Bácsmegyei Napló, 1926. június (27. évfolyam, 151-177. szám)
1926-06-10 / 159. szám
1926 junius 10. HÍREK • &• •• Önmagunk siratása Csak ez a rossz érzés ne kisérne mindenüvé, A tengert járom vagy hegyeket utászok, a milánói Scalaban ülök vagy valami külvárosi moziban, a gyorsvonat vágtat velem az olasz síkságon rizsföldek között vagy a gondola ringat a velencei vizeken, mindig és mindenütt és szüntelenül velem van, nyomon követ, megmarkolja a szivemet és nem enged el. Te is érezted már ezt bizonyára drága felebarátom, meg ő is, meg ti is, mindenki, akit embernek teremtett a sors. Amikor a velencei Szent Mark-téren álltam, hirtelen elémtolakodott. Körülöttem boldog volt mindenki, a galambok, a szerelmes odrok, a kék égbolt és már azt hittem, hegy most... most boldog vagyok én is ...De ekkor bclémsajgott a furcsa gondolat, nem is gondolat, inkább érzés: hányán álltak itt már ilyen Icacagón, tele az élet mohó vágyával és hol vannak? Valahol szomorú temetökertekben, pondrók eledeléül földbe ágyazva... És hány ezer még százezer ember fog még itt örülni az életnek, száz év múlva... ötszáz év múlva... boldog fiatalok, szerelmesek... és hol leszek akkor én már, hol leszünk mi, ma nevető, a boldogság tarka pillangóját kergető emberek? Szomorú temetökertekben egy köemlék ha megmarad. belőlünk... A boldogság érzéséből kevés maradt meg ebben a pillanatban és a többiben is,*amikor pedig viszonylagosan a ícgboldogabbaknak , szoktuk érezni magunkat. Rómában és Pompeibcn a kétezer éves emlékek előtt újra belémkaroít a néma kisérötárs: hány nemzedéket, mennyi történelmi kort láttak már ezek a régi kövek, oszlopok és falak és hány utánunk jövő generáció fog még idczarándokolni?. Mi csak a pillanat vagyunk az idők végtelenségében. A San Pietro in Vincoli-tcmplomban az örökké élő és hatalmas erejű Mózesszobor előtt megint csak erre kellett gondolnom: hol van alkotója, Michelangelo? A művész rég elporladt, de a márvány él és örökké élni fog... A képtárak és múzeumok hűvös termeiben, vásznak, bronzok és márványok előtt mindig újra meg újra belémsirt a döbbenetes kérdés: hol vannak ők, a művészek, a nagyok; a gyarló emberek. Dolgoztak, küzdöttek és meghaltak. A szobor, a kép, az ódon palota túlélte őket. Ss hány nemzedéket fog még túlélni ..: Most itt vagyok, mohón isszák a szemeim a szépség tömlőinek borát, most egy vagyok ezzel a szoborral vagy festménnyel és ki fog tudni száz év múlva arról, hogy én is voltam, hogy itt álltam egy tavaszi délelötlön ugyanolyan élőn, örvendezön és szenvedőn, mint majdan az idők mellében fogamzó jövő embere? Csak az élettelen anyag örökéletü. Az élet halandó és a mi emberi életünk csak néhány pillanat a misztikus öröklétben. Máskor is gondolunk erre, otthon, munka közben, a hétköznapok robotjában. ha jól megkonstruált vasúti hidat, park közepén álló szobrot vagy vagy középületet látunk. Akkor is belénk döbben néha az örök kérdés, a melyre nincs felelet: Hol leszünk mi majd valamikor, amikor ez a hid, ez a szobor, ez az ostoba ház még mindig változatlanul a helyén lesz?... Az évezredek árnyékában, a régi műemlékek elölt még sokkal gyakrabban zavart meg a hívatlan utitárs. Beléincsimpaszkodott és megrontotta legszebb örömeimet. Kicsufolt, amikor már majdnem büszke voltam emberi mivoltomra. Kinevetett, amikor azt hittem, hogy most végre boldog vagyok... Jaj a szépségből, kacagásból, napfényből sokszor nem maradt más, mint az önmagunk siratása. László Ferenc £ BACSMEGYEI NAPLÓ — Jugoszlávia memoranduma a Dunabizottsághoz. Beogradból jelentik: A jugoszláv kormány elhatározta, hogy memorandumot intéz a Dunabizottsághoz, amelyben a Szuiina-csatorna