Bácsmegyei Napló, 1926. május (27. évfolyam, 119-150. szám)
1926-05-12 / 132. szám
1926 május 12. BACSMEGYEI NAPLH Kisebbségi Élet én« A Székely Szó cjmü .napilap legutóbbi számában feltűnő élőhangú támadást intézett, az erdélyi magyar patt vezetői ellen. \ magyar párt urai — irta - miután a liberálisokkal {elbontották a paktumot, egyezményt kötőt ■rek az Averescu-párttal. Ez az egyezmény, mely a nemzetgyűlési választásokra szói, minden csak nem komoly politikai siker. \ magyarságnak a baktum szerint sem ad, csak ígér, ez szemben a magyar választók kötelesek Románia legreakeiósabb pártját, a néppártot támogatni., A I^p cikkére a csikmegyei magyar párti tagozat vezetői a következő nyilatkozatot tették közzé: - A magyar párt és az Avercscu miniszterelnök , \ ezetése alatt álló nép párt között folyó é\ április 21-én vá lasztási egyezmény jött iétre, mely ; magyar pártnak, 'nlamiut megválás/ andó képviselőinek és szenátorainak akciószabadságá'. teljes mértékben fen tartja, de emellett fontos kikötéseket is k, tartalmaz, a magyar kisebbség számos sérelmének orvoslására nézve is. A magyar párt elnöki tanácsa és országos intézőbizottsága a. kötött egyezményt egyhangú helyesléssel fogadta el. \ magyar párt csiktnagyei tagozatának elnöksége megütközéssel vett tudomást uról, Hogy az n párt minden egyes tagja kötelezve van. a Gyergyó■szontmiklósoi) megjelenti Székely Szó című lap a magy ar pária: és politikai lépését • »ivari szavukkal illeti, melyek mindenkor megengedi leteilenek és á magyar kisebbség érdekeit sohasem szolgálhatják. \ magyar párt csikmegyei tagozatának és Oyergyószentmikiós város szervezetének elnöksége addig is, inig az intézőbizottság legközelebbi gyűlése ezen ügybe állást nem foglal — nyilvánosan kijelenti, hogy az említett cikknek tartalmával és hangjával. egyet nem ért.« ,■ * ál magyar tömegekért cimmel érdekes cikket Irt Paal Árpád a kolozsvári Újságban. A cikkben az illusztris pártvezér a magyar kisgazdák panaszait tárgyalja és kifejti, hogy a magyar párt vezetői nem felelősek azért, hogy a nagy tömegek mostoha sorsban élnek. -Ez a vád — Írja — a felső rétegek felé: nagy tévedés. A. felsőbb rétegekben is csak a megalapozó rétegek tarthatják az igazi nedvkeringést. Ha tbégis földrepesrtő és aláomlaszíó szárazságok vannak, ermík mostoha időjárások és hatalommal való mesterséges elcsatornázasok az igazi okai, meiyek alatt a felsőbb rétegek is éppen olyan emésztően szenvednek, mint az alapvető őstalaj. Kisgazfarétegünlset nem a magyar pán úgynevezett urainak a különérdeke nyomja, nem azoknak a .kormánnyal való úgynevezett jóbarilevése veti mostohaságba, mert se olyan különérdek, se ilyen jóbanlevés a magyarságon belől az összes közérdek eszményét ki nem kezdte és egyoldalú önzések és társadalmi kiváltságosságra való törekvések a ini uj életünkön belül nem is indulhattak. Sőt éppen az a társadalmi helyzet állott bo népkisebbséggé válásunk óta, hogy a volt uralkodó osztály, helyzetek teljesen alároskadtak és benne vagyunk a közös küzdés és közös alávetettség egyforma osztályhelyzetében. Pillanatnyi konjunkturázással lehet valaki gazdagabb, de a magyarság gazdasági megalapozása egyformán minden volt társadalmi rétegünkben teljesen bizonytalanná változott.* * A romániai szerb kisebbség a választások alkalmával kilép a politikai porondra. A -temesvári szerb központi választási iroda felhívta a szerbiakta vidékeket, hogy szervezkedjenek és alakítsák meg helyi tagozataikat. Aradon a papokban lesz az ?lío szervezkedő gyűlés a szerb iskola nagytermében. A gájiak most vasárnap tartják meg' szervezkedésüket a gáji szerb nemzeti házban. A Romániában élő másfélmillió lelket számláló ruténség is megalakítja a rutén kisebbségi pártot. A mozgalom élén Szabó Lőrinc niárainarosi görögkeleti vikárius áll. A ruíénség tisztán kisebbségi alapon szervezkedik és a rutén nép anyagi helyzetének megjavítására, valamint kisebbségi kulturális érdekeik megvédésére létesítik szervezeteiket. A magyar-román megértés jegyében folyt le a nagyváradi magyar párt belényesi választási gyűlése. Tuzla Miklós dr. -nagyváradi ügyvéd beszédén