Bácsmegyei Napló, 1926. május (27. évfolyam, 119-150. szám)

1926-05-01 / 119. szám

5926 máuis 1. BACSMEGYEI NAPLÓ 13. oldal. lit Az elherdált jövő A napi krónikás kéziratpapirosán talán még fői sem száradt a szófo­gadó, türelmes tinta nedves nyoma arról a fölötte érdekes témáról, amely közigazgatási kistükör címmel a homloka fölött nagy garral indult kis ügyek tündökléséről és hanyatlásá­ról számolt (be: máris újabb szenzá­ció kér bebocsáttatást. Az újdonság csak újabb fázisában hoz meglepe­tést, meglepetésekhez igen hozzászo­­kottságunknak. Nyissunk ajtót a zür­­getőnek — mit is csinálhatnánk egyebet — és nézzünk szemébe a rémnek, amelv a pusztulás jegyében indult el hóditó útjára. * örülni. Na nem. Örvendezzenek az ég madarai és a mezők legújabb divat szerint öltözködő virágai. Ezt a vigaszt átengedjük nekik és bárki másnak a zengő Tavaszban. Min­denkinek, akinek feje fölött nem grasszálnak rémek keselyűi. Amit már igen sokszor megírtunk, hogy űz adók, a munkanélküliség és a megfojtott gazdasági élet-iialálharc utolsó hörgései eredményeztek, az a baranyai magyarság portáin most érkezett el kulminációs pontjára. A Baranyából érkező levelek itt hever­nek előttem sápadt gondok gúnyái­ba göngyölve, segítségért sikoltva és támasztenverek felé tapogatózva. Ezek a jelentések többé már nem hé­zagos és magvarázatpótlásra szoru­lók. * Ezek a levelek arról számolnak be, hogy a falvak népé a végső tönk szeiere jutott. Amit nem tuuott el­végezni, legteljeuo csaK nevezetni, a jégverések eSzienaomek egymás­utánja, azt bravúrosan megoldotta az a suta politika, amely úgy saiar­­koüott, mint a félreértett jószánoék sampionja. A bizamiatlansagok lé­giói keavét szeglek a kedvnek, az anyagi terhek akadálysziklákaí gu­rítottak az elgurult és egyensúlyát vesztett nép útjába. Támasz nélkül segítség nélkül most már egyedül a meddő várakozás maradt meg szá­­mára. * Hogy nekünk milyen keletünk van, azon már sokszor elmerengtem au­gusztusi éjszakák csillag esőjében és téli hófúvások csúcsán és tehetet­lenül kellett mindannyiszor beismer­ni, hogy nincs kiút, nincs orvosság hogy nincs menekvés. A veszedel­mek sötét, imbolygó árnyéka meg­vakítatta a látókat, vattát dugott a jófiilüek fülébe és gáncsot dirigált a járóizmok lába elé. Mi csak várunk, megértő baráti kéz jó, meleg kézszo­­ritását lessük, mialatt hátunk mögött a bajok úgy szaporodnak és úgy zuhognak elő, mint vásári kóklerek cilinderéből az optikai csalódás ezüstpénzei. Az sem ; vigasztalás és az sem devalválja tárgy­talanná a fejek fölött lebegő bizal­matlanság Damokles pallosát, hogy a vád is mindig kóklerség, hogy ezt a fattyúhajtást is a vérzivatar men­­házának * szülte a politikai tömeg­­abortus. . * Ne álltassuk megunkat és ne ér­zékenykedjünk. Legyünk tisztában azzal, hogy mi mindenért felelősek vagyunk és itt kezdődik, vagy ha ugy tetszik itt végződik épen az, ami a dologban éles és össze nem téveszthető kontúrokkal: politikum. Ebbe a rezignációba pedig a legheje­­hujásabb farsangi lárma sem vihet bele humort. Még az ötvert százalé­kos kiegyezés akasztófahumorát sem. amely hájjal kenegesse faiusá­gunkat, Nem. Nem valószínű, hogy a sorozatos felelőssé,vmk rarkhárilá­­sa fölismert erkölcsi érzékünk jutal­mazása akarna lenni. t * Ennek a tavaszi üröm-örömnek nem örülünk. De