Bácsmegyei Napló, 1926. június (27. évfolyam, 151-177. szám)
1926-06-08 / 157. szám
3. oldal Kisebbségi Élet S1« Bernády György, Marosvásárhely magyar polgármestere ellen éles támadást intézett a bukaresti Cuvantul. A lap szerint Bernády súlyosan vétett az államhüség ellen, inert egy bukaresti fényképésznek engedélyt adott arra, hogy á ledöntött Bem-szoborró! fotográfiákat készítsen. A tendenciózus támadás alapja az, hogy Székely Károy budapesti szobrász, a niarosvásár:helyi Rákóczi-szobor készítője nemrég levélben kérte fel Bernády polgármestert, hogy szerezze meg számára Bem tábornok vásárhelyi szobrának fotográfiáját. Bernády felhozatta a városháza pincéjéből a szobrot, melyet láncokkal meg, kötelekéi fűztek össze, ,-hogy lefényképezhető legyen. Szabó Miklós marosvásárlielyi fényképész, amikor a szobor már a városháza udvarán fel volt állítva, Bernády megbízásából tizenkét fényképfelvételt csinált a láncokkal és kötelekkel összeállított szoborról. A Cuvantul cikkének megjelenése után megjelent Szabó marosvásárhelyi fényképész műtermében jRosu kapitány, a 20. divízió segédtisztje. Nagyon agresszíven lépett fel Szabó Miklóssal szemben és mindenféle fenyegetésekkel arra kényszeritette, hogy az összes fényképek lemezeit adja át. Szabó Miklós fényképész előbb megtagadta kívánsága tejesítését, később azonban mégis átadta a lemezeket. * Három szatmári katholikus pap Pakots Károly, dr. Czumpel Alajos és dr. Schäffer Ferenc izgatási pőrét tárgyalta a kolozsvári hadbiróság. A vádirat szerint a három pap a Szatmáron megjelent és időközben betiltott Rendkívüli Újság című hetilapban izgató tartalmú közleményeket írtak, amelyek sok ízben az állam presztisét súlyosan sértették. A vádlottak nevében Pakots Károly kijelentette, hogy csupán a felekezeti oktatást védték és amennyiben őket elítélnék, úgy velük együtt Goldis Lászlót is ítéljék el, aki Lúgoson tett kijelentése szerint ezeket az elveket ma is állja. A bíróság hosszas tanácskozás után mindhárom vádlottat felmentette. Az erdélyi magyar párt kiáltványt intézett Erdély magyarságához. ‘ A kiáltvány többek között ezeket mondja: »A választási harc lezajlott és mi a büszkeségig emelkedő öntudatos megelégedéssel tekintünk annak ered- j ményére. A magyarság megértette a történelmi idők parancsát. Egyes, számbavételt nem is igényelhető kilengésekről nem beszélve, zárt sorokban vonult fel a küzdelem terére. Félretolta a társadalmi, gazdasági és felekezeti különbségek elválasztó korlátáit és imponáló egységben felelt meg a várakozásnak. Az eredmény nem is maradhatott cl. Isten segítségével megfelelő számú képviselőnk és szenátorunk foglal helyet sorainkból a törvényhozásban, a velünk kebelbarátsági viszonyba lépett néppárt a legtöbb helyen elismeréssel állapítja meg azt a nagy értéket, amit a győzelem elérésében a magyarság egységes támogatása jelentett. Olyan eredmény ez, amelytől sorsunk jobbrafordulását Isten és emberek előtt méltán remélhetjük. Ez eredmény biztosításáért köszönet illet minden magyart, aki hozzáintézett felhívásunkat megértette és teljesítette. Szivünk túláradó öröme mellett e köszönetét szavakba önteni felette nehéz. Ne is várjátok tehát ezt tőlünk erdélyi magyarok! Legyen jutalmatok az a tudat, hogy kötelességeiteket becsületesen teljesítettétek és ezzel késő uódaiitok hálájára is igényt szereztetek«. A román újságírás kitűnősége: Vlad Traján cikket irt az Adeverulban, mely a kisebbségi kérdéssel foglalkozik, „Nem látunk abban semmi rosszat — irja — ha román pártok szövetkeznek a népkisebbségtokkel. Ez eszköz, arra miként lehet az, utóbbiakat 1926 junius 7. BACSMEGYEI NAPLÓ a román politika szférájába vonni és más befolyás alól elvonni. A szövetség azonban kölcsönös engedményeket jelent. Természetes, szövetkezni akarunk egy kisebbségi párttal, annak engedményeket is kell adni. Vájjon van-e ebben valami veszedelem? Világos, hogy nincsen. Minden engedmény, melyet egyes téren a kisebbségeknek adunk, — tegyük fel az iskoláztatás terén —■ elősegíti kölcsönös