Bácsmegyei Napló, 1926. május (27. évfolyam, 119-150. szám)
1926-05-14 / 134. szám
19^6 május 14. BACSMEGYEI NAPLÓ 7. oldal. zsebeit és elszedte a pénzt tőlük. Csirics ellenszegült, leugrott a kocsiról és menekülni próbált. Az egyik rabló utánalőtt és a golyó a menekülő nyakát fúrta keresztül, ki véresen rogyott össze. Később keresztülvágott nyakkal találták meg Csirics holttestét. A kihallgatott tanuk a rablók közül Gulin Jócóban és Gulin Ivánban felis- Snerik támadóikat, azt azonban nem tudják megmondani, hogy ki volt az, aki a menekülő Csirics után lőtt. Csirics Vladimir, a meggyilkolt testvére, a két Gu inban felismeri azt a két egyént, kik testvére körül lebzseltek, mikor az a vásárra hajlott marhát eladta. A gyanúsított rablók beismerik, hogy a rablótámadást ők követték el, azt azonban mindegyik tagadja, hogy a menekülő Csirics után lőttek, airól pedig tudni sem akarnak, hogy a szerencsétlennek a nyakát keresztülvágták. A tanúkihallgatások ezzel véget értek és a tárgyalást péntekig elnapolták. HÍREK • đ • A fekete autó Három hete mászkálok már Berlinsen, de még egyszer sem találkoztam temetési menettel. Csak onnan gyanítom, hogy az emberek itt is meghalnak, mert a villanyoskocsik tábláin végállomás gyanánt többnyire temetők vannak feltüntetve. A 71-es kocsi a Zentralfriedhofba visz, az 5-ös autóbusz a Landsbergerfriedlioíig megy, a földalatti, meg a magas-vasút is legszívesebben temetőknél kötnek ki. Az örök nyugalomból nekik is kijut ott pár perces pihenő, amig megfordulnak és visszainditják őket a városba. Az újságok gyászjelentései is azt bizonyítják, hogy nem szünetel a halálozás; annál rejtélyesebb tehát, hogy a gyászeset bekövetkezte után a hullák hogyan jutnak el rendeltetési helyükre, a sirkertbe? Akik balottégetés utján térnek meg Ábrahám kebelébe, azok automobilon keresik tel a krematóriumot. Ezt tudom, mert ilyen jármüvet láttam egyet. ■ Nagy fekete teherautó volt, olyan, mint a butorszállitókocslk, csak éppen ünnepélyesebb. A lóerőre berendezett halottashintók ciira pompájából mindamellett nincs benne semmi. Se üvegtáblák, se aranybetüs feliratok. Valami monstruózus nagy kofferre hasonlított, a négy sarkán van kevés faragott díszítés, ugyanabból a fekete ébenfából, amiből a karosszéria, de semmi más ciráda. A Pestalozzi-strassén jött szembe; amikor a rendőr intett, megállt egy stráikocsi és a »Berliner Kindl« sörház-koncern reklámautomobilja között, megvárták. amig elrobog a villamos. Hárman ültek a iunerátor-autó bakján, a soffőr és két enírepriz-szolga. Egyik sem a megszokott dolmányos-csizmás haláfhuszár. A zsinóros öltözék helyett zsakettet viseltek és gyászszalagos cilindert a fejükön. ,A cilinderes soffőr keze fekete keztyüben nyugodott a volant-on, méltóságteljesen kormányzott a kerékkel. ö is. meg a két hullamosó is, akik mellükön keresztbeíont karral foglaltak helyet mellette, olyan előkelőek voltak, hogy államtitkároknak kellett nézni őket. Ezek a világ minden kincséért nem beszéltek volna egyetlen szót is egymáshoz. El se lehetett képzelni, hogy traccsolni kezdjenek fent a bakon, vagy például, hogy a soffőr leszálljon onnan, bemásszon a gép alá és ott hanyattfekve piszkálni kezdje a motort. Ilyen munkát nem is lehet végezni cilinderben. Az efajta gyászautomobilnál nem szabad előfordulni defektnek. A hatlovas, veterán-senekarós, fiakker-menetoszlopos temetési parádét már megszokta az ember, látványossággá vált, mindent eszembejuttat, cáak a lényeget nem. A gyászcsótányos paripák. fs «X flvefjbatát valahogyan, irr.eáli* Windischgrätz notórius hazug — állapítja meg a francia sajtó A budapesti francia követség erélyesen megcáfolta a herceg vádjait Budapestről jelentik: A frankpör szerdai tárgyalásán — mint ismeretes — Windischgrätz herceg azt a kijelentést tette, hogy a franciák a Ruhr-megs/állás idején öt- és tízmillió márkás német bankjegyeket hamisítottak és ezeknek a bankjegyeknek papíranyaga fegyezik a hamis frankok papiranyasitotiák, nevetséges és hangulatkeltő célzatos valótlanság. Windischgrätz vallomását a francia sajtó is igen éles kommentárokkal kiséri. A Petit Journal »Windischgrätz aljas vádja Franciaország ellen« címmel hosszabb cikket ir, melyben megállapítja, hogy Windischgrätz notórius hazug, aki-Zadravetz áíindischgrät Kával. A budapesti francia követség Windischgrätz állítását határozott hangú. nyilatkozatban megcáfolta, légből kapott koholmánynak minősítvén a herceg vallomását. Az egyik francia megbízott Windischgrätz kijelentéséről úgy nyilatkozott, hogy a herceg hazudott, amikor azt állította, hogy a franciák német bankjegyeket hamisítottak. — Ha a hamis ezerirahkos bankjegyek papirosa — mondotta a 'francia megbízott — azon elemekből áll, _ mint egy német bankjegyé, akkor ez; is csak azt bizonyitia — amit mi már úgyis tudunk és ami mo:^t már a bíróság előtt is kétségtelen — hogy a papír németországi eredetű. —■. Az az állítás azonban, hog;y a német bankjegyeket a franciák hamrinesebeli rekvizitumok, ilyenen nem szoktam kucsirozni és ezért sose gondoltam még temetésen arra, hogy egyszer én is belekerülhetek abba a bádogkisznibe, amelynek az áll az oldalán, hogy ólt ... évet. Az elmúlás borzalmarjágát a temetési pompa — éppen mert semmi köze sincs hozzá hétköznapi életemnek — nem tudta soha érzékeltetni előttem, nem hozta hozzám közei. A nagyapám temetésén elnevettem magam, mert egy kis maszatos kölyök, amikor a gyászmenet a pap késése miatt nem indulhatott el idejében, megunta a dangubálást és elkezdett a maga fránzstadti jassz-zsárgonjában kiabálni: »Zsenink a bulival!« De most ez a fekete autó a berregésével, a benzinszagával, a pneumatikos nesztelenségével az idegeimre ment, megrázott, feldúlt. Idefuvarozta az orrom elé a megsemmisülés értelmét és ahogy így békességesen, megszokottan, feltűnés nélkül siklott a taxik, drosfchkék és motorbiciklik közt; memento móri volt, jeladás, figyelmeztetés, hogy porból vagy és porrá leszel. Most éreztem, hogy ebbe a közlekedési eszközbe én is beszólhatok, éppenugy, mint más, hogy beszállhatok, éppenugy, mint a hallenseei autóbuszba, hogy a játék az én bőrömre Is megy. A Nagy Kaszás igy — a benzinszekéren — megszűnt allegória lentf, lekopott róla minden misztikus re már nem egyszer bizonyították rá, hogy nem mond igazat. Az Ouvre hasonlóan éles hangnemben emlékezik meg a' herceg vádjairól. Azt irja, hogy jellemző a írankhamisitók vakmerőségére, hogy maguk helyett Franciaországot akarják a vádlottak padjára ültetni. A Le Journal »Windischgrätz, megfordítja a szerepeket«, a Homme Libre pedig »Windischgrätz szemérmetlen vádja a franciák ellen« cimen közli a jelentéseket és azt irja, hogy Windischgrätz visszaél azzal a joggal, amelyet a büntetőtörvény a vádlottaknak biztosit. A Matin megjegyzi, hogy a francia kormány ebből is láthatja, hogy kikkel áll szemben és kik követtek el merényletet Franciaország ellen. máz. Tömjén, prédikáció, túlvilág, feltámadás: mindez a narkózis elmúlt, itt maradt a tény, kőt halottaslegény, akik fejemnél és lábamnál fogva beemelnek majd az*autóba, rámcsapják az autót és felszólnak a sofförnek, hogy kutbh'zhat: — Worwaerts, Alois! s. k. — Volt kikindai bíróból kúriai tanácselnök. Dr. Keczer Gyulát, a kikindai törvényszék volt biráját, mint Budapestről jelentik, a magyar ki rály i kúriához tanácselnökké nevezték ki. — Uj temetőbe helyezték a Beosaradban nyugvó osztrák és német katonák holttesteit. Beogradból- jelentik : Szerdán délelőtt bontották ki a vracsari temetőben nyugvó német