Bácsmegyei Napló, 1926. május (27. évfolyam, 119-150. szám)

1926-05-27 / 146. szám

1926 május 27. BÄCSMEGYEI NAPi.fi 7. oldal HÍREK • Bl A Csend városa Velence!.. < Sikoly vagy indulatszó, olyan, mint amikor nagy öröm kacag ki a szivünk­ből és csak annyit tud eldadogni a han­gunk, hogy »óh!« Az ezerszer megéne­kelt város, ez a viz fölé lehelt ódon pa­lotasor, gondoláival, galambjaival és szerelmespárjaival, milyen egyszerű ez igy és hányszor írtak róla verset, pró­zát és muzsikát, hivatottak és kontárok 1és mennyire színtelen minden kép, amit róla festettek, milyen kifejezéstelen min­den szó, amit róla leírtak. Venezia örök meglepetés és ajándék marad, minden elcsépelt dicsérete ellenére is. Örömös meglepetés és áldott ajándék, amelyet meghatva fogadunk és amikor jelzők­kel akarjuk cicomázni szépségeit, üres a szótárunk, mert legszebb jelző­inket méltatlanra pazaroljuk, akárcsak első csókjainkat. # Áhitatosan járom és bámulom ezt a mese-várost, a lagúnák fölött lustán el­nyúlva. A gondola lágyan ringat a Ca­nale Granden, két oldalt a régi paloták 1silbakolnak az éjszakának, a la Doro \karcsu oszlopai játékosan csillognak a sötétben, ódon kandeláberek vérsze­gény fényt sugároznak a tengerre és szemben a Rialto-hidja vakítón világit ráépített sok-sok üzletének színes fé­nyével. A gondolás furcsa, elnyújtott hangon igyélmezteti a szembejövő kis hajókat és távolról színes lampionokkal ßszitett gondolákról szivekbe lopózó dal száll az éjszakában. A gyorsvonat a tengeren át hozott ebbe a csoda-városba lés itt is tenger, tenger mindenütt. Csak csodálkozni lehet, hogy mégsem úsznak el a házak a halk hullámverésben... # Milyen pazar ékszerdoboz a Szent 'Márk-tér! A templom öt kupolája arany­ban fürdik és előtte ezernyi szelíd ga­lamb turbékol szüntelenül, valami külö­nös monoton zenekiséretet adva Szent Márk terének hangulatához. Hogy illik ide a muzsika, hiszen ez a tér olyan, mint a koncertterem, négy oldalán palo­tákból épült hatalmas falaival. A körös­körül térpeszkedő kávéházakból édes muzsikaszó ömlik ki délben, este és ga­lambokkal barátkozunk a tavaszi napsü­tésben. Jé, most olyan lehetek, mint egy konvencionális fénykép, galambokat etetek és a jóltáplált, kövér galambok a tenyeremre, váltamra és fejemre száll­tak, mintha régi jóbarátok volnánk... *• Oh, hogy irigylem a velenceieket. Hi­szen az örök ünnep városa ez. Éjszaka 'és nappal egybeolvad itt az ünneplésben és mintha csak ezt szimbolizálnák a ra­gyogó napsütésben is mindenütt égő vilalnylámpák. A velenceiek mindig mo­solyognak és aki itt jár köztük, annak meg kell tanulni nevetni. Dudolás tölti meg az uccukat és a dozse-palota mel­lett, a sóhajok hídja szinte anakroniz­mus, hisz itt csak örülni lehet. A vizen gyorsan siklónak a vaporettili és gondo­lák, a Lidó felé sok-sok idegent visz a hajó és a Szent Márk-téren boldog ve­lencei gyerekek hancuroznak a galam­bokkal. A velencei házakban milyen jól­eső lehet még a szárított hal is az olaj­szagú vacsora terítékén, amikor ehhez a vacsorához a tenger muzsikál és sok lámpafény és szir.es lampionok örök népünnepéllyé varázsolják ennek a vá­rosnak életét. # A csönd városa ez. Sehol egy autó yagy kocsi lármája, még csak bicikli se közlekedhetik ezeken az uccákon. A te­reken és legforgalmasabb uccakereszte­­ződéseknél is nyugodtan andaloghatok és nem Ml attól tartanom, hogy cso­dálkozó elbámulásomnak brutálisan