Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)
1926-07-27 / 204. szám
6 <>! 'ai. IF GY Ei AI Ú 19. 6. julius 27. HfTPROL NFIPRFl m ’Á © Színház és erkö a A Színházzal kapcsolatban sZöbanforgó erkölcs ezúttal nem a müMuf» tűzött darabokra vom tl»<>z:k. .bioi |ti tanaiban a szinházlátog,;n'k erkölcsétől van szó, amelyre ezentúl Amerikában féltő gonddal fognak vigyázni. Vagyis mi történik? Csupán az, hogy Amerika egyik másik színházába ezentúl férfi és nő, ha akár mindjárt házastúrsak is, nem ülhetnek be úgy, mim a mellékelt ábra mutatja. Szigorúan szét lesznek választva, úgy mint mifelénk a templomokban szokás: jobbról a hölgyek, balról a férfiak. Aztán most tessék merényletet elkövetni a jó erkölcs ellen, ötvenméternyi távolságból lehet egymásra mosolyogni, vagy krcsiritani. Ezt éppen lehet, ha úgy tetszik Ameriká nak már több városában nagy rokonszenvvcl fogadták a reformot — no persze egyelőre még csak a hetvenen felüliek. A hetvenen aluliak még ingadoznak, a hatvanon aluliak pedig nemre, felekezetre és nemzetiségre való tekintet nélkül tiltakoznak. Ezzel egyidejűleg a jazz-band ellen is indult egy helyi érdekű háború: Cicinnatiban. Rendeletileg betiltották az egyik modern szinház működését, még pedig azzal az indokolással, hogy a szinház melletti csecsemő-otthonba áthalhlszik a jazz-zene, atni ia/.z-ambiciókat ébreszt az otthonban Született és születendő csecsemőkben. Floridában viszont még nem hoztak ily szigorú rendszabályokat a ió erkölcs megvédésére. Ott még a rnozihaniis egymás mellett ülhet nő és férfi, az e tekintetben szükségesnek vélt óvintézkedések abból állanak, hogy a nézőtéren hatalmas plakátokat helyeztek cl, ezzel a szöveggel: Vigyázz, ha esetleg klgyulnak a lámpák! Mert világosban még sem igen lehet csókolózni. Az már ellenkezik a ió erkölccsel. Könnyű egy királynak Bizony könnyű — konstatálom le én is, amikor olvasom, hogy milyen csinos, sőt felséges jövedelmet jelent a trónbirtoklás. Ma, amikor divatba jött a fizetésredukció, bizonyára az összes érdekeltek részéről nagy érdeklődésre talál az a kimutatás, amely pontosan feltünteti az uralkodók fizetését — fix fizetését. Tekintsünk tehát az alábbi számoszlopra, amely az évi fizetést dollárok ban tünteti fel. Sziám királya 3,500.000 Olaszország királya 3,200.000 Nagybritannia királya 2,900.000 Japán császára 2,250.000 Spanyolország királya 1,775:000 Belgium királya 1,075.010 Románia királya 500.000 Svédország királya 463.000 Bulgária királya 400.000 Dánia királya 300.000 Norvégia királya 244.000 Az orosz cárnak 8,500.000, a német császárnak 5.00.000 és végül Ausztria-Magyarország császár-királyának 4,800.000 dollár volt az évi fizetése. Gyemén*-lát Futótűzként torjedt el egész Délafrikában az a hír, hogy Johannesburg köze’éhen egy búr telepén gyémántot •találtak. A tatáit tárgy egy icí-pici gyémánt volt és ezek után el lehet képzelni, hogy mennyi gyémánt lehet még a gyémánt hazafiban, fcá ez a buton-töl- Oven * gézérészt csinált. Százával lepték el a gyémántkeresők a SiegenV bur telepét, aki bizonyára rtieft- Hnni.t. Jiugy a talált drágakövei néni srófolta kislánya Ittlétté, liánéin elfien- Ctgtítt vele. De ez mind nem elég, hogy a telepen egész tabut képződött A pici gyémánt ugvlatsztk alapos (tkot szolgáltától! au a is liugy nyomban megalakuljon u Butimmá Minim Cimipuhy étitiu gyémámkutató ]<. I. is. kétszázezer font alaptőkével Az R. 1. tízezer munkást íogndott fel és-ielásattw a bor telepéi keresztül-kasul. Hetekig tartott a munka eredménytelenül, égy iiá-gyémánt sem került baplényre. A bm csak nézte, nézte, hogy művelik a földjét és amikor már az utolsó R. 1. lag iS remény vesztet ten távozott, fogta magát és a k-lszaiitbtf tóidéi heVCiettv nzszsel. Az az R. T. tehát meg-séiii alakot hiába. Előadás alatt felgyújtották a hrailai színházat