Bácsmegyei Napló, 1926. április (27. évfolyam, 90-118. szám)
1926-04-04 / 93. szám
30, oldal «T--TM• — --------------------TU--BÁCSMEGYE1 NAPLÖ KERESZTSOROS REJTVÉNY összeállította: Horváth Géza, Veliki-Becskerek 1926. április 4. ü. 4. 9. 13. 16. 18. .19. 21. 22. i 23. 24. ‘26. 27. 30. '33. 36. 37. 39. 42. 43. 44 45. 46. 48. 49. 52. 53. 55. 56. 57. 58. 59. 61. 62. 63. C4. tó. 66. 65. 70. T*. 73. 74. 75. 76. 78. 80: 81, 85. 86. 8" VÍZSZINTES: Férfinév becézve Híres budapesti hölgyfodrász Van Ilyen tolmács és szakértő is A legegészségesebb ital Régi huros hangszer '*> . Disznóöléskor van Leggyakoribb pápai név Minden árunak van Stramm zsargonban Ilyen pont is van Itt terem a leghíresebb francia bor (főnét.) Jégen vágják Van ilyen — bőíti is Olaszországi tartomány Kedvelt papagálynév Fenn az ernyő, nincsen.,» Vizmeritő edény Piperecikkek márkája Több, mint öreg Orosz f olyó - - Npi név Hivöszó A hivatalnok Itt tölti el élete nagyrészét • Nemrég elhunyt pesti színigazgató monögrammia Ilyen görcs is van Francia férfinév Hires francia filozófus monogramja Szőrszálhasogató ezen keresi a csomót Belga város Kereskedelmi kifejezés Francia névelő Tejföl — idegen nyelven Tagadőszó ' Sporteszköz Háziállat -1“ Indulatsző Filmgyár Rossz előjel — latino Angliában lakó kelta ucpcsalád Francia város Előkelő (főnét.) Mint v»szint. 19. Fán találod Férfinév Mutatószó Leghíresebb magyar futballista (ionét) A víz, á tűz is ez Számjegy — idegen nyelven Rőt S3 borra mondják Ilyen mécses is van Ami bennünket körülvesz Híres magyar reMezerao lionet) 88. Észak-Amerika tűje 90. Tejből készül 15. Fordítva — minden ételnek-italnak 92. Az .a bizonyos menyasszony van 93. Elhunyt magyar festőművész mo-17. Ez is edény nogrammia 19. Hires filmváros' nevének első fele 94. Esett — másszóval 20. Költői müfaii 95. Régi mérték 22. Mint vizsz. 128. 97. A bor is ez 24 Ez is ital 99. Igekötő 25. Számjegy angolul 100. Ige 27. Könyvviteli ellenőrzés bizonyos 101. Egy magánhangzó közéje 'ugyanjavak állományában az. mint 86 . 28. Kalászos 102. Európa leghíresebb diktátorának 29. Komolytalan emberre mondják monogrammia 30. Ez is ital 104. Nem húszéves 31. Mint viasz. 1. 105. Képző 32, Az az összeg, amit jótékony célra 107. Gyakori igevégződés -A, adunk 108. Gárdonyi 'népszerű alakja 34 Pázsit szinonimája 109. Személyes névmás többesszám 35. Ilyen szó gyakran fordul elő a 110. A • legöregebb miniszterelnök raokeresztrejtvényekben uogrammja 37. A randevút ez keserití el 111. Női név becézve 38. Az, mint a primadonna 113. Sok lakás olyan, mint ez 40. Hivatalokban sok van 115. Kérdőnévmás 41. Egy mássalhangzóval előtte gyor116. Két egyforma mássalhangzó san beszélőre mondják 1.17. Már régen elolvadt 44. Kecske hangját igy utánozzák 118. Gyümölcs 47. Bácskai község 119. Ezt szereti a jó háziasszony 50. Mint 72. vizszint 121. Indulatszó 51. Hármas ikerszó első szava (hibá123. Görög sziget san írva) 126. Folyadék 54 Lószerszám 107. E szóval kergetjük a szárnyasokat 58. Ilyen asszony Ls van ’■ 128. Évszak .60. Ilyen éghajlat is van 129. Régi fegyver 62. Rokon 131. KalapmáTka 63.a.Sok ilyen ember.nem bűnhődik 132. Nem folyik a vize meg 133. Férfinév ✓ 65. Latín praepositio 134. Tengernek az a része, ahol a ha67. Tagadószó jók kikötnek 69. ... vallód, ha hebehurgya vagy 135. Haragszik szinonimája 71. Ilyen tenor is van 136. Magyar város 137. Női név , FÜGGŐLEGES: 1. Rang tokosat o *v, 3. 