Bácsmegyei Napló, 1926. június (27. évfolyam, 151-177. szám)

1926-06-30 / 177. szám

Közgazdaság ■ • ■ Ankétot hivott egybe a vajdasági kendertermelés ügyében a földmivelésügyi minisztérium Noviszadról jelentik: Mint ismeretes, a' vajdasági kendertermelők és a ken­dergyár között már régebb idő óta he­ves harc dúl, aminek az oka az,* hogy a kendertermelők alacsonyaknak tartják a kendergyárak által felajánlott árakat. Ezért a kendertermelők már meghozták ismeretes határozatukat, hogy mindad­dig, mig a gyárak nem adják meg az általuk kért árat, nem foglalkoznak a kender termelésével. A harc még áll és az idén számos kendertermelö szüntette be a kender termelését és még mindig nem sikerült megegyezést létrehozni a kendertermelők és a gyárak között. A földmivelésügyi minisztérium a na­pokban rendeletet küldött a noviszadi kereskedelmi és iparkamarának, amely­ben sürgős ankét összehívását követelte a vajdasági kendertermelők ügyében. Ezen az ankéton a kendertermelők és a gyárosok kiküldöttéi is részt fognak venni és az a kormány kívánsága, hogy ;a két szembenálló fél lehetőleg minél övidebb időn belül kössön kompromisz­­szumot. Az ankét előkészítő munkával a mi­nisztérium a noviszadi kereskedelmi és iparkamara titkári hivatalát bízta meg, amely a legutóbbi belső harcok miatt még nem tudta megkezdeni az ankét egybehivásához szükséges munkálato­kat. 39 csödeset volt a Bánátban (éleszten­dő alatt. Becskerekről jelentik: A bá­náti kereskedelmi és iparkamara most adta ki jelentését az 1926. év első felé­ben kifejtett működéséről. Az elviselhe­tetlen adóterhek, a vámvédelem hiánya, a magas vasúti tarifa, a nagy kamatláb miatt több ipartelep teljesen beszüntet­te üzemét és a gyári és ipari üzemek általában 25 százalékkal redukálták üze­meiket. Ui távirókábeieket létesítenek a Vaj­daságban. Noviszadról jelentik: A novi­szadi postaigazgatóság a postaügyi mi­nisztériumtól nagyobbmennyiségü uj távirókábelt kapott, amit elsősorban a Beograd-szuboticai uj táviróvonal fel­állításánál használnak fel. Az uj ká­belt rövidesen lefektetik. Az uj vonal azt a célt szolgálja, hogy az eddig túl­terhelt vonalakat Csehszlovákia és Ma­gyarország felé mentesítsék. Gyenge üzlet a szubotlcai állatvásá­­ton. A keddi szuboticai állatvásáron nagy volt a felhajtás, a kereslet azon­ban minimális volt. A külföld teljesen távol tartja magát a piactól. Árak: hí­zott marha 8—10 dinár, gyengébb minő­ségű 6—8, kövér sertés 11—12, sovány sertés 12—14, birka 5—7 dinár. A leg­jobb igásló párja 5000 dinárért volt kap-1926. Junius 30, BÄCSME6YEI NAPI/: ható, luxuslovat egyáltalában nem ke­resnek a mindjobban tért hóditó autók miatt. Üzlet leginkább vágómarhában volt, mig fejőstehén egyáltalán nem cserélt gazdát. Csőd. Noviszadról jelentik: Grünber­ger testvérek sztaribecseji kereskedő cég kedden reggel terjesztette be a no­viszadi kerületi törvényszékhez kér­vényét, amelyben csődeljárás indítását kéri önmaga ellen. SPORT • M • Kijelölték a jugoszláv válogatott atlétákat Zagrebból jelentik: A jugoszláv atlé­tikai Szövetség kijelölte azokat az atlé­tákat, akik július 10. és 11-én Varsóban a lengyel és csehszlovák atlétákkal való mérkőzésen a jugoszláv színeket képvi­selni fogják. A kijelölt atléták: Sulydobás: Narancsics, Ambrózy, tartalékok: Gáspár, Spabics. 