Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)

1926-07-29 / 206. szám

BÁCSMEGYEI NAPLÓ 6. oldal. HRPRŰL NRPRR Igaz történet A napokban hunyt el Philadelphiában John Wanarnaker többszőrök milliomos, aki millióin kivül egy négy uccára szóló tizenöt emeletes áruházat, két kisebb, alig nyolcemeletes családi házat és egy saját, jóforgalmu bankházat hagyott hátra a boldog örökösökre. Ez idáig rendben volna, ha Wanamakernek volt ennyi vagyona, persze hogy az örökö­sökre hagyja és nem viszi magával a krematóriumba. Az egész dolog tehát nem is ezért érdekes, hanem a kezdet miatt. Mert mr. Wanarnaker életében is előfordult az a bizonyos kezdet, paloták és milliók nélkül, sőt mi több, úgyszól­ván krajcár nélkül. A kezdet kezdetén Hollandiából kelt útra az Újvilág felé, miután érzékeny búcsút vett jó szülei­től, akik könnyes szemekkel tekinget­tek utána mindaddig, mig el nem nyelte a tulipántos látóhatár. Megérkezvén Philadelphiába, egy Ideig abból élt, hogy pacienseket szállí­tott öt százalékra egy fogorvosnak, majd a megspórolt öt százalékokból ön­állósította magát. Nyitott egy szerény vegyeskereskedést, amelyben kanári madártól, a mennyasszonyi mirtusko­­szorun keresztül koporsóig mindent le­hetett kapni. Olyan igazi vegyeskeres­kedés volt. Az üzlet azonban gyengén indult. Az első nap bevétele huszonnégy dollár és hatvanhét cent volt, aminek tiz százaléka jelentette számára a tiszta hasznot. Mit csinál egy kevésbé okos ember ilyenkor? Huszonnégy dollár be­vétel, az áruraktár, huszonkét dollár értékű áruval csökkent, tehát a kevésbé okos ember huszonkét dollárért ismét árut vesz, a kettő-hatvanötöt pedig be­teszi a takarékpénztárba, kamatozni. Sok kicsi sokra megy, kis szerencsével tiz-tizenöt év alatt megvásárolhatja azt a házat, amelyben üzlete van. Ezt csi­nálja egy kevésbé oikos kereskedő, de Wanarnaker nem ezt csinálta, mert oko­sabb akart lenni. Zsebébe gyűrte a egész bevételt és egy arra felé haladó autóba pattanva elrobogott a Public Led­ger cimü napilap kiadóhivatalába. — Mondják uraim — kérdezte min­den kertelés nélkül — mekkora hirde­tési teret adnak nekem huszonnégy dol­lár hatvanhét centért, a Ledger reggeli számába? Áz egyik ur — szintén kertelés nél­kül — elővette a colstokot, aztán elő­vette a Ledger aznapi számát és mé­­ric$gélni kezdett. Wanarnaker pedig ez­alatt nem ült tétlen, mert az idő pénz, hanem egy másik hivatalnoknak ledik­tálta a hirdetés szövegét, lefizette a vegyeskereskedés egy napi bevételét és visszarobogott az üzletbe. Másnap reggel megjelent a hirdetés és másnap, este az üzlet bevételét, száznégy dollárt, tiz centet, ismét bevitte a Ledger kiadóhivatalába. Most már ötször ak­kora hirdetést kapott. így ment ez egy hétig. Napról-napra nagyobbodott a be­vétel, nagyobbodott a hirdetés. Ismerő­sei, amikor már vastag bőrszivarokat füstölt és saját adtóján ment üzletébe, csodálattal kérdezték, hogyan találta meg a gazdagodás rejtett ösvényét. Wa­­namaker, csak mosolygott, kivicsoritva arany fogsorát és csak annyit mondott az érdeklődőknek: — Nem elég a boltban üldögélve várni a vevőket, hanem be kell őket csöditeni. így csőditette össze a holland Wana­­maker millióit, palotáit, igazi amerikai ötlettel. Bonyodalom