Bácsmegyei Napló, 1926. május (27. évfolyam, 119-150. szám)

1926-05-07 / 124. szám

$. oldal bacsmegyei napló 1926. május 7, LEGÚJABB Kormányválság fenyeget 3 német zászló-affér miatt Bizalmatlansági indítvány készül iuthev ellen Berlinből jelentik: A sászfórenáclet körül támadt affér kormányválsággá! fenyegeti Németországot. A köztársa­sági párt Luther eljárásával szemben a legélesebb harcra készül. A demokrata párt bizalmatlansági in ditványt fog benyújtani, amelyhez való­színűleg a centrum is csatlakozik. Mint­hogy a szociáldemokraták is a kor­mány eilen szavaznak, a bizalmai­­lansági indítvány többsége biztosi­­latinak látszik. A centrumpárt hét­főn dönt magatartásától. -A harc tu­lajdonképpen nem a kormány, ha­nem Luther, kancellár személye el­len irányul ■ ségeirő!, és különösen a Prátert sze- i rették volna látni. Egyikük meglopta ; az anyját, hogy utravalójuk legyen ele­sésre, de az összegből távolról sem telt volna vonatra, tehát gyalog tették .meg az utat. A kalandos fiatal emberek bemondása alapján a rendőrség távira­ti ir gdrtcsitettű Nunibergben a szülőkéi, hogy gondoskodjanak fiaik hazaszállí­tásáról. A legseomorubb a dologban, hogy nem láthatják a Prátert, mert rendőri felügyelet alatt maradnak, míg jön értük valaki s. az utolsó fillérjük is elfogyott. E'«kőbán talinakrtál, műtét előtt vagy után igyon naponkint 1 pohár meleg R.a­­deini vizet■ — Autószerencsétlenség Csóka mel­lett. Szentéről jelentik: Súlyos autósze­rencsétlenség történt csütörtökön dél­után Csóka és Tiszaszeutmiklós között. Paloski Rudo'f soff őr autója, amelyen Freundlich Oszkár oszijeki fake­­reskedöt vitte, gummidefektus követ­keztében fe borult. A gépkocsi össze­tört és maga alá temette utasait. A soffőr lábtörést, a kereskedő vállcsont­­törést szenvedett. — ítélet a párisi kommunista-per­ben. Parisból jelentik: A kommunistán j client perben kihirdették az ítéletet. j Cicrket az enyhítő körűim-nyék figye- I íembevételével három évi börtönre itél­­, lék, a másik két vádlottat felmentették. j — Szeptember hatodikára hívták I össze a népszövetségi tanács ülését. I Géniből jelentik: hhi gróf, a népszö­­j vetségi tanács elnökének helyettese, szeptember hatodikára hívta össze a tanács legközelebbi ülését. Az ülés elő­zetes napirendjén szerepel többek kö­zött a közgyűlés első bizottságának jelentése Németország felvételi kérelmé­ről, valamint jelentés a tanács reorga- I nizálására vonatkozó javaslatról — Pozsony város bepörölte a cseh­szlovák államot, Pozsonyból jelenük: Érdekes per tárgyalása kerül e hét vé­gén a prágai törvényszék elé. Mintegy két hónappal ezelőtt a csehszlovák ál­lam kisajátította a pozsonyi Dunapartot kikötő céljaira. A város ismételten til­takozott a kisajátítás!'eljárás ellen, né­hány héttel ezelőtt mégis foganatosítot­ták a kisajátítást. Az egész óriási terü­letért az összes rajtalévő kikötői épüle­tekkel együtt félmillió csehkorouát aján­! lőtt iel az állam, minél — szakértői I becslések szerint —. legalább három- I szór többet ér az objektum. Pozsony [városa azonban nem hagyta annyiban a i dolgot és pert indított az államkincstár e!A pozsonyi