Bácsmegyei Napló, 1926. április (27. évfolyam, 90-118. szám)
1926-04-13 / 101. szám
1926 április 13. 8ÄCSMEGYEI NAPÚ) 5. oldal incidens as Abend-por tárgyalásán Weisz főszerkesztő védőjének súlyos támadása Casíiglioni eilen Becsből jelentik: Az Abend volt főszerkesztőiének zsarolási pőrében a hétfői tárgyaláson a törvényszék elnöke bejelentette, hogy a birós.ig hozzájárult az államügyésrség előterjesztéséhez arra nézve, hogy Weiss Sándor és Fuchs Artur vizsgálati fogságát május közepéig meghosszabbítsák, Ezután a védők terjesztettek elő újabb bizonyítási anyagot, tnajd Weisz főszerkesztő védője, dr. Rode élesen kikelt Castig/ioni és társai ellen, akiket azzal vádolt, hogy az osztrák közgazdasági élet lezüllesztését ők kezdték meg és az osztrák nemzeti vagyont külföldre juttatták. Kijelentette, bogy Castiglioni és társai közöiséges tolvajbanda és az ő működésüknek az eredménye ez a pör is. amely a reakció kezdetét jelenti Ausztriában. A törvényszék ezért a kijelentésért dr. Rode védőt százhúsz shilling pénzbírságra Ítélte, az ügyész pedig fentartotta magának azt a jogot, hogy büntető eljárási indítson a védő ellen. Illetsz Sándor védője ezután indítványozta, hogy a Castiglioni ellen fogjamatba tett bűnügyi eljárás iratait csatolják a periratokhoz és hallgassák ki dr. Waber igazságügy minisztert és a!kancellárt arra nézve, hogy az ügyészségtől már akkor k rte Weisz, Fuchs, va'amint Kelbert és fiai letartóztatását, amikor a rendőri nyomozásról még szó sem volt. CIRKUSZ • a m Téboly és ellentéboly (A világhírű idegorvoshoz beállít a páciens. Nyugodt arccal helyet ioglal és szivarra gyújt.) Orvos: Ön tehát idegbeteg? Páciens (röhögve): Igen. Orvos: Mióta? Páciens: Hát kérem szépen az akkor kezdődött, amikor megnősültem. Egy napon jön haza a feleségem és azt mondja: »Képzeld drágám, drágább lett a zsír őt dinárral.« Nevettem egyet. Mit csináljon ilyenkor az ember? Álljon a feje tetejére? Hát nem igaz doktor ur? Orvos (türelmetlenül): Tovább. Páciens (gömbölyű karikákat fuj a levegőbe): Aztán másnap megint jön haza e piacról és a nyakamba ugrik: »Képzeld szivem, emelkedett a marhahús három dinárral.« Egyszerűen szájon csókoltam a nőmet. Mit csináljon az ember? Álljon a feje tetejére? Hát nem igaz doktor ur? Orvos (ujjaival a szék támláján zongorázik): Gyerünk! Páciens (huncutul mosolyog): A harmadik nap azt mondja a feleségem: »Te, az a gazember Piroska ötven dinárral többet számított a betétes cipőmért.« Erre már muszáj volt átölelni a derekát. Mit csináljon az ember? Orvos (fogcsikorgatva): Álljon a feje tetejére! Páciens (flegmával): Hát nem igaz doktor ur? Orvos (kiüt rajt a hideg verejték). Páciens (gondosan leveri szivarjáról a hamut): Aztán megint csak jön az asszonykám és újságolja: »Képzeld a Zoli öcsém sikkasztott a bankból tízezret.« — Koronát? — kérdeztem. »Nem, dinárt« — mondta selypítve és nekem nevetni kellett ezen a histórián. .Mit csináljon az ember? Orvos (torkoTiragaája): Maga ezen is röhögött? Maga közveszélyes őrült (ütlegeli.) Maga brutális kutya! (Belerúg.) Maga egy született elmebajos! Páciens (birkózni kezd az orvossal): Segítség! Segítség! (Nagynehezen legyűri és összekötözi az orvost.) De doktor or! Hallgassa legalább végig! Nevetni fog! Aztán megint jött a feleségem, átkulcsolta a nyakamat és így gügyögte: »Apuci, van egy meglepetésem.