Bácsmegyei Napló, 1926. június (27. évfolyam, 151-177. szám)

1926-06-08 / 157. szám

3. oldal Kisebbségi Élet S1« Bernády György, Marosvásárhely magyar polgármestere ellen éles tá­madást intézett a bukaresti Cuvantul. A lap szerint Bernády súlyosan vétett az államhüség ellen, inert egy buka­resti fényképésznek engedélyt adott arra, hogy á ledöntött Bem-szoborró! fotográfiákat készítsen. A tendenciózus támadás alapja az, hogy Székely Ká­­roy budapesti szobrász, a niarosvásár­­:helyi Rákóczi-szobor készítője nemrég levélben kérte fel Bernády polgármes­tert, hogy szerezze meg számára Bem tábornok vásárhelyi szobrának fotog­ráfiáját. Bernády felhozatta a város­háza pincéjéből a szobrot, melyet lán­cokkal meg, kötelekéi fűztek össze, ,-hogy lefényképezhető legyen. Szabó Miklós marosvásárlielyi fényképész, amikor a szobor már a városháza ud­varán fel volt állítva, Bernády meg­bízásából tizenkét fényképfelvételt csi­nált a láncokkal és kötelekkel összeállí­tott szoborról. A Cuvantul cikkének megjelenése után megjelent Szabó ma­­rosvásárhelyi fényképész műtermében jRosu kapitány, a 20. divízió segéd­tisztje. Nagyon agresszíven lépett fel Szabó Miklóssal szemben és minden­féle fenyegetésekkel arra kényszeri­­tette, hogy az összes fényképek leme­zeit adja át. Szabó Miklós fényképész előbb megtagadta kívánsága tejesíté­sét, később azonban mégis átadta a le­mezeket. * Három szatmári katholikus pap Pakots Károly, dr. Czumpel Alajos és dr. Schäffer Ferenc izgatási pőrét tár­gyalta a kolozsvári hadbiróság. A vád­irat szerint a három pap a Szatmáron megjelent és időközben betiltott Rend­kívüli Újság című hetilapban izgató tartalmú közleményeket írtak, amelyek sok ízben az állam presztisét súlyosan sértették. A vádlottak nevében Pakots Károly kijelentette, hogy csupán a fe­lekezeti oktatást védték és amennyiben őket elítélnék, úgy velük együtt Goldis Lászlót is ítéljék el, aki Lúgoson tett kijelentése szerint ezeket az elveket ma is állja. A bíróság hosszas tanácsko­zás után mindhárom vádlottat felmen­tette. Az erdélyi magyar párt kiált­ványt intézett Erdély magyarságához. ‘ A kiáltvány többek között ezeket mond­ja: »A választási harc lezajlott és mi a büszkeségig emelkedő öntudatos megelégedéssel tekintünk annak ered- j ményére. A magyarság megértette a történelmi idők parancsát. Egyes, szám­bavételt nem is igényelhető kilengések­ről nem beszélve, zárt sorokban vonult fel a küzdelem terére. Félretolta a tár­sadalmi, gazdasági és felekezeti különb­ségek elválasztó korlátáit és imponáló egységben felelt meg a várakozásnak. Az eredmény nem is maradhatott cl. Isten segítségével megfelelő számú kép­viselőnk és szenátorunk foglal helyet sorainkból a törvényhozásban, a velünk kebelbarátsági viszonyba lépett néppárt a legtöbb helyen elismeréssel állapítja meg azt a nagy értéket, amit a győze­lem elérésében a magyarság egységes támogatása jelentett. Olyan eredmény ez, amelytől sorsunk jobbrafordulását Isten és emberek előtt méltán remélhet­jük. Ez eredmény biztosításáért köszö­net illet minden magyart, aki hozzáinté­zett felhívásunkat megértette és teljesí­tette. Szivünk túláradó öröme mellett e köszönetét szavakba önteni felette ne­héz. Ne is várjátok tehát ezt tőlünk er­délyi magyarok! Legyen jutalmatok az a tudat, hogy kötelességeiteket becsüle­tesen teljesítettétek és ezzel késő uódai­­itok hálájára is igényt szereztetek«. A román újságírás kitűnősége: Vlad Traján cikket irt az Adeverul­­ban, mely a kisebbségi kérdéssel fog­lalkozik, „Nem látunk abban semmi rosszat — irja — ha román pártok szö­vetkeznek a népkisebbségtokkel. Ez eszköz, arra miként lehet az, utóbbiakat 1926 junius 7. BACSMEGYEI NAPLÓ a román politika szférájába vonni és más befolyás alól elvonni. A szövetség azonban kölcsönös engedményeket je­lent. Természetes, szövetkezni akarunk egy kisebbségi párttal, annak engedmé­nyeket is kell adni. Vájjon van-e eb­ben valami veszedelem? Világos, hogy nincsen. Minden engedmény, melyet egyes téren a kisebbségeknek adunk, — tegyük fel az iskoláztatás terén —■ elősegíti kölcsönös