Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)

1926-07-23 / 200. szám

1926 július 23. ■ÄGSfi/lEGYEl NAPLÓ KÖZGAZDASÁG A csehszlovákiai prohihitiv vámok ellen tiltakoznak a vajdasági gazdasági körö*N A gazdasági intézmények a jővff faéten közös konferenciát tartanak Beogradban Növi szádról jelentik: A csehszlová­kiai kormány nem régen léptette életbe az uj prohibitiv jellegű agrárvámokat, amel’lyeknck az a célja, hogy a cseh­szlovákiai mezőgazdasági terményeket megvédjék a külföldi versennyel szem­ben. A csehszlovák kormány legújabb rendelkezése elsősorban a jugoszláviai mezőgazdasági termelőket és exportő­röket érintette súlyosan. A csehszlovák kormány a jugoszláviai prágai konzulátus megkérdezésére azt a választ adta, hogy a védővámokat csak azért léptette életbe, mert meg akarja akadályozni, a magyarországi 'termények behozatalát. Mivel azonban Közigazgatási árlejtések a Bánátban A velikakikindai vármegyei kórház téli •lüzelöanyagszükségletéuek fedezésére szükség van 200.000 kg. tűzifa és 40.000 kg .szén szállítására; a velikihecskereki me­gyei kórház tüzelőanyag ellátására szük­ség van 40.000 kg. fa, 200.000 kg. szén és 50.000 kg. koksz szállításárára nova­­kanizsai kórháznak . 80.000 kg. fára és 20.000 kg, szénre van szüksége, a Jasa- Tomics-i elmegyógyintézetnek pedig száz­­ötvenezer kg. fára és húszezer kg. szén­re van szüksége a jövő téli tüzelőanyag ellátására. A szükséges tüzelőanyag be­szerzésére 1926 augusztus 14-én lesz a nyilvános -árlejtés a becskereki megye­házán. Novacernya község elöljárósága au­gusztus 1-én délelőtt 10 órakor a köz­ségháza irodahelyiségének javítására tart árlejtést. 1926 augusztus 14-én d. e. 10 órakor az uj vámrendelet nem emlit országo kát és főként a jugoszláviai exportnak árt, a jugoszláviai gazdasági körökben nagy elkeseredéssel fogadják Csehszo­­vákiai gazdasági elzárkózódását és represszáliákat követeinek a kormány­tól Csehszlovákiával szemben. Az ér­dekeltek legközelebb Beogradban kon­ferenciát tartanak s felhivájk a kor­mányt, hogy erélyes intézkedéseket te­gyen a cseh kormány ellenséges gaz­dasági politikájával szemben. A beo­­gradi konferencia után megkezdődik az akció a csehszlovákiai védővámok el­törlése vagy lényeges enyhítése érde­kében. Torontál-Temesmegye mérnöki hivata­lában első szóbeli nyilvános árlejtést tartanak 70 vagon (1400 ms) elsőrangú száraz bükk hasábfa szállítására. Dr. Koszics szabadságra megy. No­viszadról jelentik: Dr. Koszics Mirkó, a noviszadi kereskedelmi és iparkama­ra főtitkára a napokban egy havi sza­badságra megy. Dr. Koszics előbb egy fontos gazdasági konferencián vesz részt Beogradban és azután Párisba utazik. Takonykor Szentán. Szén tárói jelen­tik : A hatóság két szentai udvarban takonykórt állapított meg és két beteg lovat agyonlövetett. Szentán még hat udvart, Pádén négy, Potiszki Szveti Nikolán egy, Csókán egy udvart lezár­tak és megtettek minden szükséges óv­intézkedést, hogy a veszélyes állatbe­tegségnek a tovaterjedését megakadá­lyozzák. 