közeledésünket és azokon keresztül elérkezünk egyrészt az ö a'szimilálódásnkhoz, másrészt a mi felismerésünkhöz. Bizonyára fognak közöttünk maradni soviniszták, kemény irredentisták és falán még államellenesek is de ezek nagyon kevesen lesznek és a nagy tömegben cselekvési tért nem fudnak nyerni. Mi a következő alapelven mozgunk: nincs mit félnünk a kisebbségiektől. Ha addig nem döntötték romba a románságot, mig uralmon voltak, most sem fogják megtenni. Ezért minél jogosabbak, türelmesebbek, nemesebbek, ezeretctreméltóak lehetünk velük szemben." Eckener kapitányt súly os autószerencsétlenség érte Eszméletlen állapotban a kórházba szállították Berlinből jelentik: Eckener kapitányt, aki Zeppelinnel átröpülte az óceánt, súlyos autószerencsétlenség 'érte. ' Eckener vasárnap autón kiment Potsdamba. Útközben az autó neki-Berlinből jelentik: A birodalom több részén vasárnap katasztrofális orkán pusztított. Halle környékén hatalmas felhőszakadás volt, mely közel egy őrá hosszat tartott. Az alvinai tárnákban gátszakadás történt és a viz néhány tárnát elöntött. A bányában közel száz munkás reütközött egy táviróoszlopnak, felborult és Eckener a gép alá került, mely karját és lábát összezúzta. Főkénért eszméletlen állapotban beszállították a kórházba, ahol azonnal műtétet hajtottak rajta végre. kedt, akik a legnagyobb veszélyben vannak. A csehszlovák határ menti vidékeken szintén hatalmas viharok voltak. F Az Elba több helyen kiöntött és az átriz a vetéseket elpusztította. Az ideérkező hírek szerint Csehszlovákia területén szintén katasztrofális eső pusztított. iratnak be — másokat, hogy ha ezek elpusztulnak, nekik legalább hasznuk k-_ gyen belőle, Végre egy jóslat, amely elég időt ad, hogy elkészüljünk a pusztulásra. Három évünk még van. Ennek a három évr- ’c • a konjunktúráját egyelőre, úgy láts !;„ csak a halotti társaságok aratják le. Franciaország bevezeti a kenyérjegy-r^ndszerÉ A k'vltel 1 korlátozni fogják Párisból jelentik: A miniszter nács vasárnap elhatározta, hogy a behozatalt és kivitelt, valamint a fogyasztást korlátozni fogja. A kivitel korlátozására azért ; \ szükség, mert a kedvezőtlen időjárás miatt az aratási kilátások az. egész országban rosszak. A hely/.:: olyan fenyegető, hogy attól tar: - nak, hogy a kormány a kenyér jelrendszert is bevezeti. Pointeré ugyan kijelentette, hogy erre egyelőre nem kerül sor, de ha a válság; fokozódik, valószínű, hogy a Lv - mány rákényszerül erre a lépésre. A legközelebb rendelet jele; ác meg. mely szerint a pékek heteimült egy napon, a mészárosok heten kin: két napon kötelesek zárva tar und üzleteiket. Valószínű, hogy a •kormány teljesen eltiltja az élelmiszer kivitelét. • • Örökösök kerestetnek Egy noviszadi származású elmebeteg cselédleány százezrei Katasztrofális viharok Közép-Európában Felhőszakadások Németországban és Csehszlovákiában Kétezer hannoveri diák bosszúból áthurcolkodott Braunschweigba Különös diákvándorlás Németországban Hannoverből jelentik: A hannoveri műegyetem mintegy kétezer nacionalista diákja vasárnap két különvouaton átköltözködött Braunschweigba, hogy az ottani műegyetemre beiratkozzanak. A különös diákvándorlás előzményei az elnökválasztás ideiére nyúlnak viszsza. A hannoveri műegyetem egyik tanárja: Lessing a választás alatt Hindenburg ellen fejtett ki erős agitációt. A nacionalista diákok emiatt Lessing ellen fordultak, akit egy Ízben kivertek a tanteremből, később pedig az uccán inzultáltak. A' köztársasági érzelmű fiatal tanár ügyében időközben . fegyelmi vizsgálat indult meg, mely azonban Lessinget felmentette. A nacionalista hallgatók között nagy elkeseredést keltett a fel-1 Május, a szerelmesek, hónapja, úgy múlt el, hogy alig volt nap, amelyen nem esett volna. A bátor emberek a júniusban biztak, amikor a kalendárium szerint be kellett volna következni a kánikulának s megcsináltatták a fehér vászonruhákat, megvették a szalmakalapot, sőt a vakmerőbbek már ki is költöztek Palicsra — nyaralni. Junius azonban alaposan túltesz májuson is. Eddig minden nap vagy vihart ígért, vagy esőt, jégverést, égi háborút hozott. Mindenki megdöbbenéssel látja az időjárásban való abnormitást s mig a tudósok keresik az okot, a babonás nép már meg is találta. Az egyszerűbb gondolkodású szuboticai népet azzal bolonditják, hogy a sok eső a világ végét jelenti. A magyarázat is megvan- Az eső ágért esik, mert a .napot napfoltok ho.