betömése és eldugulása ellen erélyes rendszabályokat kér és amely Braila és Galac kikötőit komolyan veszélyeztetik. A román kormány kisebbrendü munkálatai eredményteleneknek bizonyultak, mert csak költséges és radikális intézkedések kecsegtetnek sikerrel. Ezidőszerint a Szülina-csatorn'án csak kisebb hajókkal lehet közlekedni. — A novlszadi ujságiróegyesület gyűlése. A jugoszláviai ujságiróegyesület noviszádi szekciója vasárnap délelőtt a noviszádi városháza tanácstermében ülést tart. — Elbocsátások a szuboticai vasutigazgatóságnál. Beogradból jelentik: A közlekedésügyi miniszter Prager Lajos és Bajin István szuboticai vasutigazgatósági tisztviselőket az állami szolgálatból elbocsájtotta. — Tanulmányútra mennek a szeníai ' gimnazisták. Szcntáról jelentik: A szentéi főgimnázium növendékei julius hó első felében Mokebrád György, igazgató és öt tanár vezetésével Kok szigetére Hinduinak ki tanulmányútra. Az ut, beleszámítva a tengerparti üdülést — egy hónapot vetiz igénybe. Negyedosztályu menetjeggyel "utaznak és az útiköltségen kívül liatszáz dinárba kerül az öszszes költség. Eddig már hetvenhatan jelentkeztek az útra. — A badirokkantak, árvák és özvegyek trég az egy dinár havi tagdíjat sem képesek fizetni. Szcntáról jelentik: A badirokkantak, özvegyek és árvák már több, mint egy éve nem kapják segélydijaikat. Annyira ínségben vannak, hogy a havi egy dináros,rokkantegycsületi tagdijakat sem képesek fizetni. Elhatározták, hogy memorandumot intéznek a szociálpolitikai miniszterhez, melyben kérik' elmaradt segélydijaik kiutalását és amennyiben nem lenne foganatja kérésüknek, deputácjót menesgtének a miniszterhez. — Áradások Romániában. Bukarestből jelentik: A nagy esőzések az ország különböző részeiben nagy áradásokat okoztak. Turnszeverin és Temesvár, valamint Marasesti és Bacau között a vasúti forgalom szünetel. — Egy novlszadi detektív támadóinak bűnügye a felebbvitell bíróság elölt. Noviszádról jelentik: Lucsics Joco és Lezecsev Tanaszija noviszádi lakosok a Rácz-féle vendéglőben 1922 november 11-ikén megtámadták Matics Jeftinije városi detektívet, akit ütlegeltek és elvették tőle revolverét és igazolványát. A noviszádi törvényszék az elmúlt év ! novemberében Lucsicsot három havi. i Lczecsevct pedig egy havi börtönre itél- 1 te. A íelebbviteli bíróság szerdán a tör- I vényszék ítéletét helybenhagyta. — Letartóztattak egy sikkasztó pénz; beszedőt. Noviszadról jelentik: Jovics ; Péter elektrotechnikus Mihajlovics 1 György üzletében pénzbeszedöként volt í alkalmazva. Jovics Péter több ízben kétháromszáz dináros tételeket sikkasztott cl. A cég följelentésére a rendőrség letartóztatta Jovics Pétert. ■— Tűz Szerbittebéii. Becskerekről jelentik: Sztojkov Elemér szerbiítebei földműves háza szerdán kigyulladt és leégett. A kár 50.000 dinár. — A román kormány erélyes akciója a polgári foglalkozást vállalt tisztek ellen. Bukarestből jelentik: A román kormány elhatározta, hogy erélyesen véget vet annak a furcsa helyzetnek, hogy a román hadsereg tisztjei polgári foglalkozást is űzzenek, ami katonai hivatásuk elhanyagolására vezet. A kormány szigorú rendeletét bocsájtott ki, a melyben fölhívja az érdekelt tiszteket, hogy záros határidőn belül nyilatkozzanak, hogy tiszti vagy pedig polgári állásukat tartják-e meg. A rendelettől azt remélik, hogy meg fogja szüntetni az összeférhetetlenségi esetek egész sorát. — Relnitz bűntársai azzal védekeznek, hogy hipnotikus álomban követték el a gyilkosságokat. Kassáról jelentik: A kassai törvényszék szerdán folytatta a főtárgyalást Reinitz bűntársai ügyében. Demjanovics Ferenc vádlottat hallgatták ki, aki három gyilkosságot