két kinevezés körűi A «zuboticai radikális párt is ellenzi a két legutóbb kinevezett városi tisztviselő alkalmazását Néhány héttel ezelőtt, mint a Bács­­megyei Napló megírta, a belügyminisz­térium a «zuboticai városi közigazga­táshoz Lungulov Radivoj főispáni tit­kárt irodatisztnek és Jorgovics Milán gyurgyin-pusztai tanítót városi jegyző­nek nevezte ki. Az újonnan kinevezett tisztviselők a kinevezési okmány kéz­hezvétele után jelentkeztek a polgár­mesterné! hivataluk átvétele végett, de ott azt a választ kapták, hogy olyan állás, amilyenre a minisztérium őket kinevezte, nincs üresedésben és azt elő­ször kreálni kellene. Jorgovics Milán, aki városi jegyzővé történt kinevezéséig tanító volt, benyújtotta állásáról való lemondását a közoktatásügyi miniszté­riumhoz, mert egész biztosra vette, hogy kinevezése folytán részére állást fognak kreálni. A városi tanács időközben azonban elhatározta, hogy az ügyet a rendkívüli közgyűlés elé terjeszti, mert nem tartja magát illetékesnek az intézkedésre. A városi tanács javaslata, amelyet a pén­teki közgyűlés elé fog terjeszteni, el­utasító lesz. A kiszélesített tanács radikális-párti tagjai csütörtök délután hat órára ülést hívtak egybe, amelyen a közgyűlés na­pirendjén levő kérdésekről fognak tár­gyalni. A gyűlés viharosnak igérkézik, mert hir szerint, a tagok egy része ex­ponálni akarja ! magát Jorgovics és Lungulov érdekében, mig a Juries Már1» kó képviselő körül csoportosuló radiká­­‘lisö'k magukévá tétték a Városi tanács javaslatát. Állítólag a radikáíis-párt is ellene van az uj kinevezéseknek, mert nem tartja megengedhetőnek, hogy most, amikor nagyobb létszámapasztást akarnak a városházán keresztülvinni, uj tisztviselőket nevezzenek ki. Pénzcsalók garázdálkodnak a Bácskában A pénzcsalók vezetői csendőrkézen vannak Noviszadról jelentik: A vasárnapi szrbobráni vásáron Brasrtyov Pál szrbobráni gazda is kihajtott teheneket eladásra. Kora reggel egy előtte isme­retlen ember egy tehenet vett tőle há­romezerszáz dinárért. A vevő nyomban át is íratta a marhalevelet és harminc­egy darab pénzjeggyel kifizette a vé­telárat. Brasnyov zsebrevágta a pénzt és fiával betért az egyik vásári korcs­mába áldomást inni. Ott ismételten meg­olvadták a pénzt és ekkor Brasnyov fia megdöbbenve állapította meg, hogy a vevő harmincegy darab száz dináros helyett csak harmincegy darab, a száz dinároshoz teljesen hasonló, de a forga­lomból már rég kivont húsz dinárossaí fi­zette meg a megvásárolt tehenet. Az apa és fiú nyomban a csendőrséghez siettek és feljelentették a csalót. A csend­őrök átkutatták az egész vásárt, de a szélhámos vevőt nem találták, mire a csendőrök autón indultak felkutatására. A Szrbobrán—starivrbasi országúton tényleg sikerült is a tettest elfogni,, aki a tehenet Vrbaszra akarta hajtani. A csendőrség vallatóra fogta, mire elmon­dotta, hogy Plavsics Híjának hívják, szombori jómódú kisbirtokos és beis­merte, hogy tudatosan fizetett forga­lomból kikerült busz dinárosokkal, ame­lyeket egy Sesevics nevű szombori gép­lakatostól kapott azzal a megbízással, hogy vegyen rajta tehenet és azt utóbb jó pénzéTt adja el, úgy hogy a haszon­ból húsz százalékot kap. A csendőrség megkeresésére a szom­bori