Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)
1926-07-22 / 199. szám
6. oldal. bAcsmegyei napú 1926 július 22. Heim Péer detektivfelügyelő, a nyomozás egyik vezetője tanúvallomásában kijelentette, hogy Vági István a rendőrségen is kommunistának vallotta magát és a nyomozás megállapította, hogy a szovjet támogatta Vágiék mozgalmát. Miskolczy ügyész a vallomás e részénél egy megjegyzést tett a szovjetre, mire Weinberger Zoltán indulatosan felpattant a vádlottak padjáról és erélyes hangon kikérte, hogy Oroszországot sértegessék, mert ő orosz állampolgár. Az elnök rendreutasitotta Weinbergert, mire a hallgatóság soraiból egy fiatalember hangos megjegyzést tett, akit ezért az elnök eltávolíttatott a teremből. Heim Péter detektivíelügyelőt is megesiketék tanúvallomására, majd az elnök a tárgyalást berekesztette és folytatását péntekre tűzte ki. ■ ■■■■■I— iiMri 'nil I» I 11 in mm i ------A szép Galina gyilkos szeretője A felebbviteli bíróság pénteken hirdeti ki Ítéletét az orosz operaénekes bűnügyében Noviszadról jelentik: A felebbviteli biróság kedden délelőtt tárgyalta a szándékos emberölés miatt tíz évi fegyházra ítélt Timotijevics Mthajlo Grigorije volt orosz hadnagy, a növi,szadi operatársülat énekesének bűnügyét, aki 1924 november 1-én az orosz csitaonica helyiségében szerelemféltésből öt lövéssel leteritetíe az orosz kolónia Don- Juan-ját: Kßnarevszid Gregor Szabinjov községi írnokot. Timotijevics szerelmes volt egy orosz emigráns leányba: Szlovácska Galiná- 6a és a szép fiatal leány viszonozta a nős operaénekes érzelmeit. Timotijevics azonban valahogy megtudta, hogy egyik menekült társa, Kanarevszki Gregor Szabinjov. Szlovácska Galinát két ízben is felhívta a lakására és ott — amint a leány a főtárgyaláson tanúvallomásában elmondotta — mindkét alkalommal erőszakot követett el rajta. A volt kozák tiszt elhatározta, hogy a szerelmesének női becsületén ejtett foltot vérrel fogja lemosni és e célból magához vette hatalmas német gyártmányú ParabcMum-revoIverét és elment a ruszka csitaonicába. ahol a csábitó vacsorázni /szokott. Timotijevics, amikor az egyik asztalnál megpillantotta Kanarevszkit előrántotta a harminc-harmincöt centiméter hosszú pisztolyt és közvetlen közeiről ötször egymásután rálőtt Kanaxevszki Gregora, aki jajkiáltás nélkül, véresen, holtan zuhant a padlóra. Az orosz menekültekkel megtelt vendéglőben nagy izgalom támadt; Timotijevics marad csak nyugodtan, vizet kért, megmosta véres és a kiloccsant agyvelotől beszennyezett kezét, a legnagyobb hidegvérrel clgaretára gyújtott és elküldött valakit, hogy . hozzanak rendőrt. Mig a. rendőrség megjött, a terem másilk végéből előkerült Szlovácska Galina, a gyilkosság egyik szemtanúja és okozója, odalépett a gyilkoshoz és megcsókolta. A merénylőt később letartóztatták és a noviszadi kerületi törvénjaszék múlt évi május 12-én megtartott fötárgyaláson szándékos emberölés bűntettében mondotta ki bűnösnek. A felebbviteli biróság dr. Gyurgyev Boskó tanácsa múlt évi október 16-án tárgyalta a gyilkos operaénekes bűnügyét. A gyilkos a felebbviteli bírósági tárgyaláson már bűnösnek vallotta magát és sajnálta, amit tett. Az orosz kozáktiszt nevelésének tudta be, hogy védelmére kell kelni a női becsületnek. Mindig vallásos volt és súlyos bünbánatot érez. A felebbviteli biróság dr. Lusztig Nándor védő előterjesztésére elrendelte Timotijevics elmebeli állapotának megvizsgálását és e célból két hónapi a a sztenjevaci elmegyógyintézetbe küldték. Az elmeorvosok azonban nem tudták megállapítani, hogy a vádlott a tett elkövetésekor beszámíthatatlan állapotban vodt-e és Timotijevics május 7-én visszakerült a noviszadi ügyészség fogházába, ahonnan szuronyos őr vezette el a keddi folytatólagos felebbviteli bírósági tárgyalásra, amely Aranicki Sztánkó-tanácsa előtt folyt le. Dr. Antonijevics Dusán az elsőfokú | biróság Ítéletének súlyosbítását kérte, miután Szekulics Milován dr. védő viszont arra kérte a bíróságot, hogy a vádlott