« — Mi, galambom? — kérdeztem és erre ő pajkosan a bajuszomba csimpaszkodott: »Megjött az anyuskám. a te édes anyósod. Orvos (sírva fakad és körmi a hasába vájja): £s maga röhögött rajta! Ronda vadállat röhögött rajta! Dögölj meg te fenevad. (Orvul belerúg.) Páciens (jóságosán leemeli a telefonkagylót és a mentőkért telefonál): Csak egy kicsit maradjon nyugodtan. (Megtapogatja pulzusát.) ügy, most mutassa rzépen a térdreflexét . . . (—) Pangaiosz lett a köztársasági elnök A diktátor a vasárnapi választáson is nagy többséget kapott Athénből jelentik: Vasárnap folyt le Görögországnak abbaft a húsz kerületében az elnökválasztás, amelyekben ’a múlt héten Pangaiosz miniszterelnök elhalasztotta a választást, A vasárnapi választások eredményéről még nem érkeztek be pontos jelentések a fővárosba, úgy hogy a választás végleges eredménye csal: egy-két nap múlva lesz ismeretes. Az eddig ismeretessé vált eredmények szerint Pangaiosz óriási többséget kapott az elnökválasztáson, úgy, hogy most már egészen bizonyos, hogy a diktátor lesz Görögország köztársasági elnöke. A halálraítélt Erdélyben kisiklattak egy elszabadult vonatot, hogy az összeütközést kikerii 'jék Bukarestből jelentik : A romániai vasúti katasztrófák történetében páratlanul álló vasúti szereucsétleuség történt Erdélyben, Az egyik székelyvidéki állomásról a napokban egy túlterhelt tehervonat indult Brassó felé. A mozdonyvezető, mielőtt elindult, a szo’gálatot teljesitő tisztviselő előtt szóvá tette, hogy sok a vagon és kevés a fékező, a lejtős pályán baj érheti a vonatot. A tisztviselő megnyugtatta az aggódó masinisztát, aki erre keresztet vetett és elindította a mozdonyt. A negyedik kilométer után észrevette, hogy a vonat nem engedelmeskedik a fékeknek: jelt adott a fékezőknek és ellengőzze! próbálta megállítani a mozdonyt. A fékezők megtettek mindent, de hasztalan, a vonat rohant előre, vitte a saját súlya és lendüete. A vasúti őrök kétségbeesetten adták le a jeleket a megállásra, de a személyzet már nem volt ura az elszabadult vonatnak. Az állomások mindenhova előre telefonáltak, tegyék szabaddá a pályát, hogy a mozdony baj nélkül száguldhas son tovább. Az egyik kis állomás telefonzavar miatt későn kapta a vészjelet, éppen akkor, amikor egyetlen szabad vágányára az ellenkező oldalról egy zsúfolt személyvonat futott, be. Az ál lomásfőnök amikor az értesítést megkapta, m:ír csak kettő közt választhatott: vagy halálra itéii a tehervonatot, vagy .engedi beiutni a zsurlóit személyvonatba. A választás uetn volt nehéz; a tehervonatot rávezette az úgynevezett csonkavágányra, melyet hatalmas sínekkel megerősített töltés zárt el, Eltelt három idegizgató perc és a katasztrófa vég' itéletszerüen bekövetkezett: a mozdony pozdorjává tört és a mozdonyvezető és fiitő szörnyethaltak. Másnap a brassói vasutigazgatóság röviden jelentette: egy tehervonat kisiklott, a mozdonyvezntő és fütő meg haliak. Kavarodás Paüamioi vallomása körül A magyar