Bácsmegyei Napló, 1926. július (27. évfolyam, 178-208. szám)

1926-07-11 / 188. szám

BÁCSMEGYEl NAPLÓ zökönyvet, amelyek közül az egyiket a jegyzőkönyv vezetésére kirendelt Topd­­lovics Péter kamarai pénzügyi előadó vezetett és azt szabályszerűen hitelesí­tették, mig a másik jegyzőkönyvet csak Miroszavlyevics Koszta irta alá és az előbbivel ellentétesen írja le a gyűlés lefolyását. Az ügyészségnek lesz köte­lessége megállapítani — mondotta a mi­niszter — hogy a két jegyzőkönyv kö­zül melyik a hamis. A kihallgatás ezzel véget is ért és utána Miroszavlyevics Koszta harmad­magával megjelent Krpány osztályfőnök hivatalában, aki Milosevics miniszteri biztossal felolvaslalla a kereskedelmi miniszter ismeretes rendeletét, amelyben Koszics Mirkót kamarai biztosnak ne­vezte ki. Miroszavlyevics a küldöttséggel 'ez­után vissza tért Noviszadra. A kamara uj választmányának tagjai szombaton megtartott értekezletükön Popovics Dáka mérnököt jelölték ka­marai elnöknek, akinek megválasztását kamarai körökben biztosra veszik. Halálmitélték, kivégezték és• azután hadbíróság elé állították határátlépés miatt Sorra buknak a beogradi bankok A Gragjevinszka Banka saját ügyészé­nek követelése folytán került csődbe Beogradból jelentik: A sorozatos cég­­bukások között és a beogradi liipote­­karna Banka, valamint a Boskovics Bank bukása után is szenzációt keltett a Szrpszka Gragyevinszka Banka most bekövetkezett csődje. A gazdasági éle­ten az az érzés lett úrrá, hogy már a legerősebbnek hitt cégek alatt sem szi­lárd a talaj és hogy minden pillanat bu­kást hozhat. A Gragyevinszka Banka ellen a na­pokban maga a bank ügyésze, Vucsi­­csevics Mihajlo ügyvéd nyújtott be va­­gyorizánlati keresetet százezer dináros követelése biztosítására. A kereske­delmi biróság meghallgatta a bank ve­zetőit, akik kijelentették, hogy pillanat­nyilag a bank nem tud eleget tenni kö­telezettségeinek. A bank mérlege ugyan egymillió dinárt meghaladó tiszta aktí­vát mutat fel, de a bank mindamellett nern likvidál, amit föképen a nem reali­zálható kiinnlevőségeknek tulajdonít­ható. Éppen ezért a bank vezetői a va­­gyonzárlati keresetre való tekintettel kérték a csődeljárás megindítását. 6. oldal. Popovics Dákót jelölték a noviszadi kamara elnökének Miroszavljevics és hívei dr. Krajacs kereskedelmi miniszternél panaszt tet­tek Milosevics Péter miniszteri biz­tos ellen Noviszadról jelentik: A kamarai harc legújabb hadmozdulata pénteken zajlott le dr. Krajacs Iván kereskedelmi mi­niszter hivatalában, ahol Miroszavljevics Koszta vezetésével tizenhárom tagú küldöttség jelent meg a miniszternél, hogy panaszt tegyen Milosevics Péter miniszteri biztos ellen. A miniszter péntek délelőtt fogadtai a küldöttséget és a küldöttség tagjait egyenként megkérdezte, hogy tagjai-e a kamara régi vezetőségének. Kiderült, hogy a deputációzók közül csak Miro­szavljevics Koszta, Ivkovics Nikola és Konyovics Demeter tagjai a régi veze­tőségnek, a többiek pedig sem a régi, sem az uj választmányban nincsenek benne. A miniszter meglepetésének adott kifejezést, hogy a küldöttség tagjainak legnagyobb része nem közvetlenül ér­dekelt. A miniszter ekkor magához kérette Krpány osztályfőnököt és Milosevics Péter miniszteri biztost, akik mindvé­gig jelen voltak a küldöttség fogadásá­nál. Konyovics Demeter felolvasta az Írásba- foglalt, nyolc pontból álló vád­iratot, amelyben Milosevics Péter mi­niszteri biztost többrendbeli törvényte­lenséggel vádolják meg. A miniszter a vádpontok meghallga­tása után kijelentette, hogy legrészlete­sebben tájékoztatva van a történtekről és annak bizonyságára már az előző nap a beérkezett jelentések alapján meghozta döntését, amelyet Krpány osztályfőnök a kihallgatás után egész terjedelmében ismertetni fog a küldöttség tagjaival. Kijelentette még, hogy hajlandó a Milo­sevics miniszteri biztos ellen beadott panaszokat is megvizsgálni, ha azokat a küldöttség törvényszerűen felbélye­gezve, az iktatóhivatal utján a hivata­los ut betartásával juttaja el hozzá. Ezután Miroszavlyevics Koszta hivat­kozva érdemeire, kérte a minisztert, hogy a panaszok