közeledésünket és azokon keresztül elérkezünk egyrészt az ö a'szimilálódásnkhoz, másrészt a mi felismerésünkhöz. Bizonyára fognak közöttünk maradni soviniszták, kemény irredentisták és falán még államellene­­sek is de ezek nagyon kevesen lesznek és a nagy tömegben cselekvési tért nem fudnak nyerni. Mi a következő alapel­ven mozgunk: nincs mit félnünk a ki­sebbségiektől. Ha addig nem döntötték romba a románságot, mig uralmon vol­tak, most sem fogják megtenni. Ezért minél jogosabbak, türelmesebbek, neme­sebbek, ezeretctreméltóak lehetünk ve­lük szemben." Eckener kapitányt súly os autószerencsétlenség érte Eszméletlen állapotban a kórházba szállították Berlinből jelentik: Eckener kapi­tányt, aki Zeppelinnel átröpülte az óceánt, súlyos autószerencsétlenség 'érte. ' Eckener vasárnap autón kiment Potsdamba. Útközben az autó neki-Berlinből jelentik: A birodalom több részén vasárnap katasztrofális orkán pusztított. Halle környékén hatalmas felhőszakadás volt, mely közel egy őrá hosszat tartott. Az alvinai tárnákban gátszaka­dás történt és a viz néhány tár­nát elöntött. A bányában közel száz munkás re­ütközött egy táviróoszlopnak, felbo­rult és Eckener a gép alá került, mely karját és lábát összezúzta. Főkénért eszméletlen állapotban beszállították a kórházba, ahol azon­nal műtétet hajtottak rajta végre. kedt, akik a legnagyobb veszélyben vannak. A csehszlovák határ menti vidékeken szintén hatalmas viharok voltak. F Az Elba több helyen kiöntött és az átriz a vetéseket elpusztította. Az ideérkező hírek szerint Cseh­szlovákia területén szintén katasz­trofális eső pusztított. iratnak be — másokat, hogy ha ezek el­pusztulnak, nekik legalább hasznuk k-_ gyen belőle, Végre egy jóslat, amely elég időt ad, hogy elkészüljünk a pusztulásra. Három évünk még van. Ennek a három évr- ’c • a konjunktúráját egyelőre, úgy láts !;„ csak a halotti társaságok aratják le. Franciaország bevezeti a kenyérjegy-r^ndszerÉ A k'vltel 1 korlátozni fogják Párisból jelentik: A miniszter nács vasárnap elhatározta, hogy a behozatalt és kivitelt, valamint a fo­gyasztást korlátozni fogja. A kivitel korlátozására azért ; \ szükség, mert a kedvezőtlen időjá­rás miatt az aratási kilátások az. egész országban rosszak. A hely/.:: olyan fenyegető, hogy attól tar: - nak, hogy a kormány a kenyér jel­rendszert is bevezeti. Pointeré ugyan kijelentette, hogy erre egye­lőre nem kerül sor, de ha a válság; fokozódik, valószínű, hogy a Lv - mány rákényszerül erre a lépésre. A legközelebb rendelet jele; ác meg. mely szerint a pékek heteimült egy napon, a mészárosok heten kin: két napon kötelesek zárva tar und üzleteiket. Valószínű, hogy a •kor­mány teljesen eltiltja az élelmiszer kivitelét. • • Örökösök kerestetnek Egy noviszadi származású elme­beteg cselédleány százezrei Katasztrofális viharok Közép-Európában Felhőszakadások Németországban és Csehszlovákiában Kétezer hannoveri diák bosszúból áthurcolkodott Braunschweigba Különös diákvándorlás Németországban Hannoverből jelentik: A hannoveri műegyetem mintegy kétezer nacionalis­ta diákja vasárnap két különvouaton átköltözködött Braunschweigba, hogy az ottani műegyetemre beiratkozzanak. A különös diákvándorlás előzményei az elnökválasztás ideiére nyúlnak visz­­sza. A hannoveri műegyetem egyik ta­nárja: Lessing a választás alatt Hinden­­burg ellen fejtett ki erős agitációt. A nacionalista diákok emiatt Lessing el­len fordultak, akit egy Ízben kivertek a tanteremből, később pedig az uccán inzultáltak. A' köztársasági érzelmű fiatal tanár ügyében időközben . fegyelmi vizsgálat indult meg, mely azonban Lessinget fel­mentette. A nacionalista hallgatók kö­zött nagy elkeseredést keltett a fel-1 Május, a szerelmesek, hónapja, úgy múlt el, hogy alig volt nap, amelyen nem esett volna. A bátor emberek a jú­niusban biztak, amikor a kalendárium szerint be kellett volna következni a ká­nikulának s megcsináltatták a fehér vá­szonruhákat, megvették a szalmakala­pot, sőt a vakmerőbbek már ki is köl­töztek Palicsra — nyaralni. Junius azonban alaposan túltesz májuson is. Eddig minden nap vagy vihart ígért, vagy esőt, jégverést, égi háborút ho­zott. Mindenki megdöbbenéssel látja az időjárásban való abnormitást s mig a tudósok keresik az okot, a babonás nép már meg is találta. Az egyszerűbb gon­dolkodású szuboticai népet azzal bolon­­ditják, hogy a sok eső a világ végét je­lenti. A magyarázat is megvan- Az eső ágért esik, mert a .napot napfoltok ho.