Bácsmegyei Napló, 1926. április (27. évfolyam, 90-118. szám)

1926-04-09 / 97. szám

1926 április 9. BACSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal. Kisebbségi Élet . ® Az erdélyi egyházak ixikola-panaszá­­nají sorsa felöl sokáig tájékozatlanak voltak Erdélyben. Két héttel ezelőtt, a román kormány hivatalos szócsöve: a Rador utján kommünikét tett közzé, mely szerint a Népszövetség kisebbségi albizottsága több ülésbén foglalkozott a .romániai felekezeti iskolák ügyével és ezzel kapcsolatosan megállapította, hegy a magyar egyházak által benyúj­tott panasz alaptalan, valamint hogy a magánoktatást törvény nem tartalmaz oly határozmányoikat, amelyek a ki­sebbségi egyezmény pontjaival ellen­keznek. A hivatalos kommünikével szemben az erdélyi magyarok bizalmat­lanul viselkedtek annál is inkább, mert a Népszövetség kisebbségi albizottsága az érdekelt magyar egyházaikat egyál­talán. nem értesítette az elutasító hatá­rozatról. A bizalmatlanság azonban ez­úttal alaptalan volt: a Népszövetség kisebbségi albizottsága, mint a napokban kiderült, valóban foglalkozott az erdélyi egyházak petíciójával és elhatározta, hogy a panaszt ad akta teszi, miután sérelmet nem lát fennforogni. A várat­lan és szomorú valóság igen kínosan érintette Erdély magyarságát és az egyházak képviselője dr. Balogh Arthur igy. nyilatkozott a genfi döntésről: »Mondhatom, engem is megdöbbentett a hír, hogy a Népszövetség hármas-bizott­sága csakugyan 'kimondotta, nem látja szükségét fennforogni annak, hogy a je­len esetben a tanács figyelmét felhívta a panaszokra. Ezekután a múlt év má­jusában és szeptemberében beadott pa­naszok ügye a Népszövetség előtt be is van fejezve. Igaz ugyan, hogy a hár­mas-bizottság állásfoglalásának a ta­nács tagjaira nézve csak informativ jel­lege van. A bizottság negativ magatar­tásával szemben a tanácsnak bármely tagja magáévá teheti az ügyet a ta­nács ülésein. Erre azonban kevés a ki­látás és ily eset a hármas-bizottság lé­tesítése óta nem ts fordult elő. Ez ért­hető is: egyik tanácstag sem vállalja szívesen a felelősséget, mondjuk ódi­umot azért, hogy a bizottság ellenkező álláspontjával a tanácsban szembehe­lyezkedjen. A hármas-bizottságot épen azért állították fel, hogy a felelősség ne ■egy emberre, hanem egy egész kollé­giumra háruljon és az vállalja a kisebb­ségvédelemnek a mai felfogás szerint kellemetlen feladatát. Meg kell azonban jegyeznem, hogy a hármas-bizottság állásfoglalása az ügyet nem teszi Ítélt dologgá, vagyis causa judicatá-vá. A ta­nács bármely tagja (később is magáévá teheti az ügyet, aminthogy a panasz­kodó kisebbség Is előállhat egy más al­kalommal a most figyetembe nem vett panasszal.« * Goga Olctavián, az uj Averescu-lkor­­mány legismertebb erdélyi minisztere, a kormány félhivatalosában az Indrep­­tareban hosszabb nyilatkozatot tett. A regattákról kijelentette, 'hogy a jövőben Erdély nem fog többé szenvedni a gyen­ge renegáti elemek inváziója miatt. A kisebbségek felöl Goga igen meleg han­gon szólott, de csak a magyarokról. Ezeket mondta: — Meg vagyak elégedve a magyar nép mai hangulatával. Az egész magyar sajtó rokonszenwel fogadta kormá­nyunkat és megtisztelő jelzőket talált személyeink számára is. Meg vagyok győződve, hogy az egész magyar nép segédkezet fog nekünk nyújtani. * Derer Iván volt csehszlovák unifiká­­ciós miniszter a Robotnicke Noviny hús­véti számában cikket irt az állampol­gárság kérdéséről. »Mint ismeretes — írja Derer — Szlovenszkóban sok ezer ember él megszakítás nélkül születésé­től fogva anélkül, hogy állampolgársá­got szerezhetett volna. Legfőbb oka en­nek az állapotnak az, hogy ezek a pol­gártársaink túlságosan biztalk a magyar hivatalok liberális állampolgársági pra­xisában, amebet az 1886. évi XXII. törvénycikk 10. paragrafusa szabályoz. E törvény szerint egyszerűen megtörték a polgárokat azokban a községekben, ahol exisztenciát teremtettek magúk­nak, még ha nem is kérték illetőségük elismerését. A régi Magyarországon rendszerint csak a 'különböző licenciák­hoz kellett az állampolgárság, ilyenmó­don ma az a helyzet, hogy épen azok Prágából