Bácsmegyei Napló, 1926. május (27. évfolyam, 119-150. szám)

1926-05-01 / 119. szám

20 o!d«! BACSMEGYEI NAPLfl 1926 május 1 V. L Sztarib ecset A berlini jugoszláv konzulátus valószínűjéé nem vállalkozik »rra, hogy az ön hozzátartozójának hol­létét kikutassa. A beogradi német kon­zulátus utján adjon be kérvényt a ber­lini bejelentő hivatalhoz. F. A 30%-os kamatra való kikötés csak kereskedővel szemben érvényes és érvényesíthető. Amennyiben az adós a váltót kifizette és ön a váltót kiszolgál­hatta neki, ön csak a kötelezvényre meg­áll api iható 8% kamatot követelheti leve­le alapján. Azonban tényleg fennáll a* a lehetőség, hogy uzsora miatt öo ellen megindul az eljárás. F. 0„ Branün-Vrii. A postatakarék­pénztárt betétek valorizálására nézve a két állam között még nincs meg a meg­egyezés, valószínű azonban, hogy az egy koronát 75 párában fogják valori­zálni. Ha a megegyezés meglesz, a Bács­­megyei Napló közölni fogja. Ma ön nears kaphat többet «sínt 4.000 korosát és természetesen a kamatokat. O. K- Vrsac. Minthogy nem rendes iparág üz és érői vau szó. nem kell hozzá iparengedély. M. E.. Pádéi. Ha kottát akar kiadni, forduljon Budapesten vagy Rózsavöl­gyi és Társa vagy Bárd Ferenc és Fiai­hoz vagy pedig Temesváron Moravetz zencmükereskedő céghez. Közelebbi dm egyiknél sem szükséges. KERESZTSOROS REJTVÉNY összeállította: Wissinger Has Nov.szad Függőlegest 1. Visszafelé; nem rossz 2. Madár, az ábra ezt ábrázolja 6. Tagadószó 5. Helyhatározó (hibásan) il. Ezen jár az ember 13. A büntető és megtorló igazság istennője 15. Elhunyt magyar iró Í7. Volt magyar arckép és genre festő 19. Igekötő 20. lm, íme — szerbül 22. Mutató névmás 23. Az elektromosáram pozitív sarka 25. Népies megszólítás 27. A jószivü teszi 28. Oldallap rövidítése 29. Kérdőnévmás tárgyesete 31. Eszme, közhasználatú szóval 33. Vízben él 34. Visszafelé orosz folyó 35. Földműves teszi 36. = istennő 38. Karszt földaarti vizeiben élő hüllő 39. Hirtelen német folyóirat címe 41. Mulatóhely 42. Visszafelé görög betű 43. Virág, illata hódító 44. Ezen is jár a* ember 46. Nemrég elhunyt magyar sziaé«mő monograsnmja 47. Friz sziget 50. Napoleon Itt fogta d Mack osztrák tábornokot $1. Visszafelé görög betű 52. A függ. U alatti két utolsó betűje 53. Mutatóssó (utolsó betűje ékezettel) 55. Spanyol folyó 56. A függ. 12 alatti két első betűje 57. Nagyközség Pestmegyében Haj, aheá holt nyelven ól. Férfi név 62. Háziállat 63. Szellemi munkás evvel dolgozik 64. Kicsinyi tőképző 65. Rag 67. Leghíresebb szájvíz 68. Van ütő is 69. Város Dé’oroszországban 73. Futball szó 75. Visszafelé, van ilyen ugorka 1$ 78. Kötőszó idegen nyelven 79. ősi Írásmód 80. Nem szívesen fizetjük 81. Fül idegen nyelven (Ionét) 83. Kicsinyítő képző 84. Ábrahám szolgálója 85. Gyümölcs 87. Szabadságáért harcoló nép 89. Kötőszó 92. U. a. mint függ. 118, de a végén *p< betűvel 93. Égési termék 95. Sporteszköz 96. Hires magyar jogtudós «waogramda 97. Másszóval szakit 98. Zenei műszó 100. Visszafelé névelő 101. Nem tegnap 103. Vigyáz 104. Igekötő 105. öreg anyáink még dolgoztak rajta 107. Személyesnévmás idegen nyelven 109. Magyar iró monogTammja 110. U. a jnint viasz. 