9. oldal SPORT St s ® Péntek délelőtt kezdődik a szuboticai tennis zv er seny A szuboticai Lawn-tennisz Klub nem­zetközi versenyét az eredeti terv sze­rint csütörtök délután kellett volna megkezdeni, a rossz idő azonban le­hetetlenné tette a verseny megkezdését és igy csak pénteken délelőtt kezdődik a verseny a Kfub palicsi pályáin. ! A versenyek pénteken és szombaton egész nap folytatólagosan tartanak, hogy vasárnap a döntő mérkőzéseket le­lhessen lebonyolítani. A klub vasárnap este a palicsi Vigadó nagytermében bankettet rendez, amelyre már lehet je­lentkezni a tćnnisz-klub titkáránál! A bankett után zártkörű táncmulatság lesz a klubtagok és ismerőseik szá­mára. A versenyre harminckét vidéki és húsz szuboticai versenyző nevezett. A jugoszláviai játékosok már vala­mennyien megérkeztek Szuboticára, a külföldiek pedig pénteken érkeznek meg. A verseny főatrakciói lesznek: Kelemen és Gönc (MAC), dr. Luppu Románia bajnoka, Kaciancsics Szerbia bajnoka, Dudevszki Közép-Európa egyik legjobb termiszezöje, akik mel­lett Szombor, limesévé, Vrbasz és Szubotica elit-gárdája vesz részt a versenyen. Az előkelő mezőnyt tekintve, az egyes párok küzdelme nagyszerű sportot igér és igy a versenyt megelőző rendkívül nagy érdeklődés niindenké­­peu indokolt. A győztesek értékes tisz­teletdijat kapnak SzMTC—Bácska Szuboticai Sport—-Sand Kulski Sport—Szombori Amatőr október 3. ZsAK—Szombori Sport Kuliski Sport—VSC Szombori Amatőr—Szuboticai Sport SzMTC—Szentai AC Bácska—Sand október 10. Bácska—Szuboticai Sport Sand!—Szombori Amatőr VSC—ZsAK Szentai AC—Kulski Sport SzMTC—Szombori Sport október 17. Szuboticai Sport—VSC Sand—Szentai AC SzMTC—ZsAK Szombori Sport—Bácska október 24. Kulski Sport—ZsAK VSC—Sand Szuboticai Sport—SzMTC Bácska—Szentai AC október 31. ZsAK—Szuboticai Sport Kuliski Sport—SzMTC Sand—Szombori Sport Szombori Amatőr—Bácska november 7. Szombori Amatőr—VSC Kulski Sport—Szombori Sport november 14. Szombori Amatőr—Szentai AC Az előláMófc a pályaválasztók. KINTORNA « ■ ® Kohn egy nap szomorú arccal állít be a hivatalba: — Főnök ur, legyen szives elenged­ni, Szegény feleségem beadta a kul­csot. Kohn elmegy, de másnap a főnök dühítői tajtékozva fogadja: — Kohn ur, maga szemtelenül hazu­dott nekem. Azt mondta, hogy a fele­sége meghalt, pedig én láttam őt teg­nap délután. Kohn ijedten mentegetődzik: — Bocsánatot kérek, én nem mond­tam, hogy meghalt. Elment hazulról és a szomszédba beadta a kulcsot. TŐZSDE Szuboticai Spprt—Szombori Sport SzMTC—Szombori Amatőr VSC—Szentai AC Bácska—Kulski Sport Sand—ZsAK Kisorsolták az őszi bajnoki mérkőzéseket Szeptember S-löl november 14-ii tart a szezon — Bácska—Sand: október 3 A szuboticai aiszövetség intézőbizott­sága szerdán este tartott ülésén kisor­solta az elsőosztályu bajnokság őszi mérkőzéseit. A sorsolás eredménye a következő: 1926 szeptember. 5. VSC—Bácska Szombori Amatőr—ZsAK Szuboticai Sport—Kulski Sport SzMTC—Sand Szombori Sport—Szentai AC szeptember 12. szeptember 19 Bácska—ZsAK Kulski Sport—Sand Szuboticai Sport—Szentai AC VSC—SzMTC Szombori Amatőr—Szombori Sport szeptember 26. VSC—Szombori Sport ZsAK—Szentai Afi, — Hogy van az, hogy a maguk pap­­néja sohasem megy él a templomba, mikor a féTje prédikál? — Mert nem tudja elviselni, hogy amikor a férje beszél, ő ne szólhasson közbe . .» * Rothné szenvedő hangon mondja az urának: — Móric, én úgy érzem, hogy meg­halok. — Rebeka, mindig te voltál az ur a házban és én megnyugszom az ur aka­ratában. * Egy utazó késő éjjel megérkezik egy vidéki szálloda elé, ahol már ott talál egy másik pasast és megkérdi: — Kérem, itt jói lehet aludni? — Mi az, hogy jól lehet aludni? Már egy órája csengetek és senki sem éb­red fel * A férj meglesi a postást és elfog egy szerelmes levelet, amelyik felesé­ge címére érkezett. Az asszony meg­rémülve lesi a jelenetet és a legrosz­­szabbra is el van készülve. A férj azonban megkönnyebbülve sóhajt fel