Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)
1926-07-16 / 193. szám
BÄCSME6YEI NAPLŐ CIRKUSZ B • ■ Emigráns történet Mostanában sokat .foglalkoznak a lapok a spanyol elleníorradalmárokkak Mikor Alfonz király meglátogatta Párisi, a spanyol ellenforradalmárok merényletet akartak ellene elkövetni, Primo di Riverá-t, a diktátort pedig hatalmas füttyszóval fogadták. Ezeket olvasva. eszembe jutott, hogy nekem is van egy spanyol ellenforradalmár barátom. Párisban történt. A Sorbonne külföldi szakosztályára a világ minden tájáról összeverődtek az emberek a szapora francia nyelvet tanulni. Voltak lenhaju svéd és norvég kisasszonyok, cvikkeres, vén amerikai nénik, szemüveges kínai diákok, fess osztrák fiatalemberek, szép angol kisasszonyok, sőt még egy tatár fiatalember is valahonnan a Kaukázusból. Rajtam kívül még egy magyar volt: Veér Imre, akinek a nevét valamikor sokat emlegették. Francia nyelvű névjegye ma is úgy szólt: «a köztársasági párt elnöke.» Nagy tekintélye volt ezért az iskolában. Hiába, Franciaországban még megbecsülik a republikánus pártokat. Még a tanár ur is nagyon tisztelte s mindenki csak igy szólította: — Monsieur le President! Akárcsak Doumergue urat, akinek szintén kijár Frankhonban ez a címzés. De legjobban tisztelte az elnök urat Bunyóéi ur, az iskola spanyolja, aki maga is emigráns volt. Blasco Ibanez hive szivvel-lélekkel gyűlölte a spanyol diktatúrát. Szép fekete fiú volt, a skandináv nők nagyon nézték s maguk között »torreádor«-nak hívták. Bunyóéi mellettem ült a padban és igy jóba lettünk. Elmondta, hogy szívesen emigrál Párisban, mert végül is csak megbukik Alfonz, az álnok. Már most kijelentem, hogy az álnok (kifejezést ő használta, nem én. Részemről semmi konfliktusba nem óhajtok keveredni a spanyol uralkodóházzal. Egy éjszaka a Montmartre-on találkoztam Bunyóéi barátommal. Csinos szőke növel ült, pezsgőt ivott és szidta a spanyol diktatúrát. — Uram — mondta nekem emelt hangon — a zsarnokság napjai meg vannak számlálva. Mi jövünk nem sokára. Erre ürítettük poharunkat. A kis francia nő még hozzátette: — Abcug Mussolini! Azt hitte a barátomra, hogy olasz. Az óhajtás igy is tetszéssel találkozott és Bunyóéi a pezsgőtől és a lármától csillogó szemmel megkérdezte: — Mit gondol, ha eljön a mi éránk, mi leszek én Spanyolországban? — Kultuszminiszter — mondtam bőkezűen. — Nem, az a Blasco Ibanezt illeti meg I— szólt szerényen. — Párisi követ... — Az se... Hanem a propagandaosztály főnöke... Veér elnök urat is meghivom hozzánk... Beutazom az egész világot... Gyere táncolni . öregem ... Táncolt a növel, nagyokat kurjongatva, mint igazi ellenforradalmárhoz illik. Másnap az iskolában a következőket mondotta: — Az este csak félig voltam berúgva. Tényleg el akarok utazni, hogy tanulmányozzam az európai viszonyokat... Később propagandát akarok csinálni a két szélsőség elten... egyformán elitéljük a vörösöket és a fehéreket. Németországot, Olaszországot, a Balkánt és Magyarországot látogatom meg. — Van pénze? —. Küld az anyám... Folytatta a tervezgetést: — Mindenüvé van már ajánlólevelem, de még Magyarországra nincs... De az is lesz holnap... Remek ötletem támadt ___.Veér elnkök ur.tól k$rek egy; 1926. julius 16. névjegyet... A határon megmutatom, legalább látják, hogy ki vagyok... Az elővigyázatosság sohse árt... Bejött Mile Arradsen. a szőke norvég csoda. Bunyóé! hangosan rákiáltott: — Jó reggelt! Jól aludt? Alíonz király nyugodtan alhatott ettől az összeesküvőtől. Stella Kommunista képviselők véres tüntetése a marokkói szultán ellen A járókelők paradicsomzáport zúdítottak a tüntetőkre Parisból jelentik: Az újonnan épült párisi mohamedán mecsetet csütörtökön délelőtt szentelte fel a párisi mohamedán kolónia jelenlétében a marokkói szultán. Az ünnepi szertartásnál jelen volt Doumergue köztársasági elnök és Steeg tábornok, Marokkó kormányzója is. A felszentelési ünnep után a szultán Steef tábornok kíséretében autón tért vissza szállására. Útközben a kamara épülete előtt kínos incidens támadt. A kamara éttermének terraszán több kommunista képviselő ült, akik a szultán autójának közeledtére fölugrottak helyükről és a járda szélén fütyülni és sipolni kezdtek. Két rendőrőrszem odasietett és minthogy a kommunisták a zajongást nem hagyták abba, puskatussal verték szét a tüntetőket. E közben nagy embertömeg gyülekezett össze és előbb a szitkok özönével támadtak a tüntető kommunistákra, majd botokkal estek nekik és közülük többeket véresre vertek. Egy történetesen arra haladó piaci árus kezéből kiragadták paradicsommal telt kosarat és a következő pillanatban egész paradicsomzápor hullott a kommunista képviselőkre. A rendőrség a nagy tumultusnak csak nagy nehezen tudott véget vetni és a rendet helyreállítani a kamara épülete előtt. Közeledik a második kulmináció cljugoszláv Dunaszakaszon Noviszadnál a vízállás magasabb a város fekvésénél — A Darányi-telepet elöntötte a viz — A Duna áttörte a gátat A harmadik kulminációt 22-ikére várják Szomborból jelentik: A védötnunkálatok most már némi reményt nyújtanak, mert szerdán nem esett egész napon átt az eső és csütörtökön is szép idő volt. A Duna vize is tovább apad Passaunál. A szerdai apadás 57 centiméter volt. A helyzet mindamellett még válságos, mert a töltések a nagy nyomás és az erős átszlvárgás folytán minden pillanatban átszakadhatnak. Energikus igyekezettel folytatják a munkáit különösen a töltés koronájának emelésére és a veszélyeztetett helyeik megerősitésére. A töltéskorona emeléséhez négycentiméteres vastagságú deszkákat alkalmaznak négyesével és emögé dögönyözlk a földet, úgyhogy ez elég erősnek látszik a várható nagy nyomás ellen. A vízállás a jugoszláv Duna-szakaszon közelit a második kulmlnációboz. Apatinnál, Bogojevónáh Palánkánál, Noviszadnál a viz az utolsó huszonnégy órában újból emelkedett. A becskereki 27. gyalogezredet, mint megírtuk, Szomborba vezényelték és a csütörtöki és pénteki napon újabb ötezer főnyi katonaság érkezik és megy ki a veszélyeztetett területekre, mert a földműveseket katonasággal akarják felváltani. Trituiiovics hadügyminiszter Beogradba való visszautazása előtt megígérte, hogy megfelelő haderőt bocsájt rendelkezésre a munkálatokhoz. A többi szakminiszterek is Ígéretet tettek, hogy a kormány nagyobb hitelt utal ki a védelmi anyag beszerzésére. A második kulmináció után néhány napig apadás várható, azután újból emelkedni fog a Duna és Julius 22. körül, a harmadik kulmináció alkalmával Apatinnál 810 cenméteres vízállás várható, ami horribilis áradás. Ennek a magasságnak elképzelésére elegendő elgondolni, hogy az idei legmagasabb vízállás 772 centiméter volt. A helyzet tehát 22-ikéig és az ezt követő nyolc napon még válságos marad. Noviszadon tovább tart az áradás Noviszadról jelentik: A szerda éjszakai felhőszakadás csak fokozta a veszélyt, mert a különben Is teljesen átázott töltés csak kevéssé tud ellentálni a viz fokozódó nyomásának. A Duna szerdáról csütörtökre 638 centiméterről csütörtök estig 646 centiméterre emelkedett. A víz tizennyolc centiméterrel ma. gasabb, mint maga a város fekvése és egyenlő szinten van a védgá. tak koronájával. A város árvédelmi bizottsága állandó permanenciában van, úgyszintén a mérnöki hivatal, ahol Stessel Rudolf városi főmérnök vezetésével emberfeletti munkát végeznek. Mirkov főmérnök, a noviszadi hidrotechnikai hivatal főnöke megjelent az árvízvédelmi bizottság ülésén és nyomatékosan íigyelmeztette a bizottságot a várost fenyegető árvizveszedelemre. Felhívta a várost, hogy haladéktalanul emeltesse