Bácsmegyei Napló, 1926. augusztus (27. évfolyam, 209-240. szám)

1926-08-15 / 223. szám

1926. oua-usztus 15. f*. fa n* r. 13. oldal. A NEMLÉTEZŐ KRITIKA Megválom nagyon jó téma, de rend­kívül hálátlan feladat a kritikát meg­­szurkálni. Föképen az, nem létező kriti­kával halottidézést végezni az írók gyö­nyörűségére, a kritikusok bosszantá­sára és az olvasók jótékony álmának megzavarására. Nem tagadom, már ré­gi kedvenc rögeszmém nekem ez a na­gyon aktuális probléma. Kétségtelenül méltó és hozzáillő társa annak a sok társtalanul bolyongó kérdésnek, ame­lyet az utolsó évtizedek kitermeltek, ^avarban vagyok és — ritka eset — ért­­hetetetlenül dadogni kezdek és azt mon­dom magamban, hogy hát mit is csinál­jak ezzel a nemlétező irodalmi kritiká­val, amely grasszálva végig sétál sze. gény, elárvult irodalmunk virágos kert­jén. Felelőtlenül, felhatalmazás nélkül és még csak azt sem lehet mondani, hogy legalább szokás jogon. Egysze­rűen belül a kritikusi pódium kellős kö­zepébe és ítél kegyetlenül és indokolás nélkül könyvek, eszmék, irányok fölött és mire a dolgok vásári sorrendjén vé­gigrágtad magad újabb kritikusok szü­letnek, akik újabb kritikákat szülnek. Erről a kritikáról véleményt mon­dani, most már éppen a tizenkettedik óra következett el, a nem létező kritika szüretiének dekadens tora, olyan idő, amelyben többé várni, pihenni, vagy megkegyelmezni senkinek sem lehet oka. Szabó Dezső, a »pamflet Michel angeloj a« ezelőtt három esztendővel még osak odáig jutott el, hogy a magyar nyelvterületen »az az irodalmi kritika, ami nincs, tanárok kezében van.« Ez a szabódezsői rövid és pompás megáll pitás három esztendő lepergett homok­óráján őszhaju Igazsággá vénhedt, ki­selejtezni való ócskasággá szürkült. Mert ugyan bizony ki merné nyugodt lélekkel állítani, hogy az utolsó három esztendő ezermesterkedő kóklersége lusta szallmacséplésben élte ki ma­gát. Nem. A legvérmesebb házugság­­nyilivántartó historikus karnak is ki keil állítani a bizonyítványt arról, hogy az irodalmi kritika vészes csolnakosai ve­szedelmes vizeken lélekvesztőznek. Ki­sértenek múltat, tehetségesen és üde idegzettel puskáznak el és le jövőt és legközelebb olyan penetránsul kibírha­tatlan lesz a jelen, hogy annak szé­gyen-szemre külön autonom-kritikát kell majd kreálni. Bajza Józsefnek igaza volt. Gyulai Pálnak mondjuk, hogy igaza volt. A névtelen kritikusok hősi Százainak is a jóhiszeműség látószögéből föltétlenül megvotó a maguk i'gaza. ök ráléptek egy világnézet csúcsára felkészülten, hittel, lelkesedéssel, tudással és igaz szándékkal, de mindig egy kivételes cél érdekében, amely tüzelte és fanatizálta az olvasót, vagy átmenetileg bosszan­totta a lelkes hívőt. Ez egy hivatás volt. Egy betöltött és gáncsot eleve kizárt hivatás. De mit csinálnak a mai kritikusok, az irodalom hívatlan vendégei, ^tehetsé­gek kirobbant eredményeinek fogidat­­lan prókátorai? Pesttől Kolozsvárig, Kassától Hozsonyig megteremtettek egy irodalmi szent szövetséget, amely háború páncéljánál szilárdabban véd, illetve támad minden bátor és fölsza­badult megnyilatkozást.. Vájjon miért nincs Irodalmi kriti­ka? Illetve vájjon miért nem lehet, — még ha megfeszülünk is — irodal­mi kritika? Hát egész egyszerűen azért, mert mindenki a bíráló tógáját öltötte .fék Azért, mert nincs az a ma született és első ízben tintát szimatolt fika, aki ne mondana Ítéletet iroda­lom felett és ne szavalna stentori han­gon halotti beszédet élő és harsogó könyvek nyomdaszagu szülőága előtt. Milyen furcsa és jellemzően érdekes, hogy Erdélyben fölnyársalták Nagy Dániel írót. Döglött háborús em­lékei mellé iroijakan nccérckct