A gyuitogatók kifosztották a p’-'m i önna ruhatárát Bukarestből jelentik: Hétfőn este ismeretlen tettesek felgyújtották a brailai színházat. A szinhában még folyt az előadás és így a közömét: körében óriási pánik keletkezett, A kijáratokat megrohanták és a tumultusban többen súlyosan megsebesültek, akiket kórházba kellett szállítani. A nagy zűr zavarban kifosztottak a primadonna ruhatárát, ahonnan másfélmillió lei értékű ruhaneműt vittek el. A tüzet csak a reggeli órákban sikerült lokalizálni A kár lobbmillió lei, mert a tetőzeten kivid a lángok martaléka lett a modernül leiszerelt szinórpadláson kivü. a díszletraktár is. A rendőrség a tettesek mielőbbi kézre kerítésére széleskörű nyomozást indított. Csalással és hűtlen kezeléssel vádolják Bacher Emilt Ax ügyészség a Viktória-Iíoncrrn könyveinek megvizsgálását javasolja Budapestről jelentik: A királyi ügyészség héttőn délelőtt készítette cl a vizsgálati indítványt Bacher Emil, a Viktória-fkonzern vezérigazgatója ügyében. Dr Auer György soros ügyész hűtlen kezelés büntette és csalás büntette miatt kéri a vizsgálat elrendelését a vizsgáróbfiótól és javasorja Bácher Emil további házi őrizetben való tartását. , s*Bacher i magánvállalkozásaira és vállalataira felhasználta a Viktória koncern vagyonát. Azonkívül nagymérvű tőzsdejátéka és az amerikai arbitrázsüzlct meghaladja azt a mértéket, amelyet a Viktória-koncern Üzletköre megengedhetővé tett és ez szintén a hűtlen kezelés ismérvét meriti ki. At ügyészség indítványa szerint csalás bűntettét követte e! Bacher ažzal hogy olyan magatartást tanúsított, amely ellenkezk az angol kölcsön megszerzésekor kötött szerződés több pontjával és a vezérigazgatónak ez a magatartása súlyosan megkárosította a kitelezöket. Indítványozza az ügyészség, hogy szakébtökke-l Viasgáltasrák’bmeg Viktória-; koncern könyveit, mérlegét és anyagikészletét. Ez a vizsgálat körülbelül három hónapig tartana dl.*nr”-«J"l bwsS Az ügyészség tizenöt milllárdra becsüli azt a kárt, amelyet Bacher 1917. óta okozott, ez az összeg azonban nem valorizált érték és, ha mai értékében számítanák át az akkori paplrkorcnát. elképzelhetetlenül nagy összeg jönne ki. A vizsgálóbiró pár napon belül dönt az ügyészség indítványáról. Szqtucatot} cseréik ki ' " 6. X /- ' v % ' a ]u ózz: \ és rn agyar politikai fo íyo’iat A szerelem és kai VI játéka : dr. Weisz G za mao-.ríir ich dnagy rabságának roih-tn i ;u.s története . fJcogrjttból jelentik: A jugoszláv-magy.ji iogul.vkic.scrclési egyezmény értelmében a politikai foglyok kölcsönös kicserélése julius 17-ikén, szombaton Szuboticán fog megtörtémii. A kiadandó magyarországi illetőségű politikai foglyok között szerepel dr. Weisz Géza, a Magyar Aszfaltárugyár egyik tulajdonosa, akinek jugoszláviai letartóztatásához romantikus történet fűződik. Dr. Weisz Géza a háborús megszállás idején, mint tartalékos honvédfőhadnagy Bitül] közelében egy faluban volt térparancsnok. Amikor a Szerb csapatok áttörték a frontot, az osztrák-magyar hadvezetőség elrendelte, hogy az okkupáit területen túszokat szedjenek. A fiatal főhadnagyot, aki a hadvezetőség parancsán kívül a szív parancsára is hallgatott, intim kapcsolatok fűzték egy falubeli szép szerb leányhoz. A leány megkérte a parancsnokot, hogy két testvérét szintén fogja le luszul, mert úgy gondolta, hogy az akkori zűrzavarokban még a túszok élete van aránylag a legnagyobb biztonságban. A lovagias tiszt ezt a kérést könnyen teljesíthette. Nem sokkal később dr. Weisz Gézát kivezényelték a frontra. Másik parancsnok került helyébe a faluba, aki egy alkalommal a túszokat mind kivégeztette. A szép leány testvéreit is. 1918-ban a bevonuló szerb csapatok egyik osztaga elfogta dr. Weisz Géza főhadnagyot. Nisbe vitték, ahol 1918 decemberében hadbíróság elé állították dr. Weisz Gézát és az ellene