-. mentő Ítélet, amit fokozott, hogy a tanárt inzultáló diákokat kizárták a főiskoláról. Lessingnek szombaton kellett volna előadást tartani, a nacionalista hallgatók azonban elálltak a kapukat és megakadályozták az előadás megtartását. A rektorátus jelentésére a közoktatásügyi miniszter táviratilag elrendelte, hogy a zavargó diákokat zárták ki az egyetemről. Mikor a miniszteri rendeletről értesültek, a nacionalista diákok elhatározták, hogy valamennyien elhagyják Hannovert és átmennek Braunschweigba. A közoktatásügyi minisztérium közölte a diákok vezetőjével, hogy a legszigorúbb büntetéssel sújtja a mozgalom kez- I deményezőit. mályositják el. A napfoltok két esztendő óta állandóan szaporodnak s még három éve van az öreg napnak, akkor végleg kihűl s vége lesz a világnak. Minthogy ennek a mesének van tudományos magja is, ijesztés is van benne, az egyszerű lelkek elhiszik s rémülve adják tovább, hogy még csak három esztendeig tart ez a zűrzavaros földi élet s akkor elpusztul minden. Nem érdektelen feljegyezni, hogy bár a tömeghisztéria erejével terjed a világ közeli pusztulásának a hire, titokban mindenki azt reméli, hogy ő megszabadul a pusztulástól, csak mások vesznek oda. S úgy látszik abban is bíznak, hogy a halotti társaságok sem pusztulnak el. Nyilván ennek tudható be, hogy a közel múlt sok csalódása dacára egyre szaporodnak a temetkezési társulatok tagjai. Jámbor, hiszékeny emberek sorra Végre egy örökség, amely csakugyan megvan s amelyhez valójában örökösök kerestetnek.' Igaz, hogy nem százm j dollárokról van szó, hanem csak néhány százezer dinárról, de ezzel szemben az “öföKSSg nincs a messzi Amerikában, hanem itt van a szomszédban, Nagyváradon s ami előnyösen megkülönbözteti a Czigler, Horovitz, sőt a Barkóczy örökségtől is, hogy megvan, még pedig jó,1 becsületes angol iontokban s ha valaki jelentkezik érte, aki a jussát igazon:i' tudja, nyomban felveheti. Az örökhagyó, aki után az angol fontok maradtak, egy egyszerű cselédlány.' Koczián Antóniának hívják s Noviszadról került ki a nagy világba. Az anyját Schwimmer Anná-nak hívták s ő is Noviszadon lakott, valószínűleg az akkori Futó-uccában s állítólag ott is balt meg. Koczián Antónia cseléd volt világéletében, takarékos fukar lány, aki azonban messziföldre került ei szolgálatba. A háború kitörésének évében, 1914-ben íré; Cairó-ban, Egyiptomban szolgált. Mii; r a háború kitört, visszatért Európába s Raguzába állt be cselédnek. Cairóból magával hozott két takarékpénztári betétkönyvet, amely addig megtakaritc't vagyonáról, összesen 1800 angol fontról szólt. Raguzában újra cselédnek állt be, ott is takarékosan élt, meg is takari.: 201 koronát, amelyet szintén takarékkönyvben helyezett el. A világ közben nagyot fordult. A Cairóban megtakariic'.t 1800 angol fontból komoly vagyon i:.f, a raguzai 201 korona, amelyért esráí::dőkön át dolgozott, nélkülözött, ;crgyoskodott Koczián Antónia, semmivé vált. Koczián Anna elméje később elborult s Nagyváradon az ottani clmekórházluni ápolták, ahol 1917 február 17-én elhunyt. A holmijai közt megtalálták a takarékbetéti könyveket. Minthogy örökös nem jelentkezett, a nagyváradi törvényszék ügygondnokot rendelt ki az ismeretlen örökösök részére. Az ügygondnok a törvény értelmében a hivatalos lapban kurrentáltatta az örökösöket, ezek azonban nem jelentkeztek. Most rövidesen sor kerül a hagyatéki tárgyalásra s ha addig nem jelentkezik senki, aki igazolni tudná Koczián Antóniához való rokonságát, akkor a román állam örökli az elmebajos cseléd vagyonát, Három esztendő múlva vége lesz a világnak A babonás szuboticai nép a világ végét jósolja a sok eső miatt