rendőrség kinyomozta és letartóz­tatta Sesevicset. akinél nagyobb mennyi­ségű vadonatúj húsz dinárosokat talál­tak. Sesevics előadta, hogy a húsz di­nárosokat egy beogradi bankhivatal­noktól azzal a megbízással kapta, hogy azt forgalomba hozza. A csendörség megállapította azt is, hogy egy az egész Bácskára kiterjedő pénzcsalóbanda már hónapok óta ga­­rá kodiik és elárasztja a Bácskát e: i a forgalomból kikerült húsz di-i >kkal. csendőrség a két elfogott pénzcsa-1.,: szerdán Beogradba kísérte, ahol a titokzatos bankhivatalnok után nyo­moznak. Katasztrofális ciklon a nyugatindiai szigeteken és Amerikában Pusztító viharok és orkán Bulgá­riában és Olaszországban Newyorkból jelentik: A nyugat­indiai szigeteken és Amerika dél­nyugati partvidékén napok óta ha­talmas orkán dühöng és óriási pusz­títást visz véghez. A Haiti-szigetek feövárosát. San Domingót a ciklon teljesen el­pusztította. A szigetek hatalmas cukornádültet­vényeit az orkán egészen tönkre­tette. Igen sokan váltak hajléktalan­ná és Portoricóban tizenegy embert ölt meg az orkán. Cuba hatalmas kávéültetvényeit is teljesen elpusztította a ciklon. A nyugatindiai szigeteken az anyagi kár hozzávetőleg öt millió dollár, ami valószínűleg még emelkedni fog, mert a ciklon még nem szűnt meg. Hatalmas orkán Bulgáriában Szófiából jelentik: Ruszcsuk kör­nyékén kedden óriási orkán dühön­gött, amelyet pusztító felhőszakadás követett. A vihar háztetőket sodort le és az egész vidék gyümölcstermé­sét tönkretette. Jégeső az olasz Riviérán Génuából jelentik: Az olasz Rivié­rán kedden hatalmas felhőszakadás és jégeső vonult keresztül. A vihar következtében Qénua órákon keresz­tül világítás nélkül maradt. Az uccai forgalom a délutáni órákban teljesen szünetelt, mert a szélvihar háztető­ket sodort le és életveszélyes volt az uccákon a közlekedés. A génuai park hatalmas fáit a vihar gyökeres­től kicsavarta. Különösen nagy pusz­títást okozott az orkán a génuai ki­kötőben. Egy hajót a szél kisodort a nyilt tengerre, több csónak és ha­lászbárka elsülyedt. A comói tó vi­zén több csónak felborult és nyolc ember a hullámokba veszett. Munkabíró nyugdíjasok nőm kapnak drágasági pótlékot Előkészületek Szuhotica város pénteki kő-.'ryíilésére Szubctica város kiszélesített taná­csa pénteki rendkivüli közgyűlésén foglalkozni fog a tanács ama javas­latával, amely a városi nyugdij­­szabályrendelet 11. pontjának a megváltoztatására vonatkozik. A város- jelenleg háromszor annyi nyugdíjast tart el, mint a háború előtt, ami évente négymillióhatszáz­­ezer dinár kiadást jelent. A nyugdí­jasok között vannak jómódúak, aktiv ügyvédek, ügyvédjelöltek, sőt egé­szen fiatal bankhivatalnokok is, aki­ket öt-hat évi szolgálat után nyug­díjaztak. Ezeknek a nyugdíjasoknak a drágaság! pótléka nyolcszázezer dinárt tesz ki. A városi tanács, a mely még mindig nem készítette el az idei költségvetést, a mutatkozó deficitet úgy akarja csökkenteni, hogy a nyugdíjasok nagy részétől megvonja a drágasági pótlékot. A városi tanács javaslata szerint azok a nyugdíjasok, akiknek jöve­delmező foglalkozásuk van, például ügyvédek, ügyvédjelöltek, mérnö­kök, orvosok, valamint azok, akik­nek ingatlan vagyonukból havi ezer­ötszáz dinárt meghaladó jövedelmük