5, 6, 7. Az előbbi fordítva Ezt kap a rossz tanuló Kötőszó — idegen nyelven Ami nem kevés Magánhangzó közétévc a nevetés ellenkezője Világhírű botrányáról hires előkelő politikus 10. Állati hang 11. Számnév —■ szerb nyelven 12. A relativitás elméletének megalapítójának moaogrammja A becskereki ipartestület elnökének neve 112. Értelme, mint függ. 3.-6 114 Háziállat 117. Népies megszólítás 118. Az ilyen legényt szeretik a lányok 120. 12 ÓTa vau 122. Ez van az újságban 124. A kisgyermek teszi 125. A vizsz. 131. alatti második két betijje 126. U. a. mint függ. 101, 127. Testrész 130, Ami nem rossz 132. U. a. mint függ. 125. Koxtáts Antal: RAPSZÓDIA Ha meghalok, a testem földbe tér. Pihenni, porladni ott többet ér, Mint itt vergődni vesztett utakon Hol a kivezetőt ha kutatom, Nyugtalan, bolygó, téveteg Lelkemmel u] utakra tévedek. Verejtékezem véres cseppeket; Sokszor kiáltanék, de nem lehet: Járok csüggedten szótlanul, S vágyam meghalni megtanul. Ha meghalok, a testem földbe tér, Az élet a halállal föl nem ér; A halálnál ezerzer mostohább. Testem pihen, lelkem bolyong tovább. Bolyong tovább — élet — vized felett. 'Tovább élem a szellem-életet. < Szellemalakban leszek a mosoly, A vidám szó, a gyermekajkakon, S a jajgató fájdalmat altatom Az anyaszivben. hol temetve él i Felejtés nélkül az idő előtt Letört családapa. j A vigasz leszek, hogyha meghalok: Ott lebegek az özvegy fátyolán, .. Könnyed lebegéssel későn, korán. Lidércfény én, uj útra terelem Lépéseit hol rózsák közt a szerelem Keringőzik kéjesen, nesztelen. A szerelemnek jelszava leszek, Mit kikiált a tüzes szenvedély: Minden virágnak szedd a .mézét, illatát, Amit az alkalom, s az óra ád, Mert a szerelem az én alkatom, A szerelem az én diadalom. Leszek a vihar, orkán, förgeteg. Amely végig söpS' m i din beteg Országon, népek birtokán, S a rab, de őserőtől duzzadó. Izmos nép homlokán .4 vad, sebző tövist, $ kezén A csörgő láncot tördelem. Képében ott a lelkem megjeltJ Hol ember ember ellen Gyükot fen, köszörül. $ ott zugok, harsogok feje körül Mint az itéet angyala, Mint egy itélet-harsona, Hogy összeroppan a sötét, konok Igyekezet vak jerikófala. h Ilyen leves is van Osnyom látott könyvek neve Efölött töprengett Hamlet Egyik pesti színház sem ilyen ma Ilyen ernyő is van Dán pénzegység -4 Ruhadarabot készít Csintalan fiúra mondják ■Egy- — idegen nyelven Francia kettős. magánhangzó 13. Í4 A viaftzlnt- 13L «úa’ttL «tojj két b» Í10. Szerbiai vára* 72. 78. 79. 80. 82. 84 SS. 87. 88. 89. 91. Van nadrág... is 94. Zsir lesz belőle 95. Az ugróbajnok teszi j 96. Állati eredetű illatszer 98. Idegen valuta 101. Ige. A billiárdozó teszi 103. Mint függ. 24. 106. Késnek is van:,i Leszek a zugó szélvész, mely soha Mig a világ világ lesz, el nem ül; S ott csattog villámomnak ostora Haldlraszánt, jobb sorsra érdemes Népemnek borús homloka körül, Hol minden sötét felhő tömörül, S e felhőket mind széjjel szaggatom, S fülébe harsogom — Életkiáltó harsona: Nép, mely dolgozni tud, szeret, És földet megbecsül, Örökkön él, meg nem halhat soha] Temerin, 1926, ►T ff? * «z<rnmtermelff Intézet SUBOTICA Telefon 60 Sitiül mindennemű szérumot és oltóanyagot Mseit olcsóim áron. Díjtalan kónnegdllapltlí t* felviLígosítis 932