Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)

1926-07-20 / 197. szám

BÁCSMEGYEI NAPLß 192E julius 20. Harc a vasárnapi munkaszünet körül A bánáti kereskedelmi kamara és a hecskereki magánalkalmazottak tiltakozása a vasárnapi n unka­­szünet megsértése miatt Velikibecskcrekről Jelentik: A bánáti munkaadók és alkalmazottak között évek óta harc folyik a vasárnapi mun­­kaszünct miatt. A bánáti kereskedelmi és iparkamara ebben a kérdésben arra az álláspontra helyezkedett, hogy a vasárnapi munkaszünetet minden vona­lon fenn keil tartani és a kamara állás­­foglalása alapján a munkaadók nagy­­része is elfogadta a teljes vasárnapi munkaszünetet. A kamara többszöri intervenciójára Alckszijovics Mita beogradi főispán a múlt évben rendeletet adott ki, mely szerint a vasárnapi munkaszünetről szóló magyar törvény rendelkezéseit a legszigorúbban be kell tartani és vasár­nap heti piac sem tartható. A rendelet kiadása után néhány hó­napig teljes nyugalom volt ebben a kérdésben, mig pár hét előtt újból ki­újult a harc. A kikindai városi tanács ugyanis is­mét visszaállította a vasárnapi heti­piacot, mire a kikindai kereskedők egy része tekintettel arra, hogy hetipiackor legnagyobb a forgalom, vasárnap dél­előtt nyitva tartotta üzletét. A többi ke­reskedő ezt sérelmesnek találta és minthogy nem akartak összeütközésbe kerülni a kerületi főispán rendeletével, beadványban kérték a bánáti kereske­delmi és iparkamarát, hogy illetékes helyen járjon közbe, hogy a vasárnapi hetipiacot ne engedélyezzék miután az a kereskedelmi alkalmazottak érdekei ellen van. A bánáti kereskedelmi és iparkamara a kérés alapján hétfőn beadványt inté­zett a torontálmegyei alispáni hivatal­hoz és kérte, hogy a vasárnapi munka­szünetnek Kikindán is szerezzenek ér­vényt, vagy az egész Bánátban vonják vissza. A kamara beadványában kifej­tette azt is, hogy a munkaszünet meg­sértése nemcsak az alkalmazottakra és azokra a kikindai kereskedőkre sérel­mes, akik betartják a főispán rendelke­Floridorhól Ce észt in lesz Irta; Balázs József Esténként külvárosi tánctermek zon­goráit verte, hogy fentarthassa ma­gát, nappal a Zeneakadémiára járt. Szentimentális, enyhén cinikus pesti fiú volt. Tudott megalázkodás nélkül alkal­mazkodni és tiszteletteljesen maliciáikat mondani. Amikor oklevelét elnyerte, minden kínálkozó állásra ajánlkozott. Zilált, bizonytalan életének fix pontja az operett volt, melynek bizarul dalla­mos muzsikája ott zsongott a homloka mögött s a mellében. Részleteit ott im­provizálta az áporodott levegőjű tánc­teremben, mig az örvénylő párok ve­rejtékezve hullámzótok előtte. Bs dél­utánonként valamely füstös kávémé­­résben irta a hangjégyeket, lármásan kártyázó facér incsterlegényekkel és helynélküli cselédlányokkal körülvéve, akik sanda tekintettel méregették a »tintanvalót«. Már a harmadik felvonásnál tartott, arfftkör meghívták orgonistának a csen­des püspöki városba. Kissé sajnálta a színesen fanyar pesti éjszakákat, a táncban örvénylő tarka tömeg ringató látyásiyát, de azért rezignálta« nyugo­dott bele, hogy rendes emberré váljék. Már elfáradt kissé. • Az énekes kanonok lakosztályának végében kapott egy kis szobát, melyben egy elhangolt pianinót is talált. Vasárnap ült először az orgona elé s zését, hanem sérti azoknak a városok­nak és községeknek érdekeit, amelyek­ben hétköznapra helyeztek át a vasár­napi hetipiacot. A becskereki magántisztviselők és Bécsből jelentik: Az országos eső­zések és nagy zivatarok élelmezési válságot idéznek elő Ausztrálban. Az ország minden te nn ovid ékéről •még most is esőzéseket jelentenek, az aratás csaknem egész Ausztriá­ban megkésett és kérdés, hogy a gabona egyáltalán megérik-e kasza alá. Amit a termésből szerencsé­sebb vidékeken néhol betakaritot-Átmenetileg redukálják az állami tisztviselők fizetését Pérics Ninkő pénzügyminiszter nyilatkozata az ország gazdasági helyzetéről Beogradból jelentik: Pérics Ninkó pénzügyminiszter, akinek útmutatásai alapján már megkezdődött az 1927— 1928. évi állami költségvetési tervezet összeállítása, hétfőn nyilatkozott a