van, nem- tarthatnak igényt drága­sági pótlékra. Az itt felsorolt nyug­díjasok részére csak törzs-nyugdiju­kat fogják folyósítani. Ugyancsak megvonják a drágasági pótlékot azoktól a nyugdíjasoktól is, akik öt évi szolgálat után kerültek nyugdíj­ba és ötven évnél fiatalabbak. Hir szerint a tanács javaslatát a radiká­­lispárti kiszélesített tanácstagok is támogatni fogják és remélik, hogy a javaslatot a közgyűlés egyhangú­lag elfogadja. A városi tanács azzal a tervvel is foglalkozik, hogy a nyugdíj-korhatárt öt, illetve tiz évről tíz, illetve tizen­öt évre emeli fel. Az erről szóló ja­vaslatot azonban csak később fog­ják közgyűlés elé terjeszteni. __________1926, július 29. Felborwt Budapesten egy utasokkal telt villamoskocsi Csak könnyű sebesültjei voltak a balesetnek Budapestről jelentik: Szerdán délelőtt tizenegy óra tájban egészen különös vil­lamos szerencsétlenség történt Budapest legforgalmasabb utcáján, a Rákóczi-uton. A szerencsétlenség, amely nagy Izgalmat keltett, nem követelt emberáldozatot s csupán néhány könnyebb sebesültje varf. Kevéssel féltizenegy után a Klauzál-, utca és Dohány-utca sarkán lévő meg­állóhelyről elindult a 2-es jelzésű villa­mos kocsi, amelynek át kell menni a Rá­­kóczi-ut kocsiutján, hogy a Rókus-kór­­ház előtt elhaladva a Teleky-térre men­jen. Amikor a kocsi a Rákóczi-utra tért, a Keleti-pályaudvar felől jött a 27-es jelzésű kocsi, amelynfek útját át kell szél­űi á' Klauzál-uícai kocsinak. A keresztezésnél ott állt a kis jelző fiú, aki ä budapesti villamosközlekedés legfőbb irányítója. A flu a 27-es villa­mosnak jelt adott, hogy álljon meg s a 2-esnek szabadra engedte a pályát. A 27-es kocsivezető azonban nem vette fi­gyelembe a jelzést, hanem abban a hl­­szemben, hogy a 2-es kocsi előtt elha­ladhat, teljes sebességgel indult neki az útnak. Mikor a kereszteződéshez ért, ak­korra már ott volt a 2-es kocsi is, a 27-es nem tudott fékezni s belerohant a 2-es villamos közepébe. Az utasokkal telt villamoskocsi óriási robajjal felbo­rult. A következő pillanatban a felborult kocsi alól jajgatás, sikoltozás hallatszott s egymás után bújtak ki a felborult ko­csiból a sápadtarcu, ijedt emberek. A Rákóczi-ut közönsége odarohant a sze­rencsétlenség színhelyére, értesítették a mentőket és a tűzoltókat, akik nagy ké­szültséggel vonultak ki. Kiderült, hogy a szerencsétlenség szerencsésebben vég­ződött, mint hitték. Sem halálos áldoza­ta, sem súlyos sebesültje nincs az ösz­­szeütközésriek. Néhány könnyebb sebe­sült a saját lábán távozott. A baleset színhelyén akkora tömeg gyűlt össze, hogy a rendőrség alig volt képes megtisztítani a Rákóczi-utat. A helyszínen foganatosított kihallgatá­sok alapján letartóztatták Horvát Antalt, a 27-es jelzésű villamos kocsivezetőjét, aki elsősorban felelős a szerencsétlen­ségért. \ ENGLES KI MAGAZIN { X fiókia Vuka Maradi én IS } ♦ J ♦ MtrfékusztHy hqfinomaY) férfiruhákra « ♦ Fehér-unll mérték után ♦ KUl&nlege-séf: 1' z ansal ulstcrek, ra*-- \ ♦ inak, err-deti „Burbnrys“ esak^pe^ : I Sro-fruh ? WiVo:os*ágek 3:: 4 V v- * T » 4 * ' Ü *■ E' l t l, le ocsóHb. n 5Z! r ru 1i l e l,,: , H ' g V V íj r j p s R k u s j sztal. smeste; nél, Subotica, VI. Vukovićcva 3

Next

/
Thumbnails
Contents