szellemében döntsön. Dr. Krajacs kijelentette Miroszavljevics­­nek, hogy ő ismeri Miroszavlyevics ér­demeit, amelyet épp az ő előterjeszté­sére jutalmazott meg a király a Fehér Sasrenddel, de hivatalos ügyek elbírá­lásánál nem elegendő az érdem, hanem mindenek elölt a törvény és az alap szabályszerű előírások a mértékadók és csak azokat fogja szern előtt tartani. A miniszter végül közölte Miroszav­­lyeviccsel, hogy átadta a noviszadi ügyészségnek a kamara június 26-iki Ismeretes üléséről felvett kétféle jegy Kolozsvárról jelentik: A kolozsvári hadbíróság tiz napi elzárásra ítélte til­tott határátlépésért Bartha Károly pék­segédet. Bartha, aki a világháború alatt a cattarói tengerészeinél teljesített szol­gálatot, csak most vetődött haza fator­nyos hazájába útlevél nélkül és ezért ke­rült a vádlottak padjára. Bartha nem minderről nevezetes, ha­nem arról, hogy 1917-ben résztvett a cattarói tengerészlázadásban, altiért ha­lálra ítélték, ki is végezték, de végül mégis életben maradt. A lázadókat ti­zedelésre Ítélte a rögtönitélő biróság. Este hat óra tájt, a Horthy vezérkará­hoz tartozó tisztek a kaszárnya épülete elé' engedték ki egyenként a matrózo­kat és úgy, ahogy a kaszárnyából ki­jöttek, hosszú libasorba álltak. A had­bíróság vezetője végig ment a front előtt s minden tizedik katonát előre küldött a sorból. Százhúsz ember került a kaszárnya udvarának hosszú fala elé, Newyorkból jelentik: A földalatti vasutak sztrájkoló alkalmazottai szom­baton újabb erősítést kaptak, amennyi­ben .sztrájkba lépett egy nagy áramszol­gáltató telep munkásságai is. A telepet nagy rendőri készültség szállta meg, hogy az esetleges szabotázst megaka-Berlinből jelentik: A Majna vasúti hídja Lichtenfeld mellett leszakadt és csak a véletlennek köszönhető, hogy a Berlin felé haladó személyvonat elke­rülte a borzalmas katasztrófát az utolsó pillanatban. Szombaton reggel nyolc órakor ha­ladt át a liidon a berlini személyvonat, de alig robogott száz méterre a Ilidtől, amikor az irtózatos robajjal összedőlt. Párisból jelentik: A minisztertanácson Briand üdvözölte Caillaux pénzügymi­nisztert abból 37 alkalomból, hogy az éjszakai ülésen teljes sikert aratott. Cail­laux ezután •' aicrtette a pénzügyi terve­zetet és b' gániolt a londoni adósság­rendező tárgyalások eredményéről is. Végül P/fand a spanyol-francia konfe­renciától tájékoztatta a minisztertaná­csot és ismertette a marokkói egyez­mény főbb alapvonalait. Az ülés után Briand togadta a sajtó képviselőit, akik előtt ismertette a kor­mány helyzetét és annak a véleményé­nek adott kifejezést, hogy a legnagyobb ahol körülbelül hat lépésre a faltól, már fel volt állítva százhúsz csoportien négy fegyveres katona. Amikor elhant­­zott a vezényszó, egyszerre dördültek el a fegyverek és mind a százhúsz em­ber vérbeborulva összeesett. Bartha Károly előtt jóakaratu katonák állítat­tak, mert az első két lövés a lábát érte. Egyik a jobb láb fejét, a másik a láb­szárcsontot. Erre összerogyott, esés közben kapta a másik két lövést, ame­lyek közül az egyik a jobb vállán ha­tolt be, átment a tüdején, az egész bel­ső részén és a bal csípője táján jött ki. A negyedik lövés, a bal vállát érte. A százhúsz halálraítéltből százttyolc nyom­ban meghalt. Tizenkettőn, köztük Bartha Károly is súlyosan sérülten életben ma­radtak. A sebesülteknek Horthy kegyel­met adott. Bartha Károly kórházba ke­rült, sebei begyógyultak és csodálatos­képpen semmi komolyabb szervi baja nem maradi hátra. dálvozza. A vonatoknak csak har­minc százaléka közlekedik. Chikágói jelentés szerint az ottani földalatti vasutak alkalmazottai is sztrájkkal fenyegetőznek, mert bérmoz­galmuk nem járt eredménnyel. A ható­ságok minden óvintézkedést megtettek. Ha a vonat egy percet késik, mind a tizenhat kocsija belezuhant volna a fo­lyóba. A vizsgálat folyamán megállapították, hogy a hid leszakadását a főpillér be­­omlása idézte elő. A lichtcnfeldi villa­­mosteiep súlyos kikötő-dokkját ugyanis elsodorta az ár és nekiütötte a hid fő­­pillérének, amely az összeütközés kö­vetkeztében összedőlt. mértékben sikerülni fog a pénzügyi