cselekedetét erős felindulásban elkövetett bűntettnek minősítsék és alkalmazzák a 92-es enyhitö szakaszt. Rövid tanácskozás után a biróság úgy döntött, hogy az Ítéletet péntek délelőtt kilenc órakor fogja kihirdetni. Párisban szerdán összeült a nemzetközi bányászszövetség vezetősége Az angol bányászsztrájk kérdésében fog határozni a bányászszövetség Párisból jelentik: Párisban szerdán délelőtt Adam Smith angol bányamunkás-vezér elnöklete alatt összeült a nemzetközi bányászszövetség végrehajtóbizottsága, mely az angol bányász-sztrájk kérdésében fog határozni. Az ülésen resztvesznek Anglia, Egyesült-Államok, Belgium, Németország, Csehszlovákia és Franciaország bányászszakszervezeteinek képviselői, akik hir szerint az angol bányászok fokozott segítését kivan j íik. Csónakut a bácskai tengeren — H Bácsmegyei Napló kikülööít munkatársától — A csónakban négyen vagyunk öszszesen: két vajszkai magyar, az öreg plavnai halász és én. Az árboritotta bogyáni réten megyünk keresztül. A két vajszkai magyar evez, a halász a csónak orrán ül és komandiroz: — Jobbra, bucka van előttünk. A viz sekély, alig egy-két méter, vigyázni kell, hogy a rozoga alkotmány zátonyra ne jusson. Az öreg halász szeme állandóan a piszkos-zöld vizen pihen, kémleli a medret és kurta evezőjével piszkálja a csónak körül úszkáló szénaboglyákat. A nap izzóan süt, a vajszkaiak ingujjra vetkőzve dolgoznak az evezőkkel, a szájukban pipa, erősen füstölnek, hogy a szúnyogokat elriaszszák. Büdös kapadohányt szívnak, orrfacsaró az illata, de a szúnyogok csak kisérnek tovább bennünket, nem lehet tőlük szabadulni. Az egyik evezős, hibás a szeme, föl is adja hamar a reménytelen küzdelmet, zsebredugja a pipát és kifakad: — Az isten verje meg ezeket a dögöket. már az egész paklit rdlak füstöltem. Az öreg halász hirtelen előrehajol és figyelmesen nézi a medret Az evezők lustán verik a víz hátát, a csónak lassan, lépésben halad előre. Megszólal az egyik vajszkai: — Mi az, mit talált Péter bácsi? — Az öcsém répaföldje fölött vagyunk — fordul vissza az öreg — megismerem a répárul. # A viz szénaboglyákat és gabonakereszteket sodor Plavna felé. Valamennyi hibátlan, a brutalitásnak nyoma sincs rajtuk. A végzetes estén álmukban lepte meg és kapta ölbe őket az ár. Szabad prédái az árvízi kalózoknak, akik főleg éjszaka, százával portyáznak a vidéken. — Ezeket a bitangokat fel kéne akasztani — mondja meggyőződéssel a hibás szemű vajszkai. — A más ember jószága kell nekik. Az öreg halász inegbocsájtóbb. — Hát élni csak kell, muszáj. — De ne a másébul — pattog a másik evezős. Az öreg bólint: — Az igaz. A gabona-kalózokat általában mindenki gyűlöli. A magántulajdon: hit, amit a legnagyobb pánikokban sem igen tudnak elveszteni az emberek. A Duna azonban alaposan elmosott mindent, összekuszálta a dolgokat. A bogyáni réten az ősi rablóösztön most az ur, Itt mindenki azt a buzakeresztet horgássza ki a vízből, amelyik ép az útjába kerüL Csendőr nincs a közelben, az éjszaka pedig igen nagy kerítő, bátorítja a kalózvágyat, melynek ezen a vidéken bő szüretje van ma. M Beszélgetünk. Az árvízről folyik a szó. Az öreg halász, aki ismeri a Dunát, mint a tenyerét, dicsekszik. — Megmondtam én, hogy az idén is baj lesz a Dunával. Megmondtam egy hónappal ezelőtt. — A fene gondolta, hogy árvíz lesz — mondja az egyik vajszkai. A hibás szemű is megszólal: — Hát aztán, ki tudott véna itt segíteni? — Az állam. — A’ — legyint a halász — a Szegény ember csak maga segíthet itt. Ebben megegyeznek. De a. beszéd folyik tovább. A hibás Szemű vajszkai meséli. hogy négy hónappal ezelőtt égy jóstéle ember járt Vajszkán, az megjövendölte az árvizet. A szomszédja kételkedőén rázza a fejét — Hiszi a fene! — Én magam hallottam. A szomszédot azonban nem lehet meggyőzni. — Szóbeszéd. Én meg azt hallottam, az öcsém lelesége mesélte, hogy a világ vége lesz. Mindenfélét összekaratyol ma az asszonynép... A halász is azon a véleményen van, hogy még messze vagyunk a világ végétől. — Bárcsak a Dunától is olyan meszsze lennénk — zárja be a vitát az öreg plavnai. # Csónak jön velünk, szembe. Két bogyáni szprb Átköszönnek: — Dobar dán! — Adj isten. / Egész közel eveznek hozzánk. Most látom csak. hogy a csónak fenekén egy k's borjú fekszik. Összekötözve. A közeli dombról mentették le, ahol az árviz elöl meghúzódott. Az öreg halász érdeklődik. — Mi újság Bogyánban? — Várjuk a vizet. — És mit csinálnak a barátok? — Imádkoznak. Bogyánban a kolostort már egészen elzárta a viz. A klastrom templomába csak csónakon lehet bejutni. A görögkeleti barátok a kolostor első emeletére hurcolkodtak, ott várják be az árvíz elvonulását. A falu pedig gátakat épít, vagy a rétet járja és menti a gabonáját. * Egyre több csónak tűnik fel a vizen. Gabonakévékre vadásznak. Az egyik csónakban — közel hozzánk — nagy sürgés-forgás. Hárman vannak benne, hevesen gesztikulálnak; a hangfoszlányok ide is eljutnak: — Mi az? — Gyorsan! Teljes erővel evezünk feléjük, yalaki biztosan belefulladt a Dunába. Alig érünk azonban száz méterre a csónakhoz, kiderül, hogy tévedtünk. A buzakeresztből egy öt-hat éves gyereket emelnek le, vacognak a fogai, dermedt félelem az arcán. — Hogy hívnak? — kérdi az egyik, az életmentő. — Jani — feleli szipogva. A kisgyerekből csak lassan húzzák ki a szót: vajszkai, huszonnégy órát töltött a gabonakereszten. A réten fogta cl az ár, nem tudott hazajutni. A buzaasztag volt az utolsó menedéke. Befektetik a csónakba. Az egyik ráveti kabátját, lehajol hozzá és megcirógatja az arcát. * Lassan és óvatosan haladunk előre; A víz már jóval mélyebb és tele van örvényekkel. Az öreg halász kettőzött figyelemmel kormányoz; a két vajszkairól csorog az izzadság. Már idelátszik a plavnai torony; másfél óra és célhoz érünk. A dombokhoz közel egy csónak. Halászember. Hálót vet a vizbe. — A rosseb egye meg — káromkodja el magát az egyik vajszkai — ennek sincs jobb dolga. Mikor egy vonalba érünk, átszól hozzánk a halász. — Honnét? — Vajszkáról. — Igaz, hogy elöntötte a víz? — Ki mondta? — Plavnán azt beszélik. Megnyugtatják, hogy rémhír az egész, aztán tovább megyünk. Delet harangoznak, amikor kikötünk a-plavnai faíuvégen. (H-i.) A „Góliát“ visszatért Balkán-híjáról Útirány; Noviszad—Páris — A pilóta nap szúr ást kapott • Noviszadról jelentik: A párisi Fahrmann-repülőgépgyár legújabb alkotása a tizenhatüléses »Góliát« nevű óriásrepülőgép, amely junius közepén indult ed Párából és Torino, Lyon és az Aipesek felett elhaladva, Udinén át tizenkét órai ut után Noviszadon földre szállt. A monstruózus repülőgép katonai célokra szolgál és éjszakai bombatámadások keresztülviteliére van felszerelve. A Fahrmann-repülőgépgyár a »Góliát«-ot Balkánpropagandautra küldte azzal a rendeltetései, hogy a Balkán-áll am ok repülőparancsnokságai megismerjék az aviatika legújabb csodáját. A »Góliát« noviszadi első tartózkodása alkalmával magasrangu repülőtisztekből! áló szakértőbizottsággal junius tizenhetikén Noviszadról Beogradba huszonöt perc alatt repült el, majd százötven kilométeres átlagsebességgel Dél-Szerbiáig jutott el, ott a -nagy vihar miatt megfordult és Grocska és a Duna feilet elhaladva, visszatért Noviszadra. Másnap a »Góliát« Cuopé pilóta vezetése alatt a Fahrmann-gyár igazgatójával: Trayor Egonnal és több kísérővel Noviszadról Szófiába repült. Néhány napi szófiai tartózkodása után a hatalmas aeroplán Bukarestbe, onnét Konstantinápolyba ment és kedden Athénből viszszatéröben ismét NoviszadTa érkezett A »Góliát« világhírű pilótája, akt Lyon és a Földközi tenger felett leszállás nélkül, harminckét órás repülésével világrekordot tart, noviszadi utjának utolsó szakaszán napszurást kapott, úgy hogy Noviszadra érkezve, ágynak dőlt és orvosi kezelés alatt áll. Mihelyt felépül Coupé pilóta, a hatalmas repülőgépet visszavezeti a Fahrmann-gyár párisi hangárába. A nyolcszáz lóerős motorral felszerelt repülőgép Noviszadról Párába tíz óra alatt szándékszik útját — leszállás nélkül — megtenni.