Bácsmegyei Napló, 1926. június (27. évfolyam, 151-177. szám)

1926-06-27 / 176. szám

az. ingatlanra és vagy ön veteti meg a 'kéthatod reszt, vagy az on négyhatód részét veszik meg. Az sem lehet, hogy ön a. háznak csak a négyhatod részét élvezi, és az'egész adót ön.iizeti. Nővéró tartozik-házbéjt is fizetni és a ház utáni :adóból is az ar.ánylagos részt Minden­esetre forduljon ügyvédhez. li, ,!, Szombor. Jogvédő Irodánk ut­ján ügyének utána néztünk, legalább annyit megtudunk, hogy iktatták-e az ön kérvényét. Nem hisszük, hogy siker­­re kilátása volna, mini hogy a kérvényt a pénzugyigazgatóság utján kellett tolna beadni Néhány nap múlva lógunk ön­nek választ adni. B, .1. Szombor Ügyében nem sók jót mondhatunk, mert arra nincs kilátás, hogy az állampolgársági ügyét 1—2 nap ■alatt elintézik. A minisztériumban ugyan­is az .uj állampolgársági törvény meg­hozataláig senkinek sem adnak állam­­polgáisági igazolvány!. A legokosabb az, ha felmegy a v árosházára, kikéri az .illetőségi bizonyítványt, rávezetteti a fő­jegyzői hivatalban azt a záradékot, hogy ön idegen állam javára nem optált. Ez­zel az igazolvánnyal jelentkezzen a hiva­tal főnökénél, aki ezt ideiglenes állam­polgársági igazolványnak elfogadhatja ;és halasztást adhat a végleges állampol­gársági igazolvány beszerzésére. B. E. Szenta. Jugoszláviában tudtunk­­kal nincs iparművészeti főiskola. I Buzgó olvasó, Debel iacsa. A rejtvény •könyvet annakidején elküldtük önnek. ÍNéhánv napi türelmet kérünk, valami értékesebb könyvet szeretnénk önnek Újból küldeni. ti. 0. Požarevac. Ha ön jugoszláv ál­lampolgár akar lenni, feltétlen katona­­köteles. ön tulajdonkénnel! nem kato­naköteles. mert hiszen nem jugoszláv ál­lampolgár. de ha itt akar maradni, ak­kor szükséges., hogy megszerezze az ál­lampolgárságot ; Rendes olvasó. Sorsjegyének utána jnéziink. I ENGLESKI MAGAZIN j X fiókja Beograd, Vnka Karadžića 18. } $ Mértőkosztály legfinomabb férfiruhákra - i Fehérnemű mérték után * Különlegesség; kész angol ulsterek, rag­­alánok, eredeti „Burberys“ esBkGpeny i Sportruházati különlegességek 3310; Újból megnyílt Hotel National Wien, II., Taborstrasse 18. Telefon 44—503. Teljesen újonnan berendezve, központi fék vés, 200 szoba meleg és hideg folyóvízzel, fürdők, központi fűtés, lift. Szobaárak: 5 Schrtcl felfelé. Kávéház és vendéglő a házban. Mérsékelt árak 1 Uj vezetőség! Magyar társaság találkozó helye. 4S39-BBS- mulAbak, mukarqk EGYENESTARTÓ FŰZŐK, fflB BETEGTOLÓ KOCSIK EGYEDÜLI KÉSZÍTŐJE SCHÖNBRUNN VÁLLALAT SUBOTICA, PA.7E KUJDNDŽIĆA ULICA 20. ÉHGYOMORKA FÉL POHÁR SCHMIDTHA UER KESERÜVIZ Jő étvágyai, kellemes közérzést és munkakedvet biztosit. 38ß7' Főlerakat: Mineraüja. M. Matié i DrugNovisad Ustavsüa ulica 29. Telefon489. Keresztsoros rejtvény Összeállította: Lakatos Béla Stari-Becej , Függőleges 1. Ókori kereskedő 2. Sokszor ilyen helyzetbe kerül a fo­nák ember 5. Udvarias ember mondja 6. Mutató névmás (tárgyeset) 7. Magyar író 8. Drága kincs és mégis sokan eltéko­­zolják 10. Délamerikából származó növénj'ből készült tápanyag 11. Törvény .— idegen nyelven 12. Sziget a Földközi tengeren 14. Nagy jégverés vagy sáskajárá§ után van 15. Könyvek elején látni 17. Cigánygyerek 18 Egyforma magánhangzók 20. Paradicsom — héberül 21. Ezek voltak Rákóczi hívei 22: Miltiadesz nagy győzelmeinek szín­helye • 23. Vonit, ha farkára lépsz 24. ősszel vágják (kettős mássalhangzó egy kockában) 29. I. Napoleon leghősebb tábornoka volt 31. Kisült szalonna 32. Visszafelé kereskedelmi rövidítés 34. Testrészünkre mondjuk, mikor alélsági' folyamatban van (kettős mássalhangzó egy kockában) 35. A pokolban is az 40 Bunyevácok táncmulatsága 41. Müvés'zi hozzáértéssel bevégzett munka 42. Ezzel is mérnek még 44. Olasz folyó 46. Elhunyt magyar költő (főnét.) 