fel a meglevő töltéseket és sürgősen építse ki a második védelmi vonalat, mert az első töltés már alig tartható. A város ennek folytán csütörtök reggel további tizenhatezer homokzsákot szerzett be a töltések megerősítéséhez. Közvetlen veszély fenyegeti a Darányi telepet, amely a Duna novlszadi felsőszakasza mellett terül el és ahol már sok házból kihurcolkodtak a lakók, mert a töltés tóbb helyén átszivárgott a viz, nemkülönben a töltés száz méterre a földből felfakadó talajvíz már több házat elárasztott és beláthatatlan területet víz alá borított. A kormánytól ezideig nem érkezett meg a város által kért segély és nem érkezett meg a kért század utászkatona sem. Noviszad környékén is nagy a veszély A környéken is napról-napru nagyobbodik a veszély. A Begecs—csébi szakaszon mintegy négyszáz helyen szivárog át a viz és állandóan veszélyezteti a töltés mentén levő községeket. Csütörtökön délután két órakor a fut aki erdőnél levő dunai yédö& oldal gátat tiz méter szélességben atsza , kitotta a víz. A nagy robbajjal be.-C tódult víz elöntötte a földeket. A lakosság tömte be a rést és délután öt órára sikerült megakadályozni a további átszivárgast. A noviszadi polgármester a veszedelem hirére kiszállt a helyszínen és intézkedett, hogy még az éj folyamán megkezdjék a töltés, megerősítését. ' A Duna és a Dráva vízállása A Duna vízállása csütörtökön: Passau 541 (—16) Bécs 356 (—18) Komárom 648 (+14) Bratiszlava 568 (+2) Bezdán 684 Apafin 771 (+3) Bogojevó 778 (+2) Palánka 682 Noviszad 644 A Dráva csütörtöki, vízállása: Mari bor 275 (+20) Zákány 190 (+6) Oszijek 486 (+4) Felsöausztriában beállt az apadás Budapestről jelentik: A dunai árhullám csütörtökön Pozsonynál kulminált. Komáromnál tizennégy centiméter szerda óta az emelkedés és itt pénteken fog’ 'beállni a kulmináció: Budapesten csütörtökön 607 centiméter volt a vízállás, szerda óta tehát 18 centiméter az emelkedés. A Budapest alatti, szakaszon Paksnád is megkezdődött a lassú áradás, viszont Bajánál és ■ Mohácsnál gyenge apadás észlelhető. Felsöausztriában apadnak a vizek és mivel az eső Js szünetel, remélhető, hogy a hatodik árhullámot nem fogja egy hetedik is követni. A cigány, a ló és a sün Tárgyalás a szuboiicai törvényszéken Csütörtökön tárgyalta a szuboticai törvényszéken Pavlovics István törvényszéki elnök büntető tanácsa a lopással vádolt Sárközi Márkó cigány bűnügyét. A vizsgálati fogságban levő vádlott az elnöknek arra a kérdésére, hogy hol lakik, azt felelte: — Itt bent! Az elnök: Volt már büntetve? A vádlott: Igen. Az elnök: Miért? A vádlott: Lovak miatt. Egy évi börtönre. Most az a vád ellene, hogy belopózott Birkáss János kelebiai istállójába és elvitt onnan két pejlovat. A vádlott azt mondta, hogy nem érzi magát bűnösnek, majd igy folytatta: — Április tizennegyedikén, amikor a dolog történt, kimentem az erdőbe és kerestem sündisznókat. Az elnök: Minek keresett maga sündisznókat? A vádlott: Megenni. Ahogy kerestem a sündisznókat, gyütt egy gazda és vezetett két pejlovat. Odajött hozzám és azt mondta, tartsam a lovakat, mert neki el kell egy kicsit menni. Erre otthagytam a sündisznókat, mert szúrtak és fogtam a lovakat. Egy jó darabig vártam, de amikor a gazda nem jött, befelé akartam jönni a lovakkal a Városba. Akkor gyüttek rendőrök és megfogtak. Az elnök: Mit akart maga csinálni a lovakkal? A vádlott: Be akartam hozni a városházára. Az elnök: A rendőröknek beismerte, hogy a lovakat lopta egy gazda istállójából. A vádlott: Ezt ijedtemben mondtam. A vádlott kihallgatása ezzel véget ért és a bíróság a tanukat hallgatta ki. A károsult Birkáss János nem jelent még a tárgyaláson, mert Magyarországban van. Sztipics Lázár lovasrendőr elmön■ dotta, hogy eg ytársával járőrben volt a palicsi utón. amikor megállották egy