vé­get vet egy gyilkos autó. A vizen a hosszú,’ fekete gondolák siklónak, a kes­keny kis uccákon pedig boldog embe­rek, összesimuló szerelmesek örülnek a nyugalomnak és ezernyi szépségnek, 'fsak délben riaszt fel egy ágyudörgés a Szomszédos San Giorgio Maggiore szi­getéről, amelynek nyomán ijedt suho­gással riad fel ezernyi galamb. Azután megint végtelen csönd, amelybe csak a Campanile harangjai muzsikálnak bele idönkint. Velence ez, a Csönd és Szerelem vá­rosa ... Velence!... Velence, 1926 május. László Ferenc • * — A Minerva-nvomda és a Bács­megyei Kap ó kiadóhivatala juaias elején átköltözik uj helyiségébe Zmaj Jovin-trg 3. szám a?á (a Na­rodna Banka épületével szemben). A nyomda hurcolkodása folyamat­ban van s emiatt néhány napig el­kerülhetetlenek lesznek olyan zava­rok, amelyek esetleg a lap pontos megjelenésére is kihatással lesznek, amiért az olvasók szives elnézését kérjük. — A királyi pár egy hétig Dél­­szerb'ában marad. Bitolyból jelen­tik : Őfelsége Alekszandar király és Mária királyné kedden reggel hat órakor az udvari vonattal elhagyták Bitolyt és Gradszkón keresztül Ohrid­­ra utaztak. Ohridban a polgári és katonai hatóságok vezetőit fogadta ‘a királyi pár. A nagy vihar dacára, amely ép akkor vonult végig a város felett, az egész lakosság az uccákon tartózkodott és kitörő lelkesedéssel ünnepelte az uralkodó párt. Ohridban nagy előkészületeket tettek a felséges vendégek fogadtatására és úgy tud­ják, hogy a királyi pár egy hétig fog Ohridban és környékén tartózkodni. A nagy vihar miatt Őfelsége nem te­kinthette meg az ohridi tó szigetén levő Szent Nautni kolostort, — Bírói kiaevezések a Vajda­ságban. Beogradból jelentik: Az 'igazságügyminiszter dr. Kovák To miszláv noviszadi táblai jegyzőt tör­vényszéki bírónak nevezte ki Novi­­szadra, dr. Szalvi Jakob noviszadi törvényszéki jegyzőt Szuboticára, Po­­povícs Radován szombori törvény­­széki jegyzőt Szomborba nevezték ki törvényszéki bírónak, Homstina Mi­­lenkó becskereki törvényszéki jegy­zőt Jasa-Tomicsra járásbiróvá nevezte ki az igazságügyminiszter. — Báesmegye közigazgatási bi­zottságának ülése. Szomborból je­lentik : Bácsmegye közigazgatási bi­zottsága szerdán ülést tartott, mely­nek tárgysorozatán a bácskai útépíté­sek és útjavítások szerepettek. — Egyesültek a szerb és hor­­vát tanitószövetségek. Zagrebbó! jelentik: a horvát tanítók szövetsége kedden délután tartotta rendes évi közgyűlését. A közgyűlésen Tornasics József tanító elnökölt, aki a napirend előtt indítványozta, hogy a horvát .ta­nítók egyesülete egyesüljön a szerb és a szlovén tanítók egyesületével. Az indítványt elfogadták és szükebb bizottságot küldtek ki a kérdés tanul­mányozására. Ezután napirendre tér­tek és több fontosabb közoktatásügyi kérdésben hoztak határozatot. A szerb tanítók egyesülete táviratilag üdvö­zölte a zagrebi szövetséget az egye­sülés alkalmával. — Tovább folyik a vizsgálat a sznboticai vasutigazgatóságon. A szuboticai vasutigazgatóságnál mű­ködő vizsgálóbizottság tagjai szerdán visszaérkeztek Szuboticára. A bizott­ság tagjai, mint ismeretes, szomba­ton a közlekedésügyi miniszter utasí­tására sürgősen Beogradba utaztak, ahol a miniszternek referáltak a vizs­gálat eddigi eredményéről. A vizs­gáló-bizottság tagjai újabb instruciók­­kal tértek vissza Szuboticára, ahol. tovább folytatják a vizsgálatot. — A vajdasági evangélikusok püspökjelöltjének betegsége. No­viszadról