kormány félhivatalos közlése a tanuvaliotnásrói, amit Paliavicini cáfol Budapestről jelentik: Örgróf Paliavicini Györgynek a frankügyben legutóbb a vizsgálóbíró előtt tett kihallgatásával kapcsolatban olyan hirek terjedtek el, hogy Paliavicini vallomása igen nagy jelentőségű és döntő befolyással lehet a frankhamisítás! ügy további fejleményeire. Ezek a hirek, arae yek különösen politikai körökben tartották masukat már napok ó‘a, arra birták rá a kormányt, hogy félhivata'os utón informálja a közvéleményt Paliavicini állítólagos vallomásáról. A „illetékes hely“ által kiadóit kommüniké szerint arra vonatkozólag, hogy kik tervezték a frankhamisítást, mikor indították azt meg és mikép folytatták le, továbbá arra nézve, hogy kik voltak a frankhamisítás résztvevői, Paliavicini kijelentette, hogy minderről semmi tudomása nincs. Paliavicini a vizsgálóbírónál lett va’lömása szerint C'ak annyit tud a frankügyről, amennyiről a frankbizöttság jelentéséből és az újságokból értesült. A félhivatalos jelentés szerint Paliavicini azt is kijelentette, hogy nincs tudomása arról, hogy a? elkészült hamisítványok hova kerüllek és van-e ezekből ma is elrejtve. Az illetékes helyről kiadott félhivatalos jelentés megállapítása szerint Pa'!avicini kijelentette, hogy arról, hogy a kormánynak vagy a miniszterelnöknek része volt a frankhamisításban, vagy a hamisítás a kormány vagy a minisztere'nök tudtával és beleegyezésével történt, közvetlen tapasztalat a ’apján nem tudott, hanem csak következtetés y lapián jutott erre a megállapításra. Ezt a következtetést Paliavicini olyan beszélgetések alapján vonta le, amelyeket a frankhamisítás leleplezése után jórészt o'yan egyénekkel folytatott, akiket mindezekre nezve a parlamenti bizottság is kihallgatott és akik nagyrészt maguk is csak harmad- vary negyedhelyről értesültek a fankhamisit is körülim nyeiről. Ez a hivatalos jelentés politikai körökben óriási feltűnést keltett és őrgróí Paliavicini Györgyöt a következő nyilatkozatra késztette: — Eddig úgy hittem, hogy tanúvallomásokat kivonatban is, egészükben is tilos nyilvánosságra hozni. Ha a kormány ezen tuí teszi is magát en még sem érzem felhatalmazva magamat arra, hogy szintén a törvény ellen cselekedjem. Annyit azonban megjegyezhetek, sohasem állítottam, hogy a frankhamisítás bűnügyéről közvetlen tudomásom volt, mert akkor már rég köteles leHem volna önként tanúvallomást tenni. Én a parlamentben olyan su’yos vádakat emeltem a kormány ellen, amilyenek még egy kormány ellen sem hangzottak el. Ezek után elvártam volna, hogy a kormány vagy perbe fog, vagy enéikü vonja le a konzekvenciákat. A kormány azonban egyiket sem tette, hanem saját logikai következtetései alapján közli azt, amit én nem mondtam. A közvélemény ezután elvárhatja a kormánytól, hogy legalább szószerinti szövegében tegye közzé a vizsgálóbíró előtt tett tanúvallomásomat. Politikai körökben ezekután nagy érdeklődéssel várják, hogy a kormány mit fog válaszolni Paliavicini nyilatkozatára, amelyben valótlanságnak bélyegzi meg a vallomásáról közzétett félhivatalos jelentésben foglaltakat. Varjú helyett a húgát lőtte agyon Amikor a kapanyél is