nem is jajdulunk föl, mert a szilárd meggyőződés és az je-azságunk sovány kosztján egy­re jobban érezzük, hogy végérvénye­sen nem nekünk szántak a jóság mél­tányos prófuntját. De annak a népnek, amely az ígéretek mézes madzagán rágódik, amelynek élettáblájáról vásott ke­zek mindennap újra lesöprik a fi­gurákat, maradjon meg az a joga legalább, hogy panaszkodjon. Nem mintha gyorssegély bethlehemei csil­lagát remélné feltűnni a humbugok horizontján. Csak azért, mert az esz­tendők megérlelték a gyümölcsöt. Mert a baranvai falvakban potom pénzért pröhölik el vagyonukat a nyomor sarokbaszoritottjai, mert ahol nyolc évszázad generációja boldog-nyugodtan élt, ott uj ván dorlás nyugtalanít nja mindenkik Nem Amerika rejtelmes földjére. Jóval közelebb. Az egyke rendszeer protektorátusa alatt íungáiő falánk magyar temetőbe. És mert a bajnak nincs becsülete, amíg nem csőstül szakad, ahol eddig dombos szőlők gerincén kálvinista lányok versenyt zsoltároztak a ma­darakkal az élet dicséretéről: ott nemsokára peregni fog a kisbiró dobja. És akkor jöhetnek az árverési ri bénák. És tiillicMálják á kúUrói dobot. Vájjon hogy főzik a sorsunkat isme­retlen laboratóriumok csenevész gö­­rebeiben? Mesterházy Ambrus Apróságok egy nagyasszonyról ír!a: BAEDEKER Néhány nap múltán — május 5-én — száz esztendeje lesz, , hogy az utolsó francia császárné, a legendás Eugénia asszony, született — talán az a nő, aki széles e világon a legnagyobb karriért csinálta, mert, bár nem született se bí­borban, se nagy gazdaságban, tizen­nyolc esztendeig nemcsak uralkodónője volt egy nagy nemzetnek, de királynő e is a világ divatának, ami nem is sok­kal kisebb dm és rang, mint a másik. Semmiképpen se nevelték arra a ma­gas méltóságra, ahová a szerencséje fölsodorta. Az apja, Montijo gróf, oly fukar volt, hogy még esernyőket se vett a lányainak s azok esős időben nem kocsin, hanem kalocsniban tették a látogatásaikat, az anyjuk pedig, a szenvedélyes házasító, bár fényes par­tikról ábrándozott — olyanra, aminőt a nagyobbik lánya csinált, álmában se mert gondolni. A szépséges Eugéniá­nak csak abban a sablonos nevelésben volt része, amely akkoriban a jobb spa­nyol körökben divotí — vajmi kevés tudományt erőltettek a szőke fejébe. Olvasni szereteti, mint minden ábrándo­zásra hajló fiatal- lány, de csak ké­sőbb, amikor már »beérkezett« s Euró­pa legbüszkébb trónján ült, akkor kez­dett válogatva, komolyan és ízléssel ol­­vesrii. Zeneérzéke nem igen volt s fes­teni is csak annyira tudott, mint ahogy a felsőbb leányok, akik elvégezték a müveit középosztályt, szoktak, őt iga­zán egyedül a fenomenális szépsége és III. Napoleon bátorsága emelte a trónra. Ott persze sokan nem látták szíve­sen, de a- szép császárné lassan-lassan meghódította a sziveket és maga felé hajlította a kedélyeket. Alapjában igen egészséges és becsületes természet volt, aki sem a szerencsében, sem a szeren­csétlenségben nem volt önző s ennek köszönhette, hogy amaz nemcsak irigy­séget s ez utóbbi nem csupán kárörö­met keltett, de mindkettőben meleg ro­­konszenvekre tudott szert tenni. Az an­gol királynő például, aki eleinte a fejét csóválta a Napoleon »különös házas­ságán, utóbb barátnőié lett Eugéniának s e barátság a császárság és a parve­­nü-dinasztia bukása után még évtizede­kig, egészen Viktória királynő halálá'g tartott. Nemcsak szívesen látta a trón­­játveszteít hölgyet a,rigol területen (aho­vá a császári család Sedan után me­nekült), de nem egyszer látogatta meg őt Chislehurst-ben. kedélyesen, cseve­gett el vele s olyan hangon emleget­ték együtt a régi jó időket, mint két polgárasszony. C’étaii le beau temps!