jelentik: Wagner-Gusztáv Adolf novivrbászi evangélikus esperes, egyházkerületi elnök, akit a vajdasági evangélikusok püspökévé jelöltek, vá­ratlanul megbetegedett: kedden este szélütés érte. Állapota súlyos, — Városi közgyűlés Kikindán. Ki­kindáról jelentik : Kikiuda város kiszéle­sített tanácsa május 31-ikén rendes havi közgyűlést tart Lepedát Milivoj polgár­­mester elnöklete alatt. — Nem halt ki Ocskay briga­­dSéros családja. Budapesti jelentés alapján megírtuk, hogy ócskái Ocskay László, Ocskay brigadéros családjá­nak utolsó férfitagja meghalt. Mint Kikindáróljjelentik, az Ocskay-család egyetlen László nevű tagja él és je­lenleg Kikindán tartózkodik. Így Rá­kóczi hires brigadérosának családja nem halt ki. — Királysértésért letartóztatott földműves. Noviszadrói jelentik: A petrovoszelói csendőrség letartóztatta Dech Károly petrovoszelói földművest, mert feljelentették, hogy kiráiysériést követett el. A földművest beszáliitották a noviszadi ügyészség fogházába. — Ezer ember pusztult el Ja­pánban. Párisból jelentik : Tokiói je­lentés szerint a Tokah legutóbbi kitörése alkalmából összesen ezer em­ber esett áldozatul. — Az angol szénipar válsága. Londonból jelentik : Baldwin minisz­terelnök még mindig nem kapott vá­laszt sem a bányatulajdonosoktól, sem a bányamunkások szakszérvezetétől, hogy elfogadják-e a kormány közve­títő indítványát. A csütörtöki minisz­tertanács kizárólag a szénválság meg­oldásával fog foglalkozni. — Felrobbant egy lengyel lőpor­raktár. Varsóból jelentik: A Radon melletti lőszerraktár felrobbant. Több ember meghalt. Az áldozatok közt van egy francia őrnagy is. — A ruszkikrszturi búcsún össze­szurkáltak egy rendőrt. Kuláról je­lentik : A ruszkikrszturi Miklós-féle vendéglőben Malaczkó Vaszilije több társával borozott. Alekszander rendőr a haragos társaságot rendreutasitotia, amiből szóváltás kerekedett. Az ittas társaság a veszekedés hevében kést rántott elő és a vállán és arcán súlyo­san összeszurkáltá a rendőrt. A vere­kedők ellen megindították az eljárást. — A kulai Cecilia dalegylet mű­soros estje. Kuláról jelentik: A kulai Cecilia vallásos dalegylet május 22-ikén este az Uránia Mozgó nagytermében kitünően sikerült műsoros estélyt ren­dezett. Az egylet a „Szent Cecília“ című ötfelvonásos drámát adta elő nagy közönség jelenlétében. Az előadást az egyesület közkívánatra többször is meg fogja ismételni. — Halálba követte a férjét. Novi­­szádról jelentik: Tovarisevón szerdán délelőtt öngyilkosságot követett el öz­vegy Milics Sztevan ötvenéves asszony, akinek férje rövid idővel ezelőtt halt meg. Az özvegy férje halála miatt hatá­rozta el, hogy megválik az élettől. — A szombori Protics-frakcié beolvadt a Jovanovlcs-klubba, Szom­borból jelentik: A szombori Protics párti disszidens radikálisok legutóbb megtartott értekezletén elhatározták, hogy a Szonaborban nemrégen meg­alakult fovanovics.pártba belépnek. A fúzió szerdán meg is történt és a volt Protics-párti radikálisok, köztük Biigarszki Koszta dr. volt főispán, Simonovics Radlvo) dr., a betegse­­gélyző pénztár főorvosa, Vuics Sztévó bankigazgató és Makszimovics István dr. földbirtokos vezetésével átléptek a jovanovics-féle radikális pártba. — Jugoszlávia hajlandó garancia­szerződést kötni Magyarországgal. Genfbő! jelentik: A leszerelési konfe­rencia előkészítő bizottsága szerdán déiután tartotta utolsó ülését, amelyen tárgyalás alá