a szerelmes levéi elolvasása után: — Na hála Isten, csak erről van szó! Már azt hittem, hogy megint egy sza­­bószámlát küldtek.,. . . ® 0 • Zürich, jul. 22. Zárlat: Beograd 9.13, Paris 11.85, London 25.1225, Newyork 516 ötnyolcad, Brüsszel 12, Milánó 16.85, Amszterdam 207.60, Berlin 123, Becs 73, Szófia 3.725, Budapest J2.20, Bukarest 2.35. Beograd, jul. 22. Zárlat: Páris 129, London 275.50, Newyork 56,58, Genf 1096.25, Milánó 188, Berlin 13.50, Bécs 800, Prága 167.80, Budapest ,795, Bukarest 25.10. Szentai gabonaárak, jul. 22. A csü­törtöki piacon a következő árak szere­peltek: Óbuza 300 dinár. Újbúza azon­nali fizetéssel 255 dinár. Augusztusi kasszával 260 dinár. Árpa 130 dinár. Sörárpa 145 dinár. Zab 130 dinár. Rozs 170 dinár. Köles 140 dinár. Repce 350 dinár. Heremag 2040 dinár. Muharmag 145 dinár. Bab 120 dinár. Tengeri mor­zsolt 175 dinár, hajóba rakva. Noviszadi terménytőzsde, jul. 22. Bú­za: 1 vagon bácskai uj júliusi uzans duplikát kassza 275 dinár, 2 vagon bács­kai uj augusztusi duplikát kassza 270 dinár, 2 vagon bánáti uj júliusi uzans duplikát kassza 270 dinár. Árpa: 2 va­gon bácskai uj augusztusi 62—63 kilo­gram duplikát kassza 147 dinár. Ten­geri: 24 vagon bácskai duplikát kassza 200 dinár, 10 vagon bácskai augusztusi duplikát kassza 197.50 dinár, 1 vagon bánáti duplikát kassza 195 dinár. Zab: 1 vagon bácskai duplikát kassza 190 dinár. Liszt: 1 vagon 6-os bácskai dup­likát kassza 320 dinár. Irányzat: csen­des. Forgalom: 45 vagon. Budapesti gabonatőzsde, jul. 22. A határidőpiacon az irányzat tartózkodó, a forgalom jelentéktelen. Hivatalos ár­megállapítások ezer koronákban: Ma­gyar búza szeptemberre 369, zárlat 371— 371.8, októberre 370—372.5, zárlat 372— 372.5, rozs októberre 950—254, zárlat -251.5—256. A készárupiacon az irányzat határozottan ellanyhult, a for­galom mérsékelt. Hivatalos árfolyamok ezer koronákban: Búza 362.8—382.5, rozs 235—240, árpa 217.5—230, zab 275 —295, tengeri 262.5—965, repce 535,— 550, korpa 165—167.5. Budapesti állatvásár, jul. 22. A vá­gómarhavásárra 447 darab vágómarhát hajtottak fel. Ökör legjobb 12—13.5, ki­vételesen 14, közepes 9.5—11, gyenge 7—8.5, bika jóminőségü 12—13, kivéte­lesen 13.75, közép és gyenge 8.5—11.5, tehén jóminőségü 11—12.5, kivételesen 13.75, közép és gyenge 7—11, kicson­tozni való marha 5.5—6.5, növendék­marha 6.10. Az irányzat szilárd, az árak kilogrammonkiut ötszáz koronával drá­gultak. A sertésvásárra 2162 darab ser­tést hajtottak fel. Élősúly kilogrammon­­kint: könnyű sertés 13—13.5, közepes 14—15, nehéz 15.5—15.75. Az irányzat! élénk. Csikágói gabonatőzsde, jul. 22. Búza júliusra 141.75, búza szeptemberre 142.5, búza decemberre 146.875. Ten­geri júliusra 76.75, tengeri szeptember­re 84.5, tengeri decemberre 86.75. Zab júliusra 40, zab szeptemberre 42.5, zab deeemberre 45.375. Rozs júliusra 106.25, rozs szeptemberre 108.25, rozs decem­berre 111.5. Newyorííi gabonatőzsde, jul. 22. Búza őszi vörös 157.5, búza őszi kemény 160.5. Tengeri 96.5. Liszt 675—725. Irányzat búzánál tartott, tengerinél, nyugodt. Fogászati rendelő áthelyezés 3ent. ROMÁN OSZKÁR šubotic n, Jelašičeva ul. 1. ..Jugoszláv* b ;nk átalakított épületében, volt Lőwy Testvérek üzlete feiett. Végzi az Összes fogászati mti \eteteket eddig nemlétező mérsé­kelt árakon 5 évi kezességgel. Tarló' fogtömó­­sek, aranykoronák, foghúzás. Bendel d. e. 8—12-ig, d. u. 2—6-ig. Telefon 6—12. Vidékiek igen gyorsan kielégittctnck.

Next

/
Thumbnails
Contents