törvényszéken megtar­tott perfelvételi tárgyaláson el is ren­delték a szakértők meghallgatását. A I per kimenetelét , egész Csehszlovákia nagy érdeklődéssel várja. I ~ A Kék Postakocsi ötödik előadása Szén tán. Szentáról jelentik: Buday és Szilágyi operettjét, a Kék postakocsit májusi 15-ikén ötödször adja elő a szen­­tal tüzoltótestület mükedvelőgárdája. Az előadás iránt nagy érdeklődés nyil­vánul. — A Nyugat májusi száma. A Nyu­gat- május 1-i száma Zilahy Lajosnak a »Házasságszédelgő« ciinii pompás kis vígjátékét közli, amely a Nemzeti Szín­házban most kerül színre. Kárpáti Aurél »Hamlet tragikuma« einten nagyszabású tanulmányt irt, amely a Hamlet-problé­­mát uj felfogással világítja meg. Vadász Tibor, a Nyugat pályázatán feltűnt nagyíehetségü' fiatal iró »Éveim« című novellája, Gellert Oszkár, Ignotus és Kosztolányi Dezső uj versei, Barta La­jos" (»A Mars-repülő«) és Maxim Gorkij (»Az Aríamónovok«) regényei teszik még a szám szépirodalmj tartalmát. A I kritikái részből kiemelcudők Babits Mi­hály cikke Qelléft Oszkárról, Elek Ar­túr cikke Munkácsy Krisztusképeiről, Scftöpflin Aladár. Nagy Lajos, Ignotus Pál és tfe\>esy Ivón színházi- és film-kri­tikái. A Nyugat kiadóhivatala VIII,. Ilka­­ticca gtJjí® A»írSssy?»t •’>. — liaíájos autóelgázolás Csanfavlrea-Csütörtökön délután halálos autoeigá­­zojás torién1. Csantavir községben. Az 1001. "számú szubotícai ta.\i-auiö, ame­lyet Páriái Mátyás soffőr vezeteti, a iő-uccán elütött egy kilenc éves gye­reket, ciki társaival az ut szélén ját­szott. Szemtanuk állítása szerint a íze­­rpti«ét!ens*."s úgy történt, hogy ami­kor az autó közeledett a.gyerekek fülé, az egyik át akart szaladni az autó előtt, a kocsi sárhányója atonbau el­kapta és a szerencsétlen gyerek a ke­rekek alá került. A soíför nyomban ttie|állite;tu a kocsit és a "még -élő" syt> tekét liemclve. a kerekek alól," t lej: közéleti» orvoshoz *. Itt*?, azpiibán már nem lehetett rajta segiteui, sérüléseibe belehalt. Pávlai soíför a szereucsétlcu­­í égről nyomban jelentést -tett előbb a csaptaviri, majd a szuboticai rendőr­séget].' A szubotícai rendőrség a .nyo­mozás beíiiezéséig őrizetbe vette. • - Lljegy/és. S.'liöHK'h! l'e-ike (Subo­­tica) és Kiéin Mózes (Baé-Pctrovoselo) jegyesek. '.Minden külön értesítés he­lyett,) — Rékái nyelt. Mr.lról jelentik: Vö- Tös " Mátyás földműves felesége a na­pokban a V.útból vizet ivott. Ívás köz­tit ú érezte, hogy valami vaskos testei nyelt lé '< utána hirtelen rosszullét lógta cl. "Az 'asszony fájdalmai' annyira fo­kozódtak. "hogy be kellett szállítani a sziiböticak kórházba, nh/oi megalapítot­ták. hogy .valószínűleg ifékaporonty voít az,: amir lenyelt . és ezért műtéti beavatkozás vált szükségessé. — Nagy biz a ljubljanai villany tele­pen. Ljubljanából jelentik: Szerdán este Kilenc" órakor nagy tűz támadt a ljub­ljanai villamos müvek gyártelepén. A 'főépület tetőzetének egyik része le­égett. A tüzet csak nagynehezen lehe­tett lokalizálni. — Vöröskereszt nap Oszijeken. Oszi­­j,ékről jelentik: A Vöröskereszt egylet oszijeki fiókja június ő-ikán gyiijtönapot rendez. Oszijeken. A gyűjtést nagysza­bású mulatsággal kötik