100 méte­res síkfutás: Spabics, Ikerpár. Magasug­rás: Jakupics, Lojk. 400 metres futás: Bence, Bocsand, tartalékok: Hoffmann, Kojics. Gerelyvetés: Gáspár. Meszner, 1500 méteres futás: Rozics. 800 méteres futás: Rozsics, Bocsand. Diszkoszvetés: Narancsics, Ambrózy, tartalékok: Spa­­hics, Gáspár. Rúdugrás: Kállay. 10.000 méteres futás: Slapnicsar. Távolugrás: Spahics, Síepisnik. 110 méteres gátfu­tás: Gavrilovics, Jamnicki, tartalék: Kállay. Svéd staféta: Bence, Bocsand, Perpar, Valtrics. A jugoszláv atléták julius 6-án kedden délelőtt tizenegy órakor indulnak el Zagrebból. Mindegyik kirendelt maga gondoskodik útleveléről, amelyet legkésőbb julius 2-ig adnak át Zagrebban láttamozás végett az atléti­kai szövetségnek Nem kaptak kegyelmet a Gradjanszki válogatottjai. Zagrebból jelentik: A jugo­szláv futball szövetség választmánya legutóbbi ülésén hozott határozatával elutasította a Gradjanszki Sporklub ké­relmét, hogy Babies és Pasinek játékjo­gát adják vissza. A két játékost tudvale­vőleg a torinói Juventus vendégszerep­lése alkalmával történt botrány miatt függesztették fel két évre. So-ja nyerte a jugoszláv derbyt. Za­grebból jelentik: Kedden zajlott le Za­grebban a jugoszláv ügetőderby a kö­vetkező eredményekkel: 1. So-ja (Fili­­pics-istáló). 2. Siise Mauzi (gróf Jan­­kovich kancája). 3. Jutre (Mihajlovics­­istáló). Tot: 100:105. Szép (VSC) megvált egyesületétől. Vrbaszról jelentik: Szép Károly a VSC kitűnő oentercsatára kivált egyesületé­ből és Budapestre költözött, ahol egy elsőosztályu egyesületben fogja kérni átigazolását. Szép távozása érzékenyen sújtotta a VSC csapatát. TŐZSDE ® ©o Beograd, jun. 29. Zárlat: Paris 162, London 275.25, Newyork 56.50, Genf 1095.50, Milánó 202.50, Berlin 1345.50, Bécs 798, Szaloniki 69, Prága 167.60, Budapest 793, Bukarest 25. Szentai gabonaárak, jun. 29. A keddi piacon a következő árak szerepeltek: Óbuza 300 dinár. Újbúza 240 dinár. Au­gusztusi fizetéssel 250 dinár. Tengeri morzsolt 150 dinár. Ujzrb 115 dinár. Uj­­árpa 120 dinár. Sörárpa 145 dinár. Bab 115 dinár. Rozs 180 dinár. Mtiharmag 200 dinár. Köles 120 dinár. Repce 260 dinár. Heremag 2080 dinár. Lirizt 0-ás GG. 560 dinár, 0-ás G. 550 dinár, 2-es főzőliszt 510 dinár, 5-ös kenyérliszt 460 dinár, 7-es 270 dinár, 8-as 155.50 dinár. Korpa 150 dinár. Uj lisztárak augusztus első felében szállítva 0-ás GG. 510 di­nár, 0-ás ü. 500 dinár, 7-es 450 dinár, 5-ös kenyérliszt 400 dinár. Irányzat: lanyha. Kínálat, kereslet csekély. Becskereki gabonatözrde, jun. 29. A becskereki gabonatőzsdén kedden búzá­ban nagy volt a kínálat. A búza méter­mázsájáért 300 dinárt kértek, de 295 di­nárnál többet nem lehetett elérni. Ten­geriben alig volt kínálat, az árak 155 dinárig emelkedtek. A repce ára 350— 360 dinár között mozgott . ————33MSBBBBBW ——— 1 1 Rádió-műsor (A város melletti szám a hullámhosszt jelenti) Szerda, junius 30. Bécs (531): 16.15: Koncert. 20.10: Né­pien hangverseny. 21.30: Szkeccs-est. Milánó (320): 16.30: Jazzband. 21: Koncert. London (365): 16.15: Koncert. 18: Tánczene. 20: Hangverseny. 20.43: Tánczene. 21: Koncert. Prága (368): 16.30: Koncert. 20: Ze­nekari hangverseny. 22: Tánczenc. Münster (410): 16: Operaelőadás. 19: Beethowen-hangverseny. 22: Szinieiő­­adás. Breslau (418): 16.30: Koncert. 20.25: Kamarazene. 22: Tánczene. Róma (425): 17.40: Jazzband. 21.10: Fall »Dollárkirálynő«-jének előadása1. München (485): 16.30: Koncert. 20.30: Régi bajor népdalok. Berlin (504): 17: Koncert. 18: Uzson­nahangverseny. 21.30: Hangverseny. Brünn (521): 19: Koncert. 20: Szini­­előadási. Budapest (560): 9.30, 12 és 15: Hírek, közgazdaság. 13: Időjóslat. 16: Gyer­mekmesék. 17: Koncert. 20.30: Hangver­seny. 22.15: Kupiék. Csütörtök, julius 1. Bécs (531): 11: Koncert. 16.15: Hang­verseny. 20.10: Koncert 9. oldal. Milano (320): 16.30: Koncert. 21: Ope­raelőadás. London (365—1600): 16.15: Szórakoz­tató zene. 18: Tánczene. 22: Hangver­seny. 22.30: Tánczene. Prága (368): 16.30: Koncert. 20: Ze­nekari hangverseny. Breslau (418): 16.30: Koncert. 20.25: Hangverseny. Rónia (425): 17.40: Jazzband. 21.10: Spanyol zene. Róma (425): 17.40: Jazzband. 21.10: Spanyol zene. München (485): 17: Operaelőadás. Berlin (504): 17.30: Koncert. 18: Uzsonnahangverseny. 20.30: Zenekari hangverseny. 22.30: Tánczene. Bräun (521): 19: Koncert. 20: Kato­nazene. Budapest (560): 9.30, 12 és 15: Hírek, közgazdaság. 13: Időjóslat. 17.45: Ci­gányzene. 19: Szinielőadás. 21: Kamara­zene KINTORNA «!!• Kohn és Grün beülnek egy zsidó ét­terembe. Azt mondja Kőim a főpincér­nek : — Kaphatnék egy kis sót? A főpincér benyúl a nadrágzsebébe és a két ujja közt sót tesz a tányérra. — Na és egy kis paprikát kaphatnék? A főpincér benyúl a másik nadrág­zsebébe és a két ujja közt paprikát tesz az asztalra. — Az istenéit — mondja erre Grün — nehogy renftet is kérj tőle. — Nagysád, magának egyszer lángba borult a karja? — Hát ezt honnan veszi? — Még láthatók rajta az oltás nyo­mai. # Kohnné dühösen rászól az urára: — Addcif, már mondtam neked, hogy) ne fesd a bajuszodat. —■ Miért egyetlen Zálikám? Talán lát­szik? — Hát persze. A szobalány nyakán. * A hittantanitó felszólítja Mórickát: — Mondd, Móricka, mi töténik ak­kor, ha a tízparancsolatból megszegünk egyet? Móricka habozás nélkül kivágja: — Marad kilenc. * Kohn felmegy a házasságközvetitő­liüz és igy szól: — Kérem, nekem egy olyan leány kell, aki fiatal, szép, gazdag, házias* nyelveket tud, zongorázik, mos, főz, sportol és táncol. A házasságközvetitő ránéz és méltat­lankodva mondja: — Na hallja, ezekből a feltételekből én három partit ti’áok csinálni. Jobb meqelőzni a baji/ mini qyóqyitani. Sok­kal nehezebb és költségesebb a beteqséqet meqszüntetni# mini kellő időben iÖrténő védelemmel eqészséqesen tartani önmaqun­­kai és . szerveinket. Mindenkinek kötelesse'qe/ meqovni foqaii a romlásiól. A jo foqak jók maradnak/ a szép foqak szépek maradnak/ ha köveikezeiesen használjuk az ODOL-i. //Az ODOL-i használni" ezt jelenti: a szájai és a foqakai ODOL-lal alaposan kiöblíteni/ lemos­ni* öbíöaetnb ^kefélni, Párjái ritkító szájúdités!

Next

/
Thumbnails
Contents