ismert be, amelyeket Reinitz felbujtására követett el. Demjanovics azzal védekezett, hogy a gyilkosságokat Reinitz szuggeszciójára hajtotta végre trans állapotban. A törvényszéki orvos kijelentette, hogy a vádlott védekezését nem lehet elfogadni, mert Demjanovics a vizsgálóbíró előtt tett vallomásában határozottan azt vallotta, hogy Reinitz ajánlatát kezdetben visszautasította és csak' később, amikor nagyobb összeget ajánlott fel neki, vállalta a gyilkosság végrehajtását. A bíróság valószínűleg csütörtökön hirdeti ki ítéletét. — Vasúti szerencsétlenség a biharpüspöki állomáson. Nagyváradról jelentik: A Halmi felől Nagyváradra közlekedő személyvonat, mely Biharpüspökiben felveszi a Magyarországból Romániába utazókat, a biharpüspöki pályaudvar alsó részén kisiklott és egy utasokkal telt másodosztályú kocsi felborult. Egy katonatiszt és egy urinő súlyosan, többen könnyebben megsérültek. A pályatest nagyon megrongálódott. A kár tetemes, mert két kocsi teljesen összetört. A kisiklást a rosszul működő váltó okozta. — Három hónapi fogházra Ítélték a Radikal főszerkesztőjét. Beogradból jelentik: A beográdi eisőioki bíróságon szerdán délelőtt tárgyalták dr. Iyahics Momcsiló nemzetgyűlési képviselőnek, a Radikal című lap főszerkesztőjének sajtóperét, melyet dr. Zserjav képviselő, volt földművelésügyi miniszter indított ellene. Ivanics Momcsilo dr. azt irta Zserjavról, hogy mint miniszter a Nihág részvénytársaság javára oiyan intézkedéseket tett, amelyekkel az állam pénztárát súlyosan megkárosította. A bíróság a bizonyítási eljárás befejezése után d’r. Ivanicsot három hónapi fogházra és négyezer dinár pénzbüntetésre ítélte. Az elitéit újságíró az ítélet ellen felebbezetf. — Személypályaudvar lesz a becskerekl gyárvárosi állomás. Becskerekról jelentik: A becskereki begaparíi állomás a megnagyobodott forgalom folytán már régtől fogva kicsinek bizonyult. A szuboticai vasutigazgatóság most előterjesztést tett a közlekedésügyi miniszternek, melyben kérte, hogy a személypályaudvart helyezzék át a gyárvárosba, ahol terjeszkedés céljára nagyobb terület áll rendelkezésre. szerzője. Kallós ellen is súlyos bizonyítékok merültek fel, amelyek szerint bűntársa volt a vezérigazgatónak. A váltóhamisítások által okozott kár az eddigi bejelentések szerint négyszázmillió korona. A rendőrség kiterjesztette a nyomozást annak megállapítására is, hogy milyen összefüggés van a biztositó intézetnél elkövetett visszaélések és Gerö Lipótnak, a Magyar Élet- és Járadékbiztosító Intézet néhány nappal ezelőtt öngyilkossá lett igazgatójának öngyilkossága között. — Bánátiak a prágai szokolversenyen. Becskerekről jelentik: A julius hónapban megtartadó prágai szokolversenyen a bánáti szokolisták is képviseltetik magukat. Eddig háromszázan jelentkeztek, akik julius 21-kén indulnak Prágába. — Lőcs és vasviila, mint argumentum. Noviszadról jelentik: A sztarifutaki’ csendőrség letartóztatta és szerdán a noviszádi ügyészség fogházába szállította Jovanov Zsiván és Petrpvics Qyóka sztarafutaki napszámosokat, akik régi haragosukat, Karapancsa Vlada futaki lakost kedden este a szerb temetőnél meglesték és lőccsel, vasvflíával és késsel számos súlyos és életveszélyes sebet ejtettek rajta. Az eszméletlen állapotban levő Karapancsa Vladát beszállították a noviszádi közkórházba. — Lakodalom helyeit fogház. Noviszadról jelentik: Schveichler Antal noviszadi földbirtokos néhány nap előtt feljelentést tett a noviszádi rendőrségen, hogy ismeretlen tettes a Kraij Alekszandra-ucca 18. szám alatti lakásáról, kabátjából ellopta 5250 dinárt és több okiratot tartalmazó pénztárcáját. A rendőrség a cselédekre