elsül Fötárgyalások a szuhoticai törvényszéken Hétfőn tárgyalta szuboticai törvényszéken Satarcsevics Mátó bíró-tanácselnök büntető tanácsa farkas János gazdálkodó és szőlőtulajdonos ügyét, akit azzal vádolta az ügyészség, hogy 1924. év december 23-án gondatlanságból agyonlőtte tizenhárom év es húgát, Farkas Mariskát. A vádlott a hétfői tőtárgyáláson beismerte. hogy puskája véletlenül elsült, de nem érzi magát bűnösnek a húga halálában. Elmondja. hogy Miótar Mi lóra d dr. tanyáján mint kocsis volt szolgálatban, amikor azt a műgbizárt kapta, hogy a vntjakat, amelyek pusztítják a búza-vetéseket, puskával hajtsa el. . A puskát magához vette és nüguzitotta-, hogy elsüsse a varjakra. A varjak felrepültek, erre ő abbahagyta ít varjuvadászatoc. Miután uag\ volt a sár bement a tanyára, hogy csizmát húzzon. A puskát letette, csizmát húzott, megivott egy pohár tejet és ekkor.'a vállára vette a puskát oivfortnátr, hogy a pu.skatus volt elöl és a. fegyveresé volt hátul. Mint a fegyverkezelésben teljesen járatlan ember nem gondoltam arra, hogy a fegyver zavarja nincs elcsukva. Mikor a szobából kiakart lépni a kishuta ráütött a vállára. Erre ő visszafordult. abban a- pillanatban elsült a puska. A lövés a leányt eltalálta. A golyó a szeme között az agyába hatolt és azonnali halált okozott. A szerencsétlenség pillanatában a Szobában tartózkodott még az apjuk és az ö felesége. Farkas Jánosné is. Az utóbbit tanúként hallgattak. ki azt mondja, hogy a lö\és teljesen véletlenül történt.' Az esetet teljesen úgy mondja el. mint a férje. A bizonyítási eliárás befejezése és a perbeszédek elhangzása után a bíróság kihirdette az Ítéletet, amely szerint a biróság a vádlottat az enyhítő körülmények figyelembevételével háromszáz dinár oénzbüntetérjre ítélte. Az orrodképp in to fct szőlöcsösz Mészáros István moravicai lakos 1925 február 24-én Moravicán Bodor Pál szőlőcsőszt kapával orronütötíe úgy, hogy az busz napon túl gyógyuló sérülést szenvedett. A vádlott elmondja, hogy a szomszédoktól hallotta, hogy a szőlőiéből a gyümölcsfa oltványokat lopják. Kiment a szőlőbe és észrevette, hogy akkor is több gyümölcsfát elvittek. Ott találta Bodor Pál csőszt, akit kérdőre vont a lopások miatt, mire a csősz nekiment és bottal fültövérc ütött, ő erre felkapott egv kapát és a kapával el akrjta lökni magától a csőszt, aki állandóan hadonászott a bottal. Ä kapa lökdösődés közben véletlenül sebesitette meg a csősz orrát. Sziolga János tanú elmondja, hogy a kérdé /es időben ő is ott dolgozott a szőlőben és mintegy hárminc-negvven lépés távolságra volt a verekedés színhelyétől. A csősz a kunyhóbrti aludt, amikor a vádlott kijött a szőlőbe. Bement a konyhába és onnan együtt jöttek ki a vádlott és a csősz. Amiiit kijöttek á vádlott a kapával mindjárt rácsapott a csőszre. Azt nem látta, hogy a csősz a vádlottat megütötte volna és azt sem látta, hogy a kezében valami botféte volt. Amikor a tanú a helyszínre jött. a csősa már a földön feküdt A szembesítésnél a vádlott tagadásával .szemben a ttanu fenntartja vallomását. Feies. Bálint tanú az egész esetnek szemtanúja volt. Ö mondta meg a vádlottnak, hogy ellopták a szép gyű-