sürge­tett egy újságíró és sintérkocsi segít­ségéért ordítozott ezen a csodálato­san termő földön. Könyvkereskedők és kiadók három mondatba összesüri­­teft kőnyvkommünikéje és hosszú lére eresztett irodalmi tanulmányi kirándu­lás között kell ma választani. Ez a két eshetőség vicinális sínpárja képviseli ma az irodalmi kritikát, amely mentői öregebb lesz, annál későbben fog ki­sülni a szeme. * Az a pár ember, aki tegyük fel hi­vatva volna a döntőbíró nemes tisztét betölteni, némaságra van kárhoztatva és azt hiszem nem tévedek, amikor megállapítom, hogy Ady Endre kriti­kusainak visszavonulásával megreti­­r.ált és ágyba feküdt az* igazi és hiva­tott irodalmi kritika. Ady Endre kriti­kusai olyan mélységesen kompromit­tálták a kritika szavahihetőségét, hogy azóta minden felkészült mübirálónak megborsódzik a háta, ha könyvek hal­hatatlanságáról kell ítéletet mondani. Mi lesz abból az irodalomból, amelynek nincsenek kritikusai? És ml lesz az írókból, akiknek hiányoznak kötőfék­kezelői. Az lesz a sorsuk, ami az ellen­zék nélküli parlamenteké. Panama. És jusson eszünkbe, hogy az irodalmi kor­rupció termő csirája ma vagy holnap, de halál. Hirtelen halál. Musté i 1 mbrus A JULIUSIFO ‘RÁDALOM Irta: BA’.DEKER Egy idő óta sok levelezőlapot kapok a legkülönbözőbb szinü levélybélyegek­kel, nyaralóhelyekről és fürdőkről. Ma­gas hegyek és nem sokkal alacsonyabb hotelek láthatók rajtuk, meg szanatóriu­mok és kurszalónok, tavak és vízesések s egyéb gyógytényezők. Jó barátok rokonok és ismerősök küldik őket szives üdvözletekkel. S ezekről tudtam meg, hogy nyár van. Mert máskülönben ré­gen volt ilyen hűvös ősz, mint az idei kánikula-szezonban... A jó emberek, a kik itthagyták e festői várost, ezúttal bizony felültek a kaiendáriomnak, töb­bet hittek a hivatalos terminusoknak, mint a hőmérő adatainak, becsomagol­ták a fürdődreszüket meg a tennisz 'öl­tönyüket s elmentek hüselni —- még hit degebb tájra mint aminőt itthon hagy­tam. Szívből sajnálom e jobb sorsra és ked­vezőbb nyárra érdemes polgártársaimat akik azért siettek »enyhébb« (azaz hi­degebb) klímába, hogy itthon el ne ol­vadjanak, s most amikor magaslati gyógyhelyeken s .egyéb •-Sommerfrische* ken dideregnek, valóSzinülég visszayjb-. gyódnak. a mi döcögős aszfaltunkra,;; a mely az idén szokatlanul alkotmányos, egy csöppet se forr-adalmi és minden­esetre sokkal olcsóbb mint az olcsók­nak reklámozott drága fürdőhelyek. Feltűnt nekem, h-ogy ez anzikckártyák nyájas küldői közül senki se panaszko­dik az időjárás ellen, — egytől-egyig mind azt közli velem, hogy pompás az idő; a nap akkor süt, amikor szükség van rá; szél akkor kerekedik, ha megkí­vánja az ember s mindig arról az oldal­ról fuj, amely felől várják; az eső pedig olyankor esik, amikor á fürdővendég alszik. Még nem láttam kirándulót, tu­ristát vagy győgyvendéget, aki nem dicsekedett, hogy a kilátásai semmi kí­vánnivalót se hagytak s az időjárás — legalább addig, amig ő- tartózkodott va­lahol — derült és minden tekintetben eszményi volt. Ez hozzátartozik az uta­zónak és a Kargast-nak a természetraj­zához, aki jókban szereti, ha irigylik, mint ha lesajnálják s nem tudja elvisel ni azt a csapást, hogy másnak nálánál szebb napsütése, deriiltebb ege vagy si­kerültebb szezonja legyen, s azt se, hogy valaki ebben a tekintetben kedve­zőbb napokkal üicsekedjen. Ennélfogva a hotel, amelybe száll, a legjobb a föld kerekségén; a társaság amelybe csöp­pent, csupa müveit, szellemes és előkelő emberből áll, a kilátás pedig, amelyet a Rigiről és a Pilátusról vagy egyéb ma­gaslatról élvezett, olyan tökéletes, ami­nő még nem volt, amióta ezek az ágas­kodó hegyek