sajtó képviselői előtt az ország jelenlegi pénzügyi helyzetéről. A pénzügyminisz­ter a pénzügyi helyzetet rendkívül sú­lyosnak, de nem kritikusnak tartja. — A helyzet megjavítására — mon­dotta — különböző reformokat kell élet­be léptetni, amiket a kormány az uj költségvetés keretében reméli keresz­tülvinni. Amellett, hogy minden jogos igényt tekintetbe fogunk venni, a költ­ségvetési tervezet összeállításánál a leg­nagyobb takarékossággal járunk el. A költségvetés kiadási tételei rendkívül magasak és épp ezért minden körülmé­nyek között nagyobb redukciót kell esz­közölni. De nem csak a kiadási, hanem a bevételi tételeket is redukálnunk kell, mert a mai gazdasági helyzetben az or­szág népe több kiadást nem bir el. Ezek után valószínű, hogy a szükséges beru­kereskedelmi alkalmazottak vasárnap gyűlést tartottak, amelyen elhatároz­ták, hogy tiltakozó deputációt fognak küldeni Szimonovics szociálpolitikai mi­niszterhez és Alekszijevics főispánhoz. * -■műn.»­tak, az is a nedvességtől rothadni kezd. Az idei terméseredményekről szó­ló hivatalos jelentés annyira vigasz­talan, hogy számítani kell arra, hogy Inár februártól kezdve gabo­nabehozatalra fog szorulni Ausztria. A takarmánytermés is rossz és gyiD mölcs is régen volt olyan kevés Ausztriában, mint az idén. házásokra a költségvetés nem fog fede­zetet nyújtani és szükségessé válik egy nagyobbszabásu külföldi kölcsönakció sikeres lebonyolítása. A költségvetés ki­adási tételeinek a leszállítását elsősor­ban az egyes minisztériumok átszerve­zésével fogjuk elérni. A felesleges hi­vatalokat beszüntetjük és nagyobb kö­rültekintéssel járunk majd el a nyugdí­jazások körül. Lehetetlen állapot az, hogy fiatal embereket nyugdíjba küldje­nek, holott még hosszú éveken keresz­tül tudnának dolgozni. Ez a szempont fogja vezetni a kormányt a tisztviselő­­redukció végrehajtásánál. A miniszter ezután áttért azokra a károkra, amelyeket az elemi csapások okoztak. Kijelentette, hogy az ország rendkívül súlyosan károsodott a dunai árviz miatt, de nem kétségbeejtő a hely­zet, mert egyéb vidékeken nagyon jó a termés. Az árvízkárosultak segélyezé­sére a kormány hitelt*íog nyújtani. A miniszter végül az állami tisztvise­lők fizetés-redukciójáról beszélt. — Nagyon megfontolandó — jelentet­te ki a pénzügyminiszter — hogyan hajtsa végre a kormány a tisztviselők fizetésredukcióját. Ez a redukció, ha be is következik, csakis átmeneti jellegű lehet. Pérics pénzügyminiszter most már ál­landóan Beogradban fog maradni, hogy a költségvetési munkálatokat személye­sen vezesse. A napokban megkezdi munkáját a parlament gazdasági bizott­sága is és permanens üléseken fogja le­tárgyalni az aktuálissá vált pénzügyi kérdéseket. Szélhámos utazó Régóta körözött csalót fogott el a noviszadi rendőrség Noviszadról jelentik: A noviszadi rend­őrség hétfőn este egy régóta körözött szélhámos utazót tartóztatott le, aki számtalan bűncselekményt követett el a Vajdaság területén. Még a múlt év február végén történt,' ! hogy Noszák István noviszadi háztulaj­donos megbízta a házában lakó Szabó Teréz manikűrös leányt, hogy március elsején a lakóktól szedje be a házbért Szabó Teréz eleget tett a megbízásnak, a házbéreket beszedte és el akarta jut­tatni Noszák Istvánnak. Időközben meg­jelent nála Weiszkopf János noviszadi ügynök a háztulajdonosnak azzal az ál­lítólagos üzenetével, hogy a pénzt adja át neki és ő majd elviszi Noszáknak. Szabó Teréz gyanútlanul átadta a pénzt az ügynöknek, aki a pénzt nem adta át a háztulajdonosnak, hanem megtartotta magának. Weiszkopf ezenkívül még számtalan szélhámosságot követett el. Bralics-test­­vérek viroviticai dobozgyárosok felje­lentést tettek ellene, hogy a Vajdaság­ban a cég nevében megrendeléseket vett fel cs a megrendelésekre előlegeket is kapott. A feljelentés alapján a rendőrség le is tartóztatta Weiszkopfot, de később szabadlábra és rendőri ügyelet alá he­lyezték. A szélhámos ügynök ekkor Ma­gyarországra szökött át, ahonnét pár nappal ezelőtt titokban visszatért No­­viszadra. Az uccán felismerték és visz­­szatérését bejelentették a