-. mentő Ítélet, amit fokozott, hogy a tanárt inzultáló diákokat kizárták a főiskoláról. Lessingnek szombaton kellett volna előadást tartani, a nacionalista hallga­tók azonban elálltak a kapukat és meg­akadályozták az előadás megtartását. A rektorátus jelentésére a közoktatás­­ügyi miniszter táviratilag elrendelte, hogy a zavargó diákokat zárták ki az egyetemről. Mikor a miniszteri rende­letről értesültek, a nacionalista diákok elhatározták, hogy valamennyien elhagyják Han­novert és átmennek Braunschweig­ba. A közoktatásügyi minisztérium közölte a diákok vezetőjével, hogy a legszigo­rúbb büntetéssel sújtja a mozgalom kez- I deményezőit. mályositják el. A napfoltok két esztendő óta állandóan szaporodnak s még há­rom éve van az öreg napnak, akkor végleg kihűl s vége lesz a világnak. Minthogy ennek a mesének van tudo­mányos magja is, ijesztés is van benne, az egyszerű lelkek elhiszik s rémülve adják tovább, hogy még csak három esztendeig tart ez a zűrzavaros földi élet s akkor elpusztul minden. Nem ér­dektelen feljegyezni, hogy bár a tömeg­­hisztéria erejével terjed a világ közeli pusztulásának a hire, titokban mindenki azt reméli, hogy ő megszabadul a pusz­tulástól, csak mások vesznek oda. S úgy látszik abban is bíznak, hogy a ha­lotti társaságok sem pusztulnak el. Nyilván ennek tudható be, hogy a közel múlt sok csalódása dacára egyre sza­porodnak a temetkezési társulatok tag­jai. Jámbor, hiszékeny emberek sorra Végre egy örökség, amely csakugyan megvan s amelyhez valójában örökösök kerestetnek.' Igaz, hogy nem százm j dollárokról van szó, hanem csak néhány százezer dinárról, de ezzel szemben az “öföKSSg nincs a messzi Amerikában, ha­nem itt van a szomszédban, Nagyvára­don s ami előnyösen megkülönbözteti a Czigler, Horovitz, sőt a Barkóczy örök­ségtől is, hogy megvan, még pedig jó,1 becsületes angol iontokban s ha valaki jelentkezik érte, aki a jussát igazon:i' tudja, nyomban felveheti. Az örökhagyó, aki után az angol fon­tok maradtak, egy egyszerű cselédlány.' Koczián Antóniának hívják s Noviszad­­ról került ki a nagy világba. Az anyját Schwimmer Anná-nak hívták s ő is No­­viszadon lakott, valószínűleg az akkori Futó-uccában s állítólag ott is balt meg. Koczián Antónia cseléd volt világéleté­ben, takarékos fukar lány, aki azonban messziföldre került ei szolgálatba. A há­ború kitörésének évében, 1914-ben íré; Cairó-ban, Egyiptomban szolgált. Mii; r a háború kitört, visszatért Európába s Raguzába állt be cselédnek. Cairóból magával hozott két takarékpénztári be­tétkönyvet, amely addig megtakaritc't vagyonáról, összesen 1800 angol fontról szólt. Raguzában újra cselédnek állt be, ott is takarékosan élt, meg is takari.: 201 koronát, amelyet szintén takarék­­könyvben helyezett el. A világ közben na­gyot fordult. A Cairóban megtakariic'.t 1800 angol fontból komoly vagyon i:.f, a raguzai 201 korona, amelyért esráí::­­dőkön át dolgozott, nélkülözött, ;cr­­gyoskodott Koczián Antónia, semmivé vált. Koczián Anna elméje később elborult s Nagyváradon az ottani clmekórházluni ápolták, ahol 1917 február 17-én el­hunyt. A holmijai közt megtalálták a takarékbetéti könyveket. Minthogy örö­kös nem jelentkezett, a nagyváradi tör­vényszék ügygondnokot rendelt ki az ismeretlen örökösök részére. Az ügy­gondnok a törvény értelmében a hivata­los lapban kurrentáltatta az örökösöket, ezek azonban nem jelentkeztek. Most rövidesen sor kerül a hagyatéki tárgya­lásra s ha addig nem jelentkezik senki, aki igazolni tudná Koczián Antóniához való rokonságát, akkor a román állam örökli az elmebajos cseléd vagyonát, Három esztendő múlva vége lesz a világnak A babonás szuboticai nép a világ végét jósolja a sok eső miatt

Next

/
Thumbnails
Contents