sza­nálás. Ezzel szemben az esti lapok pártpoliti­kai különbség nélkül azt a véleményt közük, hogy a kamara éjszakai ülésén történtek a kormány kudarcát jelentik, annak ellenére, hogy a bizalmat megsza­vazták. A huszonkét többséggel megsza­vazott bizalmi javaslat — a lapok sze­rint — nagyon hasontit az óránként egy kávéskanállal dózisa orvossághoz. A tőzsde szintén osztja azt a véleményt, amit az is bizonyít, hogy a szombati napon külföldi értékek-Briand szerint sikerülni fog a pénzügyi szanálás Politikai körök nem tartják szilárdnak a kormány helyzetét LEGÚJABB ^ © m a Terjed a newyorki sztrájk Chikágóban is sztrájkmozgalom indult Leszakadt a Majna hidja A berlini személyvonat egy perccel megelőzte a katasztrófát ben újabb áremelkedés állott elő. Politikai körökben a szavazás ered­ményét nem tartják alkalmasnak arra, hogy a kormány helyzetét megerősítse. Az egyes pártok magatartásáról azon­ban még nem alkothatott tiszta képet a sajtó. Ez csak a jövő héten derül ki, a mikor a kamarának határozni kell afelett, hogy elfogadja-e a javaslatot. Néhány lap abban is kételkedik, hogy a kormány helyén marad a nyári szüne­tig. Ez elsősorban függ Caillaux londoni útja eredményétől. Ami Caillaux javaslatát illeti, az mind­össze egy szakaszból áll három oldalas függelékkel. Ez a függelék sorolja fel mindazon intézkedéseket, amelyekkel a kormány a stabilizációt szándékozik el­érni. A minisztertanács a javaslatot már letárgyalta és azt el is íogadta. A kamara ülése iránt, tekintettel a saj­tó különféle jóslataira és a frank újabb esésére, nagy érdeklődés nyilvánult meg. 1926. július 11. CIRK G3 C B Pistike hasonlít Édes Olgám, ugyan kérlek, de furcsa vagy... hogy nekem nem tetszik a ti Pistikétek, aki pár héttel ezelőtt szü­letett ... már hogy mondhatsz ilyet, először is nagyon aranyos gyerek, má­sodszor mi van egy ilyen apró gyereken tetszeni, illetve nem tetszeni való? Sze­rintem ezek egészen egyformák... El­lenben bevallom neked, ha már igy szóbakeriilt — én azért menteni el hir­telen, mert már nem bírtam tovább de nem a gyereket, vagy benneteket, mert ha egyedül vagytok, nagyon szí­vesen! maradtam volna — én a vendé­geiteket nem bírtam már, akik jöttek gyerekcsodálni hozzátok. Én nern va­gyok az eredetieskedés embere, de az az egyöntetűség, amivel ezek a vende­gek áradoztak, mintha összebeszélték volna, végre mégis csak fárasztó ... Hogy mindegyik azzal kezdi, hogy már sok gyönyörű gyereket látott, de ilyen csodálatos szépséget, mint ez a Pis­tike ... hogy ez olyan, mintha festve volna (a -festményre ezek azt szokták mondani, olyan mintha élne), aztán mindegyik oda volt, mikor mondjátok, hogy még vsak párhetcs, hogy lehet az, hiszen olyan fejlett, mintha féléves volna, mégis csak túlzás. De addig még rendben volna minden, míg el nem kez­dik a »kihez hasonlít« kérdést fesze­getni, ezt az unalmas társasjátékot, amit világ kezdete óta játszanak a gyerek-­­cso.dálú vendégek és nem veszik ész­re, milyen unalmaask vele. És eltekint­ve, hogy unalmasak — szédítő, mi jiiu ki ebből az erőltetett liasonlitgatásbóli Az egyik azt állítja, hogy egészen az apja. a másik esküszik, hogy egészen az anyja —• ezen összevesznek, rész­letekre térnek,, vitatkoznak, kijelentik becsületszavukra, hogy a szeme, az egészen az apja, de az orrában mar van valami az anyjából — ellenben az álla, az mintha egy kicsit az apjáé vol­na, profilból nézve — elölről inkább az anyja. A végén két vendég csaknem összepofozkodott ezen — a végén már ilyeneket hallottam csak a társalgásból, hogy nagyon téved, véletlenül, mert a szeme, az egyszerűen ki van vágva az apjának a füléből, ellenben a füle, az tényleg az anyjának a szájához hason­lít. En, tekintettel, hogy a gyereket a fürdőből szedték ki éppen meztelenül, mikor a vendégek jöttek — sietve tá­voztam, nehogy tanúja legyek, mikor olyan részletekre találnak rátérni, ki­fogyván a többi részletből, amelyekkel kapcsolatban legalább is kinos leit volna számomra a reménytelen, sőt mondhatnám, tárgytalan vita, hogy az apjához hasonlít c, vagy' az anyjához.

Next

/
Thumbnails
Contents