Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)

1926-07-25 / 202. szám

1926 július 25. HACSMEGYEI NAPLÓ 19. odaL NOTESZ ffi « 59 A béke Hát ez már a béke — a százszáza­lékos, az igazi, a békebeli béke, a fe­­rencjózsefkorabeli — nem az az ál­béke, az a hadi-béke, amivel, faute de mieux, dicsekedtünk már tizenkilenc­ben, mikor először láttak páréves gyermekeink kiflit az asztalon és ba­bot a kávén. No, mit goudultok? Mit gondoltok, mi az, mi az a tü­net, az a hir, a látvány, amire azt mon­dom —7 na megvan, most már komo­lyan beszélhetünk róla, hogy béke van. Tessék kitalálni. Talán az újságok terjedelme husvét­­kor, pünkösdkor? Nem rossz. Ez csak­ugyan békebeli tünet, de nem az igazi — másféle hang volt az mégis! Részletüzletek — mindent lehet már kapni részletre, ruhát, biciklit, autót, házat,, cipőt, lakást, könyvet, bútort, drámatémákat, moziötletet, nőt — pénzt elsején, a részletfizetések törlesztésére. Aha! csakugyan, ez már valami! Ez már közel van — de még mindig nem az igfízi. Villamosvilágitási üzemzavar — tele- | fonmizária. Aha! Aha! Gyerünk csak! Uj házat építenek a Horthy Miklós­­uton! -Brávó! Majdnem! Közel jár! Leégett a szolnoki gyár — úgy lát­szik, a biztosítás miatt felgyújtották... Viz, víz . . . Uccaöntözö-gépek rettenetes port ka­varnak fel-------Langyos viz! . . . Ahá! Ott valaki nagyszerű dolgot mondott ... a Kálvin-téri szökökutban j megindult a viz ma reggel — Tűz! Tűz! j Ez már igenis közel jár! Konflis köszön a bakról, alászolgája, nagyságos ur! Tessék parancsolni! Cselédelhelyezők zsúfolva — brávó, csak tessék folytatni a találgatást! Plakátok aiz ebzárlatról — aha! Nincs Szózat és Nép — negativ tü­net, de milyen jellemző! Még mindig nem az igazi! Hát nem találják ki? Na, majd segítek! Tessék az újságot végiglapozni.". Ott találahtó . . . Frankügy? Á, dehogy! Öngyilkossá­gok? Na, szó, szó. Színházak rosszul mennek? Még mindig nem az. Na, megmondom, ne törjék a fejüket. Keresés közben átlapozták az első ol­dalt. Pedig ott látható. A lapok első oldalán — a teljes, a . tökéletes, a száz­százai élcos béke jele . . . Az államok katonai szerződéseket kötnek! Európa háborúra készülődik! Hát ez az — a teljes, maradéknél­­küli békehangulat! Az áruházban "Hogy még mindig nem vettem meg Pistikének azt a szandált édes lelkem — hát kérlek eiőször bementem az »Er­go« cipőcsarnokba, ott kértem egy har­minckettest, de azt mondták ez a szám egyáltalán nincsen, husztól-harmincki­­lencig nincs gyermekcipő, belátható időn belül nem is lesz — kérdésemre, hogy miért nem, azt felelték, hogy az­ért, mivel azt kéri mindenki, tehát eb­ből nem is lehet — ellenben ha paran­csolok, van nagyszerű gyermekcipő 48-tól 1í}6hos számig, tyyen gyerekci­pőt ugyanis nagyon ritkán kérnek, te­hát abból van. Kérdésemre, hogy az a tízezer pár cipő, amit a polcon látok, milyen, megmutatták, hogy