kitéri a kormánynak a magyar párttal kötött egyezményére és hangsúlyozta, hogy a kormánynak főtörekvése az, hogy az őszinteség jegyében intézze az államügyet. Ehhez az őszinteséghez hozzátartozik az, hogy a néppárt a román államiság szempontjából nagy jelentőségűnek tartja és ezt nyíltan be is vallja, hogy a kisebbségekkel mint teljesen egyenrangú állampolgárokkal bánjon el és a kisebbségi sorsot rendezze. Ez a kormány volt az — amelynek vezetői ennek a kérdésnek a jelentőséget már évekkel ezelőtt felismerték és amely ma is a román— magyar közeledés jegyében akar működni. Fogadjuk szeretettel magunk között a magyar kisebbség jelenlevő tagjait és legyünk azon, hogy ez a közeledés népünk és az ö népük minél szélesebb rétegeire terjedjen át. Havas tél májusban Földrengés és havazás Olaszországban Rómából jelentik t A Tribuaa Trientbö! azt jelenti, hogy a Trient körüli hegyeket friss hó honija. A hegyi falvakban a hőmérséklet nulára csökkent. Až erős esőzés folytán több földcsuszamlás történt. Emberéletben nem esett kár. A felső Plntschganon hullámszerű 's mintegy öt percig int ló erős földlökést erezlek. A földlökés reggel három órakor történt, a délelőtti órákig havázotf, a hó huszonöt centiméter magas. Linzi jelentés szerint a májús IO-ikére virradó éjszaka Felső' Aus.nria több vidékén erős fagy és dér volt. A teljes virágzásban jálló gyümölcsfákban és a fiatal rozsvetésben több helyütt jelentékeny kór esett, amelynek nagyságát most még fölbecsülni sem i udják. Szombor: az állami hivatalok Mekkája A szuboticai mérleg hitelesítő hivatal is Szomborba kei ül A Bácsmegyei Napló más helyén megírtuk, hogy a szuboticai kerületi pénzügyigazgatóság még mindig a levegőben lebeg. A pénzügyminiszter utasította a hivatal főnökét, hogy készüljön arra, hogy hivatalát, amelynek helyiségeit felmondták, a megye székhelyére, Szomborba költöztesse. Ugyanez a sors vár egy másik szuboticai állami intézményre is. A szuboticai mérleghitelesitő helyiségeit is felmondta a háztulajdonosa és május elsején kiköltözött eddigi helyiségeiből, a Wilsonova-ulica 24. számú házból. Azóta Homorszki Ladiszláv, a mér’eghitelesilő hivatal főnökének magánlakásán van a hivatal, amelynek régi helyiségében most korcsma van. Bort mérnek benne — természetesen hite'esitett mértékkel. Homorszki Ladiszláv, a hivatal főnöke már minden lépést megtett, hogy helyiséget kapjon, de az eddig még nem sikerült. Időközben Szombor város tanácsa értesülést szerzett a rnérlcghitelesitő hivatal hajléktalan voltáról és átiratot intézett a hivatalhoz, valamint a kereskedelemügyi minisztériumhoz, hogy a hivatalt helyezzék át Szomborba, ahol megfelelő helyiséget és lakást ingyen bocsájtanak rendelkezésére a hivatalnak és vezetőjének. A kereskedelemügyi minisztérium, értesülésünk szerint, azon az állásponton van, hogy ha Szuboticán a város nem biztosit rövid időn belül megfelelő helyiséget a hivatal részére, akkor ez a fontos intézmény is a pénzügyigazgatósággal együtt Szomborba kerül. Ä parlament elfogadta az osztrák kereskedelmi szerződést A szerződés rendelkezései már életbelépte!; Beogradbó! jelentik: A parlament keddi ülését délelőtt tiz órakor nyitotta meg Trijkovics Márkó elnök. Az ülés napirendjén az osztrák kereskedelmi szerződés ratifikálása feletti vita folytatása volt. Jovanovics Jovan, a földmüvespárt szónoka kijelentette, hogy a vita tuiajdenképen felesleges, mert az Ausztriával kötött szerződés rendelkezései már régen életbeléptek és ezen a nemzetgyűlésnek netn áll módjában változtatni. Felszólítja a kormányt, hogy a jövőben nagyobb figyelmet fordítson a szerződések megkötésénél Jugoszlávia érdekeire. Az osztrák szerződésnek az volna a célja, hogy elősegítse a jugoszláv exportot Ausztria felé, de azt hiszi, hogy fordítva fog történni. Bizalmatlan a kormánnyal szemben és a javaslatot nem szavazza meg. Krajacs kereskedelmi miniszter záróbeszédé következett ezután. Hangsúlyozza, hogy valamennyi felszólaló objektiven megállapította a szerződés megkötésének szükségességét. Nem áll az, hogy a kormány nem számolt az ország érdekeivé!. Ebben a szerződésben Jugoszlávia eléri