95 111. Mértani kifejezés 113. Rag 114. Kártya figura 116. Spanyol kereskedelmi suíymőrték 118. Bánat szinonimája 119. Elhunyt norvég költő 120. Szúnyog idegen nyelve» yL Kettős mássalhangzó *. 123. RőmaJ pénzegyséy 124. Nincs — szerbül 127. Mint vizsz. 78 129. Mint vizsz. 101 130. ilyen felügyelő is vas 134. Mutatónévmás 135. Mint vizsz. 39, 136. Kalászos 138. Két egyforma mássalhangzó 140. Mint 123 vizsz. 142. Tej melléktermék 143. Állam rövidítés 144. Pénztári állományban készpén jelentő Írás 145. Az abc két utolsó betűje 146. Egy betű közéje, ezen jár a vonat 147. Pesti elsőosztályu fu.ballcsapat 148. Farrere francia iró keresztije (főnét.) Vízszintes; 2. Fertőtlenítő 3. Női név 4. Rég! magyar királynév 5. Arábiái tartomány 6. Mutatószó 7. Gazdasági eszköz 8. Nem paraszt 10. Ökör less 11. Régi huroshangszer 12. Régi népszínmű dm* 13. Kötőszó 14. Női név 15. Igekötő 16. Orosz folyó ,17. Kert idegen nyelv«* 18. Bibliai város 19. Vagy másszóval fohradSfc 21. Költői műfaj 24. Napszak 25. Csapadék 26. Erdők, nézők 29. Altiszti rang 30. Talál szinonimája 32. Hires sarkutazó 33. Két egyforma mássalhangzó 34. Kedvelt magyar daíköitő 36. Kínából származó látók 37. Rohne mellékfolyója 39. U. a. mint vizszt. 50 40. A jobbágy idejében voft 41. Katholikus szlávok 42. Női név becézve 45. A' volt monarchia kiiial. gyarmata 46. ítél 48, Acsád fia, a honfoglaláskor földét kapott Árpádtól 49. Régi arabok 51. Szent István veié 54. A legtöbb film ilyen Suiet-jfl darab 59. Korhatározó rövid.tés 60. U. a. mint vizszt 114 64. Kérdőnévmás 66. Tőrök tisztek cime 68. 12 hónap 70. Mérnöki mérőléc, amelyen szimatai! is lehet 71. Visszafelé aláírások alatt látható rövidítés 72. U. a. mint 39. függ. 74. Olasz hercegi család (főnét) 76. A nőszirom latin neve 77. Nagyközség 82. A szabadság iánglelkfi kőitől« 85. Meséiről hires 86. Szentenciának is mondják 88. Versben van 91. U. a. mint vizszt. 68. 94. Másszóval, haditerv, fortély 99. Állati lakás 102. U. a. mint vizszt. 27 106. Férfi név 108. U. a. függ. 27 112. U. a. mint vizszt. 81 114. Rangfokozat 115. Kétszer véve női név 117. Névelő 118. Magyarországon volt ilyen kor­szak is 122. Tagadószó 125. A legmagasabb fejlettségű élő szerves lény 126. U. a. 101 vizszt 128. Személyes névmás 131. U. a. mint 117 függ. 132. Indulatszó 133. Kettős mássalhangzó 137. Rag 139. Mint vizszt 3 141. Két egyforma mássalhangzó TÍ SM'DÄT garancia mellett i 8 legjobb minőségben Kirakatüveget I I n t tUkoriry* mái Növi »ed /\ JLi *5 f» Željecnlitea oliea 53. ENGLESK1 MAGAZIN fiókja Beograd, Vufea Karadi.éa 18. Mértékesztály legfinomabb férfiruhákrs Fehérnemű mértéit után : KBISniogasség: kész angol Misterek, rag- < iianok, eredeti „Burberys" esőképeny Sportruházati különlegességek Dr. FÖLDES MARGIT-CRÉM PUDER, SZAPPAN esadatxéppó inti. Újból mindenütt kapható. Vezérképviselet: Heller, Vel.-Riklnda Megnyílt VIKTÓRIA gramofon és lemezánihfíz. Állandó hangverseny Faj» Kujundžićevn u. 4* (Mir vendég' ő mellett.) 10729 # MŰLÁBAK, MÖKA80K EGYENEST AKTÓ FŰZŐS, BETEGTOLÓ KOCSIK egyedüli készítői* SCHÖNBRliNNt VA UUT SmOTICA, PAJE KUJOTTOŽIĆA OMCA »i. # I U&QSZEBÍ3 MC BELLS ALAPOK „VU LSCÄN“ Ibra jer és möllerí NŐÉ KALAP0YÁRBAN i«77| SU80TIC&, HALPIAC

Next

/
Thumbnails
Contents