össze. — Rágalmazásért elitélték Kelemen Béla volt szegedi főispánt. Szegedről je­lentik: A szegedi törvényszék csütörtö­kön délben hirdette ki az ítéletet. Sza­kács József nemzetgyűlési képviselő és Kelemen Béla, a szegedi kormány volt belügyminisztere • kölcsönös rágalmazást és, becsületsértési pőrében. Kelemen Béla tudvalevőleg a szegedi - kormány működéséről irt könyvében használt olyan kitételeket Szakács Józsefre vo­natkozólag. amelyekét Szakács sérel­mesnek tartott és rájuk hírlapi nyilat­kozatban felelt. A bíróság Kelement is. Szakácsot is bűnösnek mondotta ki rá­galmazás és becsületsértés vétségében és ezért Szakács Józsefet kilencmillió korona fő- és kétmillió korona tnellék- 1 büntetésre. Kelemen Bélát pedig tizen­kétmillió korona fő- és kétmillió korona mellékbüntetésre ítélte, azonkívül köte­lezte a feleket az ítéletnek sajtó utján való közzétételére. _ Két repülöszerencsétlenség, három áldozat. Bukarestből jelentik: Bűzén kö­zelében. egy kapitány, akinek kíséreté­ben egy utas volt. kétszáz méter ma­gasságból repülőgépével lezuhant. A gép a repülőtéren foglalatoskodó kato­nák köz ill egyet megölt; A kapitány és utasa lábtöréssel menekültek. Jassy­­ba» egy tiszt és egy őrmester egy ka­tonai repülőgéppel lezuhant. Mindket­ten' szörnyethaltak. — Csecsemülíolttest az árokban. Bécs­­kerekrö! jelentik: A Csenta határában elhúzódó Kaku-ćvbcn szerdáit este egy csecsemő holttestet találtak. A csend­­őrség megindította a. nyomozást.-J Leszállították a csehszlovák vas­­ittl tariiál. Prágából jelentik: A kor­mány elhatározta, hogy a csehszlovák áiiamvasutakon a tarifát harminchárom skálákkal leszállítja. A tarifaleszáíli­­;ás már legközelebb életbe lép. — Románia a jiig-oszláv-cseh­­szlovák szerződés módosítását kí­vánja, Prágából jelentik : A Cseszke Szlovo azt irja, hogy a kisantarit kü­szöbön álló konferenciájára a román külügyi kormány elő akarja készíteni a csehszlovák—jugoszláv szerződés alapos revízióját, hogy az mindenben megfejeljen a íocarnói egyezménynek. Benes és Nincsícs azon az álláspon­ton van, hogy a szerződés szövege nem ellenkezik a íocarnói szellem­mel és fölöslegesnek tart bármiféle revíziót, ellenben Mitileanu román külügyminiszter -múlhatatlanul szük­ségesnek tekinti a szerződés'átszö­­vegezését. — Halálozás. László Gyula novi-j szadi kereskedő szerdán Noviszadon meghalt. Temetése pénteken délelőtt lesz a Sírand-uton levő gyászházból. V — Megölt egy gyermeket, mert csú­folta, Oszijekrő! jelentik: Március 19-én Novoselics Iván 23 éves parasztlegény Bizováéon egy kisgyereket, mert az tár­saival együtt csufolódó szavakat kiál­tott feléje, késsel torkon szúrta úgy, hogy a szerencsétlen gyermek ször­nyethalt. Az oszijeki törvényszék most tárgyalta ezt az ügyet és a gyilkost tiz évi fegyházra Ítélte és kötelezte, hogy a megölt gyermek atyjának tíz­ezer dinár kártérítést fizessen. — A szentai szerb nöegylet estélye. Szentáról jelentik: A szentai szerb nő­egylet május 8-ikán szombaton esté tánccal egybekötött iótékonycélu hang­versenyt rendez. — A muzulmán párt teljes győ­zelme a Vakuf-választásokon. Sza­rajevóból jelentik : A muzulmán