vették a görög és a ma­gyar delegáció javaslatait. Ä javaslatra vonatkozólag elhatározták, hogy csak azoknak technikai részét utalják az albizottság elé, a politikai részt később fogják tárgyalni. Az ülésen felszólalt Markovies jugoszláv delegátus, aki kö­zölte, hogy Jugoszlávia hadserege nem veszélyezteti más országok határait. Jugoszlávia szívesen köt garanciális szerződést Magyarországgal. Az albizott­ságok már megkezdték munkájukat — Tűzoltó kaszárnya épül Apátia­­bán. Apátiából jelentik: Az apatini tüzoítóegyesület tüzoltókaszárnya építé­sét határozta el. Az építési költségek­hez a községi elöljáróság negyvenezer dinárra! járul hozzá. — Fegyházből a fogházba. Növi* szádról jelentik: Varga Bála szuboticai születésű órást, aki 1921-ben a novi­szadi Klein és Freygang cégnél volt alkalmazásban, szerdán Szuboticáról át­szállították a noviszadi ügyészséghez. Varga Béla noviszadi alkalmazása alatt minden szombaton Szuboticára jött és hétfőn reggel utazott vissza szolgálati helyére. 1921 január 15-ikén a főnökök rovancsoiást végeztek az üzletben. Ki­tűnt, hogy hiányzik egy hatezer korona értékű briiliáns kövekkel disziíett női* aranyóra, egy háromezer korona ériékünői aranyóra, egy négyezer korona értékű duplafedelü aranyóra és egy ezer korona értékű férfi ezüst óra. Varga azonban már nem tért vissza Noviszadra. hanem Romániába szökött. 1924-ben újból visz­­szatért Jugoszláviába és Hernstein szen­­tai éks/xrkercskedőnél kapott alkalma­zást, ahonnan szintén nagymennyiségű értékes ékszert lopott. Ezenkivül No­­dován Mária szentai lakostól egy javí­tásra kapott fülbevalót is elsikkasztott. 1924 szeptember 18-ikán a szuboticai törvényszék a szentai lopás miatt két évi fegy házra ítélte Varga Bélát, aki, miután büntetésének egy részét elen­gedték, szerdán szabadult ki. Vargát a noviszadi ügyészség rendeletére nyom­ban letartóztatták és átadlak a novi­szadi ügyészségnek, amely noviszadi lo­pásai -miatt fog vádat emelni a tolvaj aranyműves segéd ellen. — Kinevezés. A belügyminiszter Tabakovics Miklós kikindai polgár­­mestert megyei árvaszéki ülnökké nevezte ki. A kikindai polgármesteri teendőket Lepedát Milivoj rendőrfő­kapitány látja el. — Uj tűzoltóságok a Bácskában. Szomborbó! jelentik: A bácskai tűzoltó­­szövetség titkára, Popovics Dusán a bácskai községekben tovább folytatja az önkéntes tüzoltótéstületek megszerve­zését. Legutóbb Popovics Odzsacin, Srbobránban és Novifutakon alakította meg az uj önkéntes tüzoltótestületeket. A szervező munkát Popovics Dusán titkár a titeii és zsablyai járásban fogja folytatni. — A csonoplyai műkedvelők előadá­sa. A csonoplyai sport egylet lelkes mű­kedvelői nagy sikerre! matatták be a „Betyár kendője“ című háromfelvonásos népszínművet. Beretics Katica nagy rá­termettséggel játszotta a női főszerepet. Jók voltak még Erdélyi Kató, Beer Teréz, Galac András, Piater Károly, Figura András, Németh Péter, Karjung Csezuri, Galac Antal és Pál, Szegedi Ferenc és Koping Ferenc. A legfőbb érdem Kanyó Lajos csonoplyai plébá­nost illeti, aki az előadást nagyszerűen rendezte. — Öngyilkos lett, mert nem kapott uj ruhát. Kuláról jelentik: Petro Paz­kachaíy ruszkikrszturi földbirtokos 16 éves leánya a Kralj Petra csatornába ugrott és belefult a vízbe. A fiatal leány azért lett öngyilkos, mert a búcsúra nem akartak neki uj ruhát venni. Holttestét csak kedden találták meg.

Next

/
Thumbnails
Contents