gyanakodott, de a földbirtokos azzal hárította el a gyanút, hogy azok mind régi, megbízható alkalmazottak. Szombaton az egyik cseléd, Balogh Róza • felmondás nélkül elhagyta munkahelyét, ami gyanússá tette ‘ munkaadója előtt. A rendőrség megállapította, hogy Balogh Róza az utóbbi napokban sok ruhaneműt, tizenkét inget, cipőket vásárolt, de a pénz. eredetéről nem tudott felvilágosítást; adni. Végül bevallotta, hogy ő lopta el gazdája pénzét. A lopott pénzt mind elvásárolta kelengyére, mert férjhez akart menni. Az üres pénztárcát a földbirtokos lakásán a padláson rejtette $1, ahol meg is találták. A leányt átadták az ügyészségnek. — A rádiumsugarak megöltek egy francia tudóst. Parisból jelentik: Tauieigne radiológus a rádiumsugarak káros hatása folytán életét vesztette. — Felmentés a királysértés vácija alól. Noviszadról jelentik: A noviszádi kerületi törvényszék szerdán megtartott főtárgyalásán felmentette Moravek Jankó szilbácsi földmivelőt, akit az ügyészség azzal vádolt, hogy 1925 október 10-ikén Szilbácson királysértést követett el. A kihallgatott tanuk igazolták, hogy a vádlott beszámithatatlanul ittas volt. Az ügyész felebbezett. —• Váitóhamisiíó budapesti vezérigazgató. Budapestről jelentik: Szerdán délben a főkapitányság két ismert nevű tekintélyes vállalati igazgatót vett őrizetbe. Az őrizetbe vételre az adott közvetlen okot, hogy az utóbbi napokban több feljelentés érkezett a rendőrségre Kállai Béla, a Magyar Élet- és Járadékbiztosító vezérigazgatója és Kallós József, az intézet főtisztviselője ellen, akik egész furcsa visszaélésekbe keveredtek. A biztosítóintézetnél ugyanis az volt a szokás, hogy a felek nem fizették be készpénzben járulékaikat, hanem azokról váltót adtak. Az intézet azután tovább forgatta ezeket a váltókat, amelyeken Kállai vezfirígazgaó az összegeket az eredetinek tízszeresére javította ki. Egész csomó hamis váltó került igy forgalomba, amiről a felek csak akkor értesültek, amikor a visszleszámitoló bankok fizetésre szólították fel a váltó kibocsájtóját. A két főtisztviselőt erre letartóztatták. Az őrizetbe vett Kállai vezérigazgató eleinte tagadott, csakhamar azonban olyan ellentmondásokba keveredett, amelyekből a rendőrség megállapította, hogy ő, a hamisítások értelmi — Ezentúl már Hamburgban és Brémában vizsgálják meg az amerikai hatóságok a hajóra szálló amerikai bevándorlókat. Newyorkbó! jelentik: A legközelebbi napokban kormányrendelet jelenik meg, amely szerint az amerikai bevándorló hatóság a bevándorlóknak eddig Ellis Islandon gyakorolt ellenőrzését már Hamburgban és Brémában fogja elvégezni. Az amerikai kormány ugyanis belátta, hogy a bevándorlóknak az amerikai parton való ellenőrzése és Európába való esetleges visszaküldése valóságos középkori tortúrát jelent és ezentúl azt, akit az amerikai bevándorlási biztos Hamburgban vagy Brémában beenged a hajóra, feltétlenül partra szállhat Amerikában. Az ellenőrző hatóságok már hajóra szálltak és tubán vannak Európa felé. — Elöntötte az árvíz a Friedricbshafcai repülőteret. Friedricbshaíenból jelentik: A tartós nagy esőzés következtében nagy áradás állott be. A repülőtér legnagyobbrésze viz alatt áll, az irodákban és a műhelyekben nagy kár esett. A városban is különösen a Paulinenstrasseban, a viz behatolt a házakba. Rabenburguál töltésoinlás következtében a felsővölgy viz alá került. Egyes városrészeket a viz szintén elárasztott. Állatokat és embereket ki kellett menteni. Waldseeból is áradást jelentenek. Laubheimban a mélyebben fekvő városrészeket elöntötte a víz, amely nagy kilókat okozott. Sok házból ki kellett lakoitatni az embereket. Sulmingenben egy ember a vízbe fűlt.