-. Valószínűleg a nyugtalanító szépsé-i ge volt az oka, hogy — különösen az uralkodása első felében - a férfiakat jobban vonzotta, mint a nőket s e te­kintetben osztotta minden más szép asszony sorsát, az- Erzsébet magyar ki­rálynéét, a Carmen Sylváéf s minden más beauté-6t, olyanokét is, akik nem trónon, hanem közönséges Thonet­­széken ülnek. Kevés asszonynak volt annyi szerelme, mint neki. Egy angol lordot, mint egész fiatal lány kosarazott ki, Prosper Merimée pedig egy fiatal spanyolt említ, aki szenvedélyesen, szinte eszétvesztetten bomlott értté, nyugtalan lett. a helyét nem talála s állandóan utazott, hogy a szerelméből kigyógyuljon. Köztudomású a Bacciocchi gróf esete, aki öngyilkos lett, mert be­látta, hogy a szerelme reménytelen. Goltz gróf, porosz miniszter, is egyik áldozata volt Eugénia bájainak — fia­talon halt meg bánatában és sorvadás­ban. Az is nyilt titok volt, hogy gróf Beust. előbb szász s aztán osztrák di­plomata halálosan belebolondult az El­érhetetlenbe. Ezeken kivid számtalan kamarás és egyéb udvaronc sóhajtozott kilátástalan szerelmében. (Mertahütelen természetű császárnak hü volt a fele­sége.) Egész Páris tudta, hogy Octave Feuillet, az akkor oly divatos regény­író is a gyógyithatatlap szerelmesei közé artozott, nemkülönben Jeróme Napóleon, aki szintén imádta a sógor­nőiét s későbbi gyűlölete csak annál jobban árulta el a beavatottak előtt, hogy azt szerelem előzte meg. Caro, a bölcsészet jeles professzora is bele­szeretett a. trón nagy szépségébe s a filozófiája se menthette meg attól, hogy a vonzalmát ügyetlenül elárulja s ma­gát a tanítványai gunyjának kitegye. És az a sok Ismeretlen, akik par distance rajongtak értté, nem juthattak a közelébe s nem élvezhették közvetet­­lenül megjelenésének az előkelő báiát és társalgásának a nemes parfümjét! Ezeknek szeri-száma nincsen s a 19, században nem volt asszony, akit any­­ny!an szerettek, mint a franciák csá­szárnéját. jelentéktelen sírig. A franciák kédőbbf császárnéja rögöt dobott az egyszerű koporsóra, s könnyes szemmel imádko­zott az ismeretlen halott sírján. Ha a kissé drámai temperamentuma el nem ragadta, kiválóan okos nőnek bizo­nyult s Napoleon nyugodtan bízhatta rá két: Szer az ország kormányzását, ami­kor az uralkodásban akadályozva volt A máskor mulatós és játszikedvü »divat­­hölgy« ilyenkor komoly és céltudatos tudott lenni. Tudta, mit tartson a hata­lomról s arról a behódolássról, amely ennek kijár. Egy bizalmasához igy szóit egyszer: — Azt mondják, hogy a fejedelmeket csupa hizelkedők veszik körül. Ellenke­zőleg: ök azok, akik arra vannak Ítélve, hogy az egész világnak hizeiegjenek Egész életük csupa bókolásból és nyá­jaskodásból áll. Mindenkivel szemben kellemeteskedniök muszáj. Nincs joguk­ban csapnivalóknak tartani a könyveket, amelyeket dedikálnak nekik, s a szín­darabokat, amelyeket játszanak előttük, s a zenét amellyel szórakoztatják őket A fejedelemnek mialatt fésülted magát, kénytelen elolvasni