egy­házi javadalmak intézőségének, az úgynevezett Vakuf választásának ered­ményeit csütörtökön tették hivatalosan közzé. Az eredmény a radikálisok legnagyobb erőfeszítése ellenére az, hogy valamennyi mandátumot a mu­zulmán párt kapta meg. — Leharapta a szomszédja szem­öldökét. Szentáról jelentik: Veréb Fe­renc gunarasi földbirtokos és Kadvány Gibor a szántóföldén a határraesgye miatt összevesztek, Kadvány másnap pus­kával a vállán ment keresztül Veréb földjén. Veréb,amikor meglátta Kadványt utánament és felelősségrevonta az előző­napi viselkedése miatt. Kadvány erre letette puskáját és bírókra ment Veréb­bel, akit földretepert. Eközben a fel­bőszült Veréb fogaival védekezett és leharapta támadójának a szemöldökét. A vérzőhom'oku sebesültet dr. Halász Jmos toruyosi orvos vette kezelés alá. Kadvány Gábor feljelentést tett a rend­őrségen Veréb Ferenc ellen. — Három kalandos fiú Nürnbergböl Becsbe gyalogolt, megnézni a Prátert. Becsből jelentik: A. rendőrség a főváros környékén, a szabadban három fiatal­embert talált a mezőn, akik közül a legidősebb sem nőtt még ki az iskola padjából. Ott aludtak szabad ég alatt s mikor a rendőr (elköltötte őket, aa­­gyon megrémültek. Elmondták, hogy Nürnbergbö! jöttek gyalog Becsbe, mert sokat olvastak az osztják főváros szép-FILM • 0 • Lázadás az Ördögszigeten Ez a darab nem vindikál magának mű­vészi sikereket, de bővelkedik az iz­galmas és érdekfeszitő jelenetekben. Van benne szereiéin, tenger, holdvilág és annyi rabló, hegy a legtulzottabb gyermeki igényeket is kielégítette A két kis csavargó Ha ez a íiím csak'megközelítően olyan jó lenne, mint amilyen hosszú, bizonyá­ra elviszi a Nóbel-dijat, de így a kriti­kusnak — bármennyire is telve van el­néző jóakarattal — csak elő kell venni a kjskésit és levágni, illetve elvágni a két kis csavargó gigáját. Szinte érthe­tetlen, hogy ma, amikor a film már kul­turális missziót 'teljesít szerte a világon, egy ilyen giccs szabadlábon járhat mo­­ziról-mozira, sőt egyáltalán: hogy film lett belőle! Az unalmas és ötletnáikiili jelenetek fogócskáinak itt felvonásról felvonásra, kivénült trükkökbe pácolva és olyan gyermekded szüzsével, hogy ez már több, mint naivitás. A gyermek­rablótól a hasfelmetsző Jackig mindent láthat ebben a darabban a gyanútlan néző, aki világos nappal ült be a mqzi­­ba és késő este került csak ki támolygó fejjel. Ebben a filmben mindenki nemes­­lelkű a végkimerülésig. Csak úgy kóvá­lyognak a nemes lelkek, a lakájok, a főurak, a zsebmetszők, mind nenieslel­­küek, senki se akar gazember lenni és látszik a főrabló orcáján a kin, hogy milyen nehezére esik belevágni az áldo­zat hasikájába a csillagos bicskáját. A két szerencsétlen kis bikfic folyton zo­kog előirás szerint és közbe, amikor azt hiszik, hogy a rendező bácsi nem néz oda, beleröhögnek a kabátjuk ujjába. Az egész vicikvacakban ez a rész az egyet­len bájos ék elragadó. Jó volt még a zenekar és a málnaszörp. (t, i.) KÉRJE ÖN /.SÍ minden kereskedőnél az Ön által is ismert A háború utáni időkben Schmoll-Paszta a magas vámok miatt nem volt be­­hozható, de most már Jugoszláviában készül

Next

/
Thumbnails
Contents