azok olyan ötszögletes cipők, belülről szögekkel és miután fejatlakjuk van, tehát felhúzni nem lehet őket, ennek. következtében nem igen veszik és igy óriási raktár van belőlük, most is rendeltek ötven­ezer darabot. Ugyanezt mondották a »Bal-ga« ci­pőpalotában és a »Ular-ha« cipőkéj­kertben, ahol a terem közepén szökő­kút is van, fontaine hutnineuse, azon­kívül cigányzene, büífé és könyvtár, paternoster öröklift és repülőgép, rá­­djójazz, forgatható padló, ping-pong te­rem, ingyen ebéd a vendégeknek ráfi­zetéssel és kétemelet kristálylépcső, minden vendégnek külön csillár, mosdó és hajfesték, ha megőszül közben — ellenben abban a számban, kérem, ami­ben kérni tetszik, nincs cipő — hát honnan tudja kérem, hogy milyen szá­mot kérek? — mondom csodálkozva. Onnan aszongya, hogy mindenki azt kéri — tizenhatos számtól negyvenki­lencig — nem értem, pedig százhuszon­­kilenctől négyszázhatvanhatos számig óriási raktárunk van cipőből és irány­tűvé átalaiktható hőmérőből. Karinthy Frigyes mmmmsm D IVAT Will W Délutáni csipkeruha A kánikulai napok akármilyen későn jöttek is, augusztusban már véget érnek s számolni kell azzal, hogy elmúlásukkal megváltozik a divat is. A nyárra készí­tett lenge selyemruhák könnyűségüknél fogva használhatalanokká válnak, mert a hűvös napok beálltával még zárt helyi­ségben sem használhatók, első pillantás­ra a nyári eredetet árulják el. Ezért fontos, hogy ez az idő ne érje készület­­lenül Asszonyom, annál is inkább, mert gaze, fényes selyem, marocain, taft, georgett és crepp-satin. Ilyen összeté­tel mellett az összes formák előállítha­tok: harangmodellek princesszerü alap­vonalakkal, plisszirozottak, köténysze­­rüek. Ezek mind igen csinosak, takaré­kosak és hatásosak és korra való tekin- Egészen fiatal asszonyoknál más anyag jön számításba. Néhány könnyen előállítható, mara­dékokból készült modellt mutatunk be. a csipkeruhát már nyáron is használ­hatja táncestélyeken és télen is látogató és szinházi ruhának nagyszerűen bevá­lik. Ezért az anyagot úgy kell megvá­lasztani, hogy mindkét célnak megfelel­jen, a nyári estélyekre ne legyen túl nehéz, ősszel és télen ne keltse nyári ruha látszatát. Kétségtelen, hogy a csipkeruha jö­het legelőször számításba, mert anyag­­összetétele folytán egyetlen más anyag sem veheti fel vele a versenyt. Kevés uj anyag hozzáadásával a meglevő ma­radékokból hihetetlenül szép és bájos ruhát lehet összeállítani, ha csak egy kis gondot fordítunk a vonalvezetésre és az összeállításra. Még a szabás ne­hézségei is sokkal csekélyebben a csip­keanyagnál, miután a munkának kisebb­­nagyobb hibái az anyag összetétele folytán eltűnnek. Megfelelő színezésű alsóruházattal, csinos csipkékkel és le­hető legkevesebb díszítéssel igen nagy hatást lehet elérni. Hogy a csipkeruhák minden célnak megfeleljenek, legjobb hosszú újakkal ellátni. A hosszú csipkeujj azért szük­séges, hogy a ruhát szinházi ruhának is lehessen használni. Csipkével kombinál­hatok az összes selymek: china crepp, Az első fekete china creppből készült, a szoknyarész felett elhelyezett felső­részt egy hasonló anyagból készült öv csatolja össze. A szoknyát nehéz se­lyemcsipke borítja, mely a szoknyának csak a hullámszerűen iveit részét ta­karja. Ugyanilyen csipkéből készült a ruhának az ujja is. A középső modellnél az anyagössze­tételnek még nagyobb tere nyílik. A ru­ha georgéttből, chine creppből és fém­csipkéből készült. A mérsékelt harang­­alakú és prin^essformába átmenő ezüst csipkealsóruhát elől egy china-creppe szalagmenet tartja össze, mely hátul csokoralakban csukódik össze. A geor­gett ujjak a felsőrészen csipkeszerüen futnak össze, amelyek kézelő gyanánt alkalmazhatók. Ez a ruha kiválóan ér­vényesül fekete, rózsaszín, vagy len­­szinü alsóruhából és lila és türkiszsötét kelméből, még idősebb hölgyeknél is. Az utolsó modell rendkívül sikerült kreációt mutat, mely tekintetbe veszi az uralkodó plisszét is. Az alsóruha rózsa­szín (china creppe pomgis, vagy geor­gett), melyet a sima fekete csipkeruha borit, hasonló kelméjü szoros ujjakkal. A felsőrészen és az ujjakon fekete ge­orgett vagy crePPanyag van ízléses el­rendezésben, amely gyakran az egyenes vonalak »danA-a. >s tó hatást vált ki SAKK • es o 12. számú feladvány Schönbergertől. Sittét: Kg5, gyd5, h4(3) Világos: Kh3, Vf7, Fh5, gyd4 Világos indul és két lépésben mattot Játszották a Szubotica—Vukovár rosközötti mérkőzésen. Szertics Dr. Békeffy 1. e2—e4 ef—e5 2. Hgl—f3 Hb8—c6 3. Ffl—c4 Ff8—e7 4. c2—c3 Hg8—f6 5. d2—d3? d7—d6 6. b2—b4? a7—a6 7. 0—0 Fc8—e6 8. Fc4—b3 0—0 9. Bfl—el Fe6Xb3 10. VdlXb3 h7—h6 P HO 1 P Hf6—*h7 12. Fel—b2 Kg8—h8 13. Hbl—d2 Hh7—g5 14. Bel—e3 Vd8—d7 15. Hd2—fi f7—f5 16. Hf3—h4 f 5—f 4! 17. Hh4—g6X Kh8—h7 18. Hg6Xí8+ Ba8Xf8 19. Be3—e2 Vd7—g4 20. Vb3—c2 Bf8—f6 21. Bal—el Bf6—g6 22. f2—f3 nincs más védelem a matt ellen. 22. ..." Hg5Xf3X 23. Kgl—hl Hf3Xel 24. Be2Xel Bg6—g5 25. h2—h3 Bg5—h5 26. Hfl— hz Vg4—g3 27. Bel—al Vg3—g6 28. b4—b5 .. Hc6—d8 29. c3—c4 Hd8—e6 30. Bal—fi Fe7—h7 31. Vc2—dl Fh4—g? 32. Hh2—f3 He6—gb 33. Hf3Xg5 h6X95ü 34. Khl—gl Bh5—h4 35. c4—c5 g5—g4 36. h3Xg4 Vg6—h6 és viágos feladja 25-ik számú játszma Játszották a semmeringi verseny 1926 március hó. Nimzovics Dr. Vajda 1. e2—e4 e7—e5 2. Hgl—f3 Hb8—c6 ' 3. Hbl—c3 Hg8—f6 4. Ffl—b5 Ff8—b4 5. 0—0 0—0 6. Fb5Xc6 d7Xc6 7. d2—d3 Fb4Xc3 8. b2Xc3 Fc8—g4 9. h2—h3 Fg4Xf3 10. VdlXf3 Vd8—d6 11. VÍ3—e2 Bf8—e8 12. f2—f4 c6—c5 13. Bal—bl b7—b6 14. f4Xe5 Vd6Xe5 15. Ve2—f3 c5—c4 16. Bbl—b4 c4Xd3 17. c2Xd3 c7—c5, 18. Fel—f4 Ve5Xc3? 19. Bb4—c4! Vc3—b2 20. e4—e5 Hf6—d7 21. Ff4—cl Hd7Xe5 22. FclXb2 He5Xf3X 23. BílXf3 Be8—elX 24. Bf3—fi Bel—e2 25. Bfl—f2 Be2—elX 26. Kgl— h2 f7—f6 27. d3—d4 c5Xd4 28. Bc4Xd4 Ba8—e8 29. BÍ2—c2 Bel—e2

Next

/
Thumbnails
Contents