Jelentik: A csehszlovák belpolitikai válságot csak rövid idővel ezelőtt sikerült a Cserny-kormány ki­nevezésével megoldani, ugylátszik azonban, hogy ez a megoldás csak egészen átmeneti jellegű lesz. A C erny-kormány és a szocialista pártok között ugyanis suiyos nézet­eltérések merültek fel, elsősorban a vámok és a tisztviselőtörvény kérdé-Rómából jelentik: Az olasz közvéle­mény még mindig teljesen a Mussolini elleni merénylet hatása alatt áll. Vala­mennyi lap különösen a merénylő sjzár­­mazásával foglalkozik, aki, mint ismere­tes, állítólag lord Ashburne-nak, Írország lordkancelláriának leánya. Fivére sok­szoros milliomos és Parisban él. A merénylő asszony első vallatása­kor nagyon zavarosan felelt a kérdések­re, VStíoek közt azt mondotta, hogy nem tudja miért lőtt Mussoiinlre, hiszen nem Is ismeri. Tény az, hogy letartóztatása után megmotozásakor kézitáskájában egy kis üveg mérget találtak és ebből azt kö­vetkezteti a római rendőrség, hogy a merénylet után meg akarta magát mér­gezni, de Lady Gibbson errenézve sem­mi felvilágosítást nem adott. Lady Olivia Gibbson a lapok értesülé­se szerint vallási örült. A merénylőnő már több mint egy éve kolostorban la­kott és egyik zárdából a másikba költö­zött Múlt évi öngyilkosságát egész sziupadszerüen rendezte meg. Szobáját kápolnává alakította. Viasz­gyertyákat gyújtott meg, a falakat fe­kete posztóvá! borította, az asztalt ol­tárrá alakította, egy székből pedig ima­­zsámolyt csinált, majd fehér ruhába öl­tözött, ágyba feküdt és mellbelőtte ma­gát. Sérüléséből hamarosan felgyógyult és azóta a vallási téboly tünetei még in­kább mutatkoztak rajta. Nemrégen az uccán megragadott egy gyermeket és meg akarta fojtani. Akkor is dolga akadt a rendőrséggel, a mely azonban ahelyett, hogy elme­gyógyintézetbe utalta volna, szabadon bocsátotta. A merénylet előzményeire vonatkozó rendőri nyomozás nem halad előre, mert Lady Olivia Gibbson nem hajlandó arra vonatkozólag vallani, hogy kik a bűntár­sai, vagy felbujtói. A merénylönö állandóan azt mond­ja, hogy maga határozta el magát a merényletre és sajnálja, hogy az jiem sikerült. Hangoztatja, hogy ha tudta volna, hogy az első golyó nem talált, akkor még több lövést tett volna Mussolinire. Lady Gibbson régebben a pópát akarta megölni Mint Parisból jelentik, a Quotidien csü­törtök reggeli száma a Mussolini ellen el­követett inerésnyletTŐl igy ir: Olagzor* ‘ bírnak szilárd állampolgársággal, akik tüzön-vizen keresztül szolgálták a régi magyar államot. A vagyonos osztály szülcégképen inkább gondoskodott ille­tőségi jogáról és ezzel állampolgársá­gáról is, úgy hogy ma csaknem kizáró­lag a munkás- és alkalmazottosztály­hoz tartozók vannak kitéve az állam­­polgárság hiányával egybekötött ve­­! xaturáiknak. Hangsúlyozni kell, hogy ez [ a sérelem ugyanolyan mértékben sújtja I a szlovákokat, mint a magyarokat.« sében. Az ellentétek olyan mélyre­hatóak, hogy azokat aligha sikerű! békés,utqn elintézni. Politikai körökben úgy tudják, hogy az ujnbo RClmányv-.-.ság csuk választások utján fesz mego'.dha'ó és könnyen lehetséges, hogy az alig öt hónappal ezelőtt megválasztott parlamentet újból feloszlatják és uj v riasztásokat írnak ki. szag legujabbkori történelme néhány szóval jellemezhető: Gyilkosság, politi­kai merényletek, támadások, túlfűtött politikai szenvedélyek, akárcsak a Wel­­fek és Ghibeilinek korában. Az olasz fasizmus gyilkosságokkal, rablásokkal, gyújtogatásokkal és mindenféle erősza­kosságokkal véres korszakot nyitott meg Olaszország történetében, amelynek vége beló'hatatlcn, de amelyért a leg­teljesebb felelősségét viselnie kélí a vi­lág előtt. A Petit Párisién interjút közöl Musso­lini merénylőiének egy honfitársnőiével, egy Írországi asszonnyal, aki hazájából száműzve van és Párisban él. Azit mond­ja, hogy jól ismeri Lady Gibbsont és tudja róla, hogy nem épelméjű, ha nem is örült. A boldogtalan nö régebben a pápát akarta megölni. Anglia sajnálkozását fejezi ki, hogy a merénylő brit állampolgár Az angol nagykövetség tudomásra hozta, hogy a merényletet a legéleseb­ben elitéli és amiatt fel van háborodva és különösen sajