíció 18. A plitvicaiak világhíresek 20. Gyermekek öröme 21. Óvó néni mestersége 22. Ezt is szereti a gyerek kenyérre kenve 23. Svábos női név 27. Nem éppen udvarias megszólítás 27/a. Német névmás 28. Helyhatározó szó 31. Az idő sok mindennel teszi ezt 33. Aki vigyázott rád, az a széltől is... 34. Hires svájci nyomdavállalat egyik neve 35. Számnév 36. Magyar politikus 38. Piros angolul 39/a. Hamis 41. Ruhadarab 42. Ideiglenes államfő neve — főnét 44. Sokszor volt az idei nyáron 46. összetett betű 47. Egyszerű szerszám 48. Háziállat 49. Betű főnét 50. Angol prepot 51. Ezt mondja, aki fázik 51/a Buzditó szó 52. Főváros 53. Sokszor használt szó 55. Utazás másképen 59. Kis sziget a Philipini szigetcsoportban 60. Nagy ünnep (fon) 61. Ropogósra sült (fon) 63. Francia regényíró neve (fon) 63/a. U. a. mint 47 vizsz. 64. Három... sir magában 64/b. Kötőszó 65. Horvát megye 66. A hölgyek legfontosabb problémája Függőleges: 1. Ezek a jó fogasok 2. Próféta 3. Olasz skála egyik hangja 4. Bölcs rabbi 5. Mindenkinek van 6. U. a. mint 22 vizsz. 7. Spanyol emigráns iró 8. Északi nép 9. Gúnyosan mondják arra, aki nem iíjí. ■ erős 11. Fordítva a kerítés egy része . 13. A zsidók történetéből ismert harc 16. Jaj ha megérezzük a vajon 24. A szülő legfontosabb munkája 25. Nem rég háború folyt érte 26. Arany János régies kifejezése (L Wellsi bárdok) 27. Üdvözít 28. Ital 29. Léghajós homokzsákot 30. Igekötö 32. Igaz más szóval 33. Mesterember 36. így szólítja meg a zerelmes až Esztit 37. Ide utazott Sztrogoh Mihály (egy betű hiányzik) 39. Ami nem érdes 40. Magyar város 43. Az Adria Jugoszlávia... 45. Szomszédos állam 47. Kis folyó 51. Amunka dija 52/a. Időmutató 54. Férfi ruhadarab 56. (Az első betű hiányzik) = bőséges 57. Görög betű 58. Görög szóösszetétel 61. Tejfel németül fon 62. Magyar újságíró monogrammja 64/a. Az teszi, akinek van miből Szerkesztői üzenetek @a@ I. I.. Karavukovo. Az illető alkalomra zsakett való és hozzá szürke, esetleg fekete-fehér nyakkendő. K. M. Gay-Lusac (1778—1850) francia vegyész és fizikus határozta meg először a viz mennyiségi összetételét és sok fontos vegyi anyag összetételét, ö állapította meg a gázok térfogata, nyomása és hőmérséklete közti összefüggés törvényét és foglalkozott az erjedés jelenségeivel is. F. N.. Szenta. A dadaizmus művészeti és világnézleti mozgalom. A zürichi Voltaire-kabaréban kezdeményezte egy müvésztársaság 1917-ben. Vezetőaíakjai: Rikard Huelsenbeck és Tristan Czara. ök jnaguk nevezték el a francia »dad«, azaz vesszőparipa után. A dadaizmus tagadása a távnak és az élet alaplényegét a soha formába nem ömlő zűrzavarban talália. az élet célját pedig a cselekvő ösztönök szeszélyei kiélésében. Mitévő legyek? Iria meg pontos címét és ismételje meg kérdését. .1. G.. Petrovac. A legújabb Compassban Bissentz helységnév egyáltalában nem fordul elő. Véleményünk szerint ez a községnév helytelenül van leírva. Kériük ennek ipontos megjelölését. Jugoszláviában. Ausztriában. Magyarországon és Németországban néhány száz feldolgozótelep működik, amiért is kérjük; közölje velünk, hogy melyik országrész kendergyárai érdeklik, hogy a szükséges címeket közölhessük. Zsombolya. A vrsaci fontai evangélikus lelkész címe Schön Péter. Vrsac. F. .1.. Veiikakikinda. Jugoszlávia és Magyarország között a pénzügyi egyezmény még nem jött létre. A mi nézetünk szerint a megegyezésnek a kulcsa 75 lesz. azaz minden elheleyz.ett 100 magyar koronáért 75 jugoszláv koronát adnak. azonban ez még nem biztos. A magyar korona járadékra vonatkozólag a helyzet úgy áll. hogy ezeket az értékpapírokat beszolgáltatták a két állam megbízottjának a Horvát Jelzálog Banknak Zagrebba. erre nézve sincs még megegyezés, azonban úgy halljuk, hogy ezt 100 százalékban, (minden magyar koronáért 1 jugoszláv korona) fogják beváltani * Sportista. A kérdezett fotballista Dömötör Ferenc, hivatalnok, lakik. Subotica. Blesakova 7 Mérnök. Sztarlbecsei. Dr. Sztankovics Kornél Sztariszivac. szíveskedjék kérdésével közvetlenül hozzá fordulni. Glta. Odzsaci. Nem közölhető______ Ön már mi a „RADIO-PACK“? A Radio-Pack“ szahadaImazott zseniális amerikai találmány, egy melegvíz' ” párna — melegvíz nélkül. A Rn<lin.PapLM egy önműködő termofor, amelyhez nem kell sem melegvíz, ** sem elektromos áram, sem más külső meleg. A Rariin-Parlf “ önmagától fejleszti a meleget és hogy funcióba lépjen, ** ahhoz csak egy evőkanál hidegvíz szükséges. A Radio-Pack“ e27 kaníl vizzel 12 óra hosszat 60 fok állandó meleget ” ad anélkül, hogy kihűlne. A „Radio-Pack“ teljesen veszélytelen 1 Mikor használják a Radio-Packot ? Vértólulásnál, meghűlésnél, spanyol,influenza,bronchitis, tüdő-és hártyagyulladásoknól és az össze& légzőszerv! megbetegedések nél. A RnfUn-Park“ enyhíti fájdalmait reuma, csuz, ischias, fogfájás, neuralgia ** és hátfájásnál. Jóltevő hatását érzi gyomorbántalmaknál, emésztési zavaroknál ficamodásoknál, hidegleléseknél és a menstruáció tartama alatt. Pack“ -ot a leghíresebb orvosok és professzorok ajánlják. % A „Radio A „Radio •Park“ ára300 dinár ás megrendelhető a „Radio-Pack“ jugoszláviai vezérképviseleténél Sufootica, Ki*« Petra Parit lí. vf tmA a *m*e*»**