emelt súlyos vádak alapján;:: amelyek ntózt a kivégzések • is- 'szerepeltek; a ktaonal ügyész halálbüntetést kért a magyar főhadnagy elleti. A .hadbíróság ,azonban UmpJ&y, üMá Iegyházra Ítélte. -SirtHétiíé&J fét-évi-raboskodás után most haza kerül ár. Weisz Géza é§ helyette tizennégy jugoszláv foglyot ad ki Magyarország. A jiigüszláv-magyar szerződés A legtöbb kedvezmény alapján kötött keres : edelmi szerződé t a két állam Miladinovics Zsarkó özvegye öngyilkossági kísérletet követett el Kedden temetik Rumán az elhunyt államférfit Beogradból jelentik: Hétfőn délelőtt történt meg a beogradi székesegyházban az elhunyt Miladinovics Zsárkó volt miniszter holttestének beszentelése. A gyásszertartáson képviseltette magát a király, a kormány és a radikális-párt. A koporsót számos koszorú borította. Mihallo beogradi püspök tiz pap segédletével celebrálta a szertartást s utána gyászbeszédet mondott, amelyben az elhunytnak a magyarországi szerbpravoszláv egyház szabadságáért folytatott küzdelmeit méltatta. Az özvegynek a király részvétét Szpozics őrnagy, a királyné részvétét Hadzsics tábornok felesége tolmácsolta. Perics Ninko pénzügyminiszter Miladinovics Zsárkó politikai, jogászi és újságírói működését méltató beszéd kíséretében a kormány koszorúját helyezte a koporsóra. A koporsót ezután Uzunovics miniszterelnök, Trifkovlcs Márké házelnök, dr. Radonics lován, a pénzügyi bizottság elnöke és Bóbics Milos beogradi alpolgármester vállravették és a templom bejárata elé vitték. Itt Popovics Ljuba nemzetgyűlési képviselő a szerémségi radikálisok nevében mondott búcsúztatót a halott felett. A v.vászmenet ezután a vasútállomáshoz kísérte a koporsót, amelyet különkocsiban Rumára szállítanak. A temetés kedden délután megy végbe Rumán. A kormányt Vujicsics Milorád építésügyi miniszter, a radikálispárt főbizottságát Sztojadinovics Milán volt pénzügyminiszter, a radikális klubot Popovics Ljuba fogja képviselni a temetésen. Miladinovics Zsárkó teljesen szegényen halt meg és családját szűkös anyagi viszonyok között hagyta hátra, a kormány ezért elhatározta, hogy az özvegynek sürgősen méltó segélyt fog kiutalni. Szomorú érdekességü esemény teszi teljessé Miladinovics Zsárkó halálának tragikumát. A sorscsapás által sújtott özvegy vasárnap este beogradi lukasán öngyilkosságot kísérelt meg és rokonainak az utolsó pillanatban sikerült megmenteni az öngyilkosságtól. Tovább is állandóan azt hangoztatja, hogy öngyilkos lesz, mert nem tudja túlélni férje halálát, özvegy Miladinovics Zsárkóné Giessl bárónénak, a volt beogradi osztrák-magyar követ feleségének a nővére. Budapestről jelentik: A szombaton aláirt jugoszláv-magyar kereskedelmi egyezménnyel kapcsolatban illetékes helyen a következőket közük: — A megkötött szerződés három évi időtartamra szól és a legtöbb kedvezmény elvén alapul. A szerződés határforgalmi, állategészségügyi és vámsegélyezési részből áll, azonkívül néhány kevésbbé jelentős konvenciót tartalmaz. Az állategészségügyi egyezmény a két állam kölcsönös tranzitó forgalmának megkönnyítését célozza és ebben a tekintetben különösen Jugoszlávia állatexportjára van tekintettel. A nyugat felé irányuló jugoszláv állatexportot ugyanis nagy nehézségek árán lehetne Magyarország megkerülésével intézni. Természetesen a magyar állattenyésztők érdekeinek megvédésére a szerződés más rekompenzácíókat biztosit. A vámsegélyezési egyezmény alapja a Népszövetség égisze alatt megkötött genfi egyezmény, amelyet harminc állam irt alá. A vasúti egyezmény kölcsönös engedményeket léptet életbe és ennek az egyezménynek megkötése' után következik a közvetlen árudijszabásról szóló megállapodás életbeléptetése. Ez a megállapodás különösen nagy hiányt pótol, mert a szállítók anyagi érdekei, azonkívül a vasúti adminisztráció is megkívánja a közvetlen árudljszabást.