rendőrségnek, mely hétfőn este nyolc órakor a laká­sán letartóztatta. Élelmezési válság fenyegeti Ausztriái Az állandó esőzések tönkretették az egész termést akkor látta meg Máriát is, a karnagy csodálatosan tiszta tekintetű, madonna­­arcú leányát. Mária tömör, bársonyos­­mezzoszopránja simán, szélesen szár­nyait a dóm monumentális kupolája alatt... A karnagy családjában a dóm fel­épülése óta apáról fiúra szállt ez az állás; a régi ház egyház zenébe kö­­vesedett hagyományaival együtt. E ház lakói az egyházi zenének szentelték életüket és irtózattal gondoltak a pro­fán muzsikára. Iván felismerte a helyzetet és éjsza­kánként lopva, alig érintve a pianínó rnegsáTgult billentyűit, improvizálta müvének befejező részeit; titkos kéjjel áldozva e pogány oltáron. A felfedezte­tés veszélyének lázas izgalmai felfo­kozták képzelőcrejét. Tüneményes gyorsasággal fejezte be müvét s 'el­küldte egy színházi ügynökségnek. Az­után átengedte magát érzéseinek. Má­ria átszellemült arca s a dóm miszti­kuma csakhamar teljesen hatalmába ke­rítette fogékony müvészíelkét. Avc Má­riát" irt, melyben ott zokogott izzó, re­ménytelen vágyódásának minden fáj­dalma. A püspök észrevette az uj dalt. Iván előtt megnyíltak a kanonokok dus­­asztalu, patinás ebédlői. Arányló óbo­rokat ivott antik velencei kristályokból s mélázva hallgatta a bölcs tréfákat. Xjgy elpihent volna zaklatott iijusága e langyos jómódban, ha nem gyötrődött volna Máriáért. Egyszer csak hire járt, hogy a püspök őt szemelte ki a karnagy utódjául s egy vasárnap mise után a karnagy meghívta őt ozsonnára. Iván mellét a balsejtelem ülte meg, amikor a sötét boíthajtás alatt komo­ran terpeszkedő ónémet bútorok közé lépett. De a régi spinéthez támasztott, gyöngyházintarziás héthuros hárfa mö­gül Mária mosolygott feléje; fölragyo­gott az arca. Ozsonna után a karnagy óva intette, nehogy lealjasodjék a profán zenéhez, mert a muzsika osak Isten dicsőítésére való s aki ez ellen vét, az eladta lelkét az ördögnek. Ilyenek pedig nem léphe­tik át e ház küszöbét. Ivánnak a mellébe nyilallottak ezek a szavak. A darabja már a színházi ügynökség könyvespolcán porosodott. Azzal vigasztalta magát, hogy ott is marad örökre. Hónapok teltek. Iván minden vasár­nap a karnagyóknál uzsonnáit és jövet­menet lopva megcsókolhatta Mária uj­­jahegyét is. Már nyilatkozni akart, amikor a pesti lapok tele lettek az uj ismeretlen zenész nevével, aki a »Po­gány dal«-t irta. Még aznap magához hivatta a kar­nagy s eléje téve az újságot, szigorúan megkérdezte: — ön az a pogány dalos! — Én — felelt a szerző önérzetével Iván. — Akkor ön megcsalt bennünket, mert ledér muzsikát irt. Megmondtam elöre; bekövetkezett. Ezt a küszöböt ön többé nem lépheti át. A hangja keményen, szárazod pat­togott. A függöny meglendült s Mária jelent meg az ajtó keretében, égfelé fordított szemmel s imádságra kulcsolt kezek­kel, mondván: — ... És bocsásd meg a mi vétkeinket valamint mi is megbocsátunk az elle­nünk vétőknek... — De szabadíts meg a gonosztól! — zengett a karnagy hangja komoran. Ivánban felágaskodott a megsértett művész gőgje és kemény léptekkel tá­vozott. Egy héttel később halálos keserűség­gel ült a páholy hátterében, majd bó­dultán hajlongott a lámpák előtt, utóbb a hozzáférhetetlen, körülrajongott mű­vésznő ölelte magához a kulisszák mö­gött s a siker extázisában ajkoncsókol­­ta. És Iván, miközben a rizsport porol­­gatta frakkjáról, Máriára gondolt, aki­nek finornrajzu szája körül az elérhe­tetlenség tiszta, hűvös mosolya vibrált. Reggel sikerült megszöknie a rög­tönzött bankettről. Bolyongás közben templom tájékára tévedt és bement. Le­térdelt a mellékoltár elé. A Szűz Anya dicsfénnyel övezett homloka alól Má­ria csodálatosan tiszta tekintete nézett le rá. A mellét szinte szétfeszítette a kin, de a homloka mögött fájdalmas, ko­moran fenséges pogány muzsiké zen­­dült... Máriáért volt, akitől ez vá­lasztotta el mindörökre. Szeméből ki­buggyant a könny, arcán a minden akarást művészetté magasztositó örök szenvedés szomorú, elégedett mosolya ömlött el

Next

/
Thumbnails
Contents