egy tudós müvét, amelyet a szerzője ajánlott föl neki, s át kel! azt böngésznie, hogy találjon egy szeretetreméltó s2ót, egy megokolt bó­kot, amellyel az-t megköszönje. Minden leányt, akit bemutatnak az udvarnál, csinosnak, minden toalettet, amelyben a hölgyek megjelennek, ízlésesnek, é® min­ded művészt, aki eiejbiik kerül, tehetsé­­gesntek kell nyilvánitaniok. Az uralkodók arra vannak Ítélve, hogy mindent meg­bámuljanak és kifogástalannak találja­nak. Meg vannak fosztva az őszinte kritika megszabadító kinyilatkoztatásá­tól. Efféle kétségek nem szokták nyugta­lanítani azokat a fejedelemnőket, akik uralkodásra izületiek s a trón számára neveltettek. Eugéniát, akit aránylag szerény életsorsból emelt magadra a sors szeszélye, méltán foglalkoztathat­ták ezek és hasonló problémák. A sze­gény is, ha meggazdagszik, objektiveb­­ben ítél a vagyon hatalmáról, mint az, aki ,a gazdaságba szerencsésen beleszü­letik. Akik pártatlanul és objektive — ha nem is minden predilekeió nélkül — ítél­tek róla, mind azt mondják, memoár- és történetírók, hogy méltó volt a sze­­retetre és minden egyéb rokonszenvre, mert jóindulatú, jótékony és másokkal együttérző teremtés, úgynevezett, jó lé­lek volt. Már kora fiatalságában följe­gyeztek róla egy adatot, amely a jel­lemét igen szép világításba helyezi. Nő­vére és ó a bonlevard-on sétáltak s ott temetéssel találkoztak, amely a Pére- Lachaise felé tartott, A szegényes ha­lottaskocsit egyetlen gyászoló se kö­vette, ami annyira meghatotta Eugéni­át, hogy igy szólt a húgához: — Kisérjük ki szegényt, hogy az utol­só utján ne legyen egészen egyedül S a két fiatal grófnő a patzvre gyász­ig ár ízig spanyol maradt, egészen és fenntartás nélkül francia is tudott len­ni. Fajának és anyanyelvének a szerete­­te csak abban nyiatkozott meg nála, hogy legjobban Biarritzban erezte ma­gát, a Villa Eugéniában, jóiban, mint a rendelkezésére álló többi fejedelmi vil­­leggiaturában, Fontainebleauban, Saint- Cloud-ban és Complégne-ben. Ezek egészen francia, sőt párisias helyek vol­tak, mig Biarritz közel feküdt régi ha­zájához, Spanyolon «ágnak határán, ahol spanyolok is tartózkodtak s kasztiliai nyelven beszéltek. Ott otthon érezte ma­gát egészen. Hu is maradt ehhez a thermálstációihoz mint az urához meg a( császársághoz s az adoptiv-hazájához egészen a csárzárság összeomlásáig s a saját trónja fedőkéig. De ettől a kedv­teléstől eltekintve a legjobb francia »honleány« volt, aki csak képzelhető. Mikor a nrgy »debacle« érte, s 1870 szept. 4-én Napóleont és hadseregét a poroszok elfogták, a szotnorti hír halla­tára igy kiáltott föl: — A dinasztia elveszett. Meg kel! menteni Franciaországot! Ez bizonyára , nem egy színésznő ha­­íásvadászó kitörése, hanem egy impul­­ziv kedély őszinte érzelcmnyiivánitása volt Abban a hangulatban, amelyben ama históriai időben élt e boldogtalan asszony, még egy ügyes színésznő se lett volna képes komédiát játszani. S a császárné, akinek zz ura méltán tett nem egyszer szemrehányást az őszinte­­ségi rohamai miatt egyáitaiában nem volt komédiásnő. Napoleon az ő kifeje­zéstelen két szemével, aminek nagy hasznát vette a diplomáciában, minden érzését e! tudta palástolni, — Eugénia­kocsit kíkisérte a temetőig» egészet* a nak a xdfiogó szempárla minden gond<v

Next

/
Thumbnails
Contents