ég felé merednek. Az em­ber senkit se tud olyan alaposan be­csapni, mint saját magát, s az ilyen szé­gyenlős turista vagy fürdővendég, aki azért tagadja le a kirándulási fiaskóit, a heteken át tartó esőt s az időjárás egyéb borzalmait, hogy szánalom tár­gyává ne legyen, hamarosan maga is elhiszi, (hiszen olyan szavahihető re’ális és igazmondó ember biztosítja erről, mint ő maga), hogy páratlanul szép sze­zonja volt, amelyre egész életében há­lával s gyönyörűséggel fog visszaem­lékezni. Nekem is, ha visszatekintek rége’.mult szezonokat és rég megtett utazásokra, úgy tetszik, hegy mindig szép időm volt s csupa tizenhárompróbás jellemű, kel­­lemü és szellemű utitárssal kötöttem is­meretséget s néha barátságot... Ami elmúlt — főleg, ha régen múlt el — kü­lönben is szebb szinben szokott ra­gyogni a valóságnál s én szívesen me­rülök el a múltnak emlékeibe, amikor itthon ülök s — igaz, hogy kényszerű­ségből — nem kíildhetek a barátaimnak és ismerőseimnek képes levelezőlapokat valamely világfürdőről, vagy egy-egy hires messzelátó magaslatról. És köte­lességből is elmélyedek múlt és rég­múlt nyaraknak az emlékeibe, mert a szerkesztő ur fürdői tárcát kíván tőlem azoknak a megvigasztalására, akik itt­hon ragadtak s nem vehetnek részt ab­ban az Európát keresztül-kasul átjáró népvándorlásban, amely júliusban és au­gusztusban a hegyek, a tenger és a ta­vak felé elhömpölyög, — főleg onnan, ahol tenger, tó és hegy nincsen. Persze, egy kicsit nehéz lesz most ebben a hűvös , időben viszaemlékezni a zöld szezonokra, a virágos-színes nyarakra, a svájci stilü villákra, a für­dőkre — a hiúság vásárának e nagy vásártereire — s a fenyőerdők oszlop­­csarnokaira, amelyekben mint kövezet­len templomhajókban andalogtunk és kaliaplevéve köszöntöttük a katedrálék fenséges ünnepiességét... Csak a zene volt szebb ezekben a kupolanélküli is­­tenpabtákban, —. nem az orgona bug ■bennük az ő méla szavával s a borús akkordjaival, hanem a madár az ő vidám csiripelésével... Nagy föladat most oda­képzelni magát háboruelőtti viszonyok­ba, nirvánába sülyedt esztendőkbe. De hát muszáj, írni kell a fürdőzés divatjáról, mert annak a gondja éppen úgy helyet foglal minden müveit és jó­módú család észjárásában, mint a gyer­meknevelés problémája vagy a lakás­­kérdés. Különös pech, hogy a szerkesz­tő ur éppen nekem osztotta ki ezt a ma oly kevéssé időszerű témát, mintha az élet nem volna amúgy is elég szomorú. Az ő bizalmából tehát csevegjünk két­száz sort a fürdők évadjáról, s gondol­junk a fenyőfák oszlopsoraira s a szen­vedő emberiségre, amely ilyenkor két osztályból áll: menőkből és készülők­ből. Aki nem hordár vagy mosóné, az mind megy vagy — szeretne menni. S a hogy megfordult a világ ama korszak óta, amelyre emlékezem, bizony most akad tnosóné. ski elmehet négy hétre Rohltsba vagy Bledbe s van olyan nagyságos asszony sok, akinek nem lehetnek efféle kalandos tervei. Ami ma is olyan mint egy nemzedék előtt volt; az a juVusi forradalom, amely minden esztendőben megismétlődik és sok gondot, dolgot okoz a jobbmódu köröknek. Különösen a »modern« leá­nyok s a tip-top fiatal aszonyok nyug­talankodnak ilyenkor s vágyó szívvel s bőséges ruhatárral repesnek egy szebb szezon elé... Ne gondolják, hogy ezek a. szeretetreméltó hölgyek valami na­gyon betegek. Szó sincs róla, talán egészségesebbek mint az orvosuk, de bizonyos, hogy megbetegednének, ha nem utazhatnának e! valahová, ahol még nem ismerik a pompás ruháikat, kalapjaikat, cipőiket és harisnyáikat. Ott legalább lehet pariidirozni bennük, mert bizony itthon, ebben a poros város­ban föl se lehet venni egy valamirevaló ruhát. A háziorvos — van-e jobb ember mint ő? — támogatja ezt az egészséges ten­denciát. Illik, hogy egy bizonyos páciens­­mennyiséget lif érái jón a fürdőkbe, más­különben kollégái, a fürdő-dák torok, art fogják hinni, hogy nincsen prakszisa vagy legalább is hogy hijjával van a »jobbfajta« betegeknek, akiknek tudni­illik van pénzük a nyári szezonra. Az­tán meg őrá is ráfér némi kis nyuga­lom, — ha a betegei valami basszénben csücsülnek, eszplanádokon sétálnak és gyógytermekben flörtölnek, akkor nem kell miattuk, ha neura-sathéniás rohamot kapnak (esetleg ép a fürdőreutazás el­maradása miatt), az ágyából fölkelni éj­jel. S aztán: okosságból is az asszo­nyok pártjára áll, mert aki okos, min­dég az erősebbekkel tart. S ha valamelyik férj vagy apa tilta­kozni próbál s azon erőskMlk, hegy a feleségének vagy a leányának nincsen semmi baja, a derék de jellenitelen em­ber igy szól: — Édes uram, az asszonyoknak rmo­dig van valami bajuk. A fürdőorvos, — az is pompás férfiú. Sokkal udvariasabb mint a házidoktor, aki íélig-meddig családtag s néha ener­gikusan »odamond« egyetmést a háip­­szes és egyéb bajokban laboráló. egész­séges nőknek. Ez a kitűnő ember cswpa olyan kúrát rendel, ami kellemes a pá­ciensnek és olyan diétát, amelytől diva­tosra. fogyhat. S minő megértő! Mikor a fiatal hölgyek az apa vagy férj által megszabott határidőn és megszavazott büdzséién túl is vesztegelni kívánnak az áldásthozó k útnál, akkor a dérék ur le­velet küld »haza«, amely tele van tatin és görög szavakkal s azzal a »javal­­lat«-tal, hogy önagyságaik egészségük­nek a veszélyeztetése nélkül további két heti kúra nélkül nem mehetnek visz­­sza a poros városba. (Persze erre a két hétre a mindennapos táncmulatsá­gon kívül még néhány társas kirándu­lás, sportünnepély és egyéb »hatékony gyógytényező« esik.) S ha valamely nervózus asszonykának az a vágya tá­mad, hogy utókurára tengerre menjen, a nemes férfiú kategorikus imperatívusz formájában parancsol rá a szűkkeblű férjre, hogy küldje vagy vigye el a fe­leségét még három hétre a normandiai partokra, ahol az élet most a frank ala­csony árfolyama mellett különben is olyan olcsó, hogy az ember ott keve­sebből tud megélni mint otthon. Szép élet ez, (vagy legalább is szép nyár) s amint megelévenülnek az emlé­kezetemben a barátságos sétányok, az erdei fehér szerpentinek, a kurszalónok leányvásárai, — ha látom a fürdői ko­­mitét az ő hadvezéri fontoskodásával, a íürdöorvosokat, amint leszólják a kol­légáikat, s az örökké elégedetlen ven­déglőst, akinek a szezonja még rövi­déiül mint a nehéz betegek élete (mert legfeljebb három hónapig tart) s a törzsvendégeket, ez elbizakodott, ko­molykodó figurákat, akik háziurakként viselkednek az uj jövevényekkel szem­ben es statisztikát csinálnak az egy­mást követő idények látogatottságáról meg a szép és csúnya napákról, akik megtiltják az esőnek, hogy essen s aztán nem győznek csodálkozni, hogy mégis esik, — ha viszontlátom őkat, e kedvesen komikus alakokat, akkor úgy képzelem, magam is ott vagyok megint kö2tük s megkérdezem valamelyik ilyen ösvendégtől: — Ugy-e kérem, tavaly ilyenkor is ily sok szép asszony volt itt? Š amint gondolatban köatük vágyóit, szinte fizikailag is érzem és élvezem a tengernek sós és a hegyeknek édes le­vegőjét s a tengerparti és fensikos me­leget, amelyet percről-percr* enyhít a haboknak friss bree»e-je s a magasla­tok fújd-ágáló iehe: az édes, hiivős tramontana. Ám azok, akik évrőí-évre élik ezt a modern nyári farsangot, az®k bteony a javát; a nyugalmát, a csendjét nem él­vezik a meleg időszaknak, ők szegé­nyek, akkor hagyják el a váizjst, ami­*

Next

/
Thumbnails
Contents