és osztrák katonák sírjait. A holttetemeket az uj katonai temetőbe szállították át, nyolc nagy, fekete katonai koporsóban. Az újratemetésnél a beogradi helyőrség kirendelt százada adta meg a katonai végtisztességet és jelen voltak a polgári és katonai hatóságok képviselői is. — A Népszövetség tanácsának ufjászervezéso. Genfből jelentik : A Nemzetek Szövetsége tanácsának újjászervezésével foglalkozó bizottság szerdán a későbbi végleges állásfoglalás fenntartásával Palacios spanyoí megbízott szavazata ellenében kimondta, hogy a nem állandó tanácstagok mandátuma három évig tart és ha számszerűleg lehetséges, évente a nem állandó tanácstagok egyharmadát megújítják, végül a mandátumok azonnal a megválasztás után hatályba lépnek. A spanyol megbízott a vita befejezése előtt eirŐi a három alapelvről kijelentette, hogy a bizottság egész eljárását elhibázottnak tartja és e három alapelv egyikéről sem akar nyilatkozni, de tartózkodni fog a szavazástól, nehogy az egyhangúságot zavarja. — Kettészakadt a vinkovcei radikális-párt. Zagrebból jelentik: A vinkovcei radikális-párt kedden viharos ülést tartott, amelyen a párt kettészakadt. Külön Pastes és külön Joyánovics. frakció alakult, teljesen önálló vezetőséggel és helyi szervezetekkel. — E»y román miniazter halála. Bukarestből jelentik, hogy Marzescu volt' igazságügyminiszter, aki régebben a föidmivelésügyl és belügyi tárca vezetője is volt, szerdán hosszas bejtegség után meghalt. Kimagasló tagja /volt a liberális pártnak. Temetésének (költségét az állam viseli. — Leáayrablő szerelmes. Szomborból. jelentik : PáUcs György tizenhét éves szotnborf legény már hónapok óta udvarolt egy csonop'yai lánynak, Petkovics Vüónak. Néhány nappal ezelőtt Páücs elment Petkovics Viíó szüleihez, hogy megkérje a tizeri- Oíéyas leány kezét, a leány szülei azonban hallani sern akartak arról, hogy leányukat már férjhez adják és elutasították a legényt, Páiijp György kedden este Csonopiyára ment és éjszaka mcgszoKtetta szerelmesét. A leány szülei, akik másnap reggel csak hült helyét találták a leánynak, a csendőrségen feljelentést tettek az ismeretlen leányrabló ellen. A gyanú mindjárt Pálics Györgyre irányult és a csendőrség még a szerdai nap folyamán elment Pálicsék szombori tanyájára, ahol megtalálták Petkovics Vitót és visszavitték a szüleihez. A leány szülei csütörtökön feljelentést tettek a leányrabló ellen, aki azzal fenyegetőzik, hogy ha nem vonják vissza az ebene beadóit feljelentést, újból megszöktet! a leányt. Ha a feljelentést visszavonják, akkor még hajlandó egy kicsit várni, hátha megenyhül a szülők szive és hozzáadják a leányt. — Férfiiudlát fogtak ki Noviszádon a Dunából. Noviszádról jelentik: Csütörtökön délután 3 órakor a noviszádi dunai komp környékén a halászok egy férfi hullájára bukkantak. A hullát partravcnszollák, majd a hullaházba szállították, ahói föl fogják boncolni. Miután semmi írást nem találtak nála, személyazonosságét nem sikerült megállapítani. — A tovarisevói gyilkosság biinpörc a sentmitöszék előtt. Noviszádról jelentik: A noviszadi kerületi törvényszék' és a felebbviteli bíróság — mint a Bác:jmegyei Napló már megírta — tizenkét évi fegyházra ítélte Vasziljcv Iszót, a tovarisevói Szrnaó vezető tagját, aki az Orjuna tovarisevói népgyülése alkalmával, 1924. április hó 17-én meggyilkolta Radojcsin Tósót, a tovarisevói Orjuna elnökét. Ez ügyben a semmitőszóit május 19-éré tűzte ki a tárgyalást. — Megnyílik a Tiszti Otthon kerthelyisége. A szuboticai Tiszti Otthon szombaton, május 15-én este nyitja meg a Tiszti Otthon-ban lévő kerthelyiségét. A kerthelyiségben tenisz-pálya és tekepálya van, amely minden időben a tagok rendelkezésére áll. A Tiszti Otthon kertjében minden este katonazenekar hangversenyez*