kívánságainak nagy részét. Ha nem is ad Ausztria annyi koncessziót, amennyit akartunk, ez a kevés is nagy hasznára van az ország érdekeinek. A szerződésen most változtatásokat nem lehet eszközöin:. Ha a gyakorlat azt mutatja, hogy egyes rendelkezések nem helytá.lók, azokon lavitani fognak, de ebben a pillanatban a kormány nincs abban a helyzetben, hogy javítson a szerződésen. Újból felhívja a nemzetgyűlést, hogy a javaslatot fogadja el, meri az mindkét félre hasznos. A nemzetgyűlés 172 szavazattal huszonhárom ellenében megszavazta a Jugoszlávia és Ausztria között léte' sült kereskedelmi szerződésről szóló javaslatot. A panasz- és kérelmi bizottság jelentésének íetárgyalása után a parlament elfogadta a mentelmi bizottság jelentését is, amelynek értelmében több képviselőt kiadnak a bíróságnak. A parlament legközelebbi ülését szerdán délelőtt tiz órakor tartja, amikor a panasz- és kérelmi bizottság újabb jelentését fogja tárgyalni. 3. oldal. Elhalasztották a délbácskai kommunisták pőrének főtárgyalását Radulovics taiaácseüssok megbetegedett Noviszádról jelentik: A noviszádikerületi törvényszék Radulovics-tanácsa keddre tűzte ki a délbácskai kommunista szervezkedés négy vezetője: Crvencsics Niko'a, Kovasevics Márkó, Sipos János és Böszörményi Vásza bünpörének tárgyalását. A vádlottakat néj hány nappal a képviselőválasztások előtt I tartóztatták !e és azóta vizsgálati fog! Ságban vannak. A vád szzrint Crven- I csics Nikola, a Continental biztosító ! társaság noviszádi ügynökségének igaz! gatója, a jugoszláv független munkáspárt vajdasági főtitkára szervezte meg a Vajdaságban a kommunista pártot és főleg Bácska déli részét árasztotta el kommunista röpiratokkaí, falragaszokkal és Moszkvában készült propaganda •snyagga'. Crvencsics egész Dé!-B?cskábaii kommunista sejteket létesített, amelyek a Lenin-alapra gyűjtöttek és a munkásságot erőszakos és forradalmi küzdelemre, munkás és paraszt párt megalakítására, a balkáni kommunista föderáció megszervezésére buzdította. A föderációhoz Jugoszlávia, Bulgária, Görögország, Románia és Törökország európai része tartozott volna, A mozgalom az ország politikai, gazdasági és társadalmi rendjének felbontását célozta. A noviszádi államügyészség Crvencsicset és Ír rom társát az államvédelmi törvény első és m sodik szakaszába ütköző bűncselekménnyel vádolja. Crvencsicset azonkívül sikkasztással is vádolják, mert a beográdi vörös segélyalapból a c.urogi kommunista üzelmek miatt letartóztatott Buacs Dusán és Stark Viktor részére küldött ötezer dinárt nem adla át a két fogolynak, hanem a saját céljaira használta fel. A főtárgyalásra harminc tanút hallgattak ki, a tárgyalást azonban el kellett halasztani, mert Radulovics Milivoj tanácselnök megbetegedett. Véres Szilveszter-éj A noviszádi felebbviteli bíróság négy napon át a bánáti Dobricán tárgyal A bánáti Dobrica községben Kavics Lázár vendéglőjében nagy bálát rendeztek 1924 Szilveszter-éjszakáján. Éjfél után a legények duhajkodni kezdtek, amiből csakhamar véres verekedés támadt. A 'nagy tumultusban leverték a lámpát, hogy zavartalanabbá verekedhessenek. A megrémült korcsniáros -a csendőrökért küldött, hogy szétválassza; a verekedőket. Mire a csendőrség megérkezett, több késszurástól eredő sebbel holtan feküdt a korcsma padlóján Novakovies Vásza dobrieai fiatal legény. A megindult nyomozás megállapította, hogy Novakovicsöt Kendereski Brauko jarkováci legény szúrta szivén. A pancsevói kerületi törvényszék múlt évi május hó 13-ikán Kendereski Brankot tiz esztendei fegyházbüntetésre Ítélte. A noviszádi felebbviteli bíróság ezévi január 2o-án tárgyalta a bűnügyet, de mert a pancsevói kerületi törvényszék ténymegállapításait nem látta kimeritétínek, úgy határozott, hogy Dobricára kiszáll és a helyszínen hallgatja ki a bűncselekménynek mintegy huszonhat tagját. A noviszádi felebbviteli bíróság Aranicki Sztanko tanácsa, amelyben Maries) Rafo és Trajanovics Bozsidar felebbviteli bírák, mint szavazóbirák vesznek részt, hétfőn Dobricára szállt ki, ahol kedden, szerdán és csütörtökön tárgyalja a dobrieai véres Szilveszter-éjszakáján történt gyilkosságot