50. Ma már csak »füstokádó csütörtöki­nek hívják (kettős mássalhangzó egy kockában). 51. Method társa ELIPIK FÜRDŐ Megnyitotta tavaszi szezonját. Felülmulhatatatlan gyógyeredmény. Világfürdői modern berendezés. Alacsony árak. Teljes penzió élelmezéssel a la carte, kő­fürdők használatával, lakás a Kurhotelban, kiszolgálással, világítással és a gyógy­­dijak befizetésével a főszezonig 65—75 dinárba kerül személyenként és naponként Bővebb felvilágosítássá! szolgál a Furdőigazgatőság. 52. Női név becézve 53. Első betűjét utánira téve, sok leány szeretne az lenni 54. Fülóniárka 55,. Rag 56. A végrehajtónak sfok munkát ad 57. Szakáesnénak nélkülözhetetlen 58. Teli államnyelven 59. Visszafelé személyes névmás 00. Az adriai tengerészek réme 61. Francia birtokos névmás 02. Cipészek használják 63. Egy betűt utána téve nein örül, aki­nek háza erre kerül 66. Névelő . 68. A fűzfapoéták erősen vadásíznak rá 70. Visszafelé német személyes névmás (kettős mássalhangzó egy7 kocká­ban) 72. Visszafelé ugyanaz (felkiáltó szó) 73. Erdei állat (ékezet nélkül). 76. Korjelző rövidítés 77. Magyar a szélre, a francia a bo­londja mondja 79. Mássalhangzóval a végén ut — ál­lamnyelven Vízszintes 2. Rangjelző szócska 3. Francia személyes névmás 4 összetett felkiáltó szó együk fele 5. Személyes névmás 7. A hősszerelmes: ezzel van teli 9.-6 11. Igekötő 13. = Vízszintes 11. 14. A felebaráti szeretet megnyilvánulá­sa népies alakban (ige) 16. Francia v áros 19. Báli Mihály neveltje 22. Sovány, böjti eledel (kettői mással­hangzó egy kockában) 25. Nagykövetség hivatalos tagja 26. Visszafelé ou franciául 27. Kártyajátékban örül, akinek sok van belőle >. Nem adja szívesen . * . 30. Az égre mondja a sváb , 33. -Német személyes névmás 34. Eladó lányok mamája rendezi '(ket­tős mássalhangzó 1 kockában) Visszafelé csak testvérekre mond­hatjuk 37. Szárazon verébbel festik az em-38. 40. 43: 45. 47. 48. 49. 51. 53. 55. 57. 59. 61. 64. 65. 67. 69. 71. 72. 74. 75. 78. 79. 80. 81. lékkönyvbe Nem hízelgő, akinek mondják (pon­tokkal) Csupasz, meztelen — idegen nyel­ven ; Mózes rabnemzete rakta az alapját Jelző (hibásan írva) ' Kis diákok réme a nyelvtanórán Egy hires francia tengerész mono-* gramja, aki sir John Franklin kere­sésének áldozata lett az északi sar­kon Leginkább asszonyok használják Német praepesitío Halászok igen csak így nevezik = 46. Haszon — közhasználatú idegen kir felezéssel Szúrása halálos is lehet Kancsó — más szóval Zsidójáról hirps falu A kereskedő áruja . . , Választások alkalmával fontos tárgy. A »Patkanin« is ilyen méreg Mitológiai folyó (kettős mással­hangzó egy kockában) Az ilyen várban csak baglyok ta­nyáznak A férfiszépsé^ mintaképe Kérdő névmás Abd el Krím is ez Aki minden ajtón bekopogtat XV. Lajos szeretője Ez lesz a. vízszintes 34. (kettős más­salhangzó egy kockában) Lóra mondja a székely Iifésasfítuz ^Aeelitu Patti' Minden intelligens hölgy ^ a szappan árt az arc üdesógének és ezért arcmo­sásra csak a „Visagine- Adelina Patti“ arc emuisi ót használja. Üvegje 30 dinár. Kapható gyógyszertá­rakban, drogériádban ég illatszerlárakban. Ju^ch 5z1Stí2í /"rí.Vtárí 'Zagreb: Ga&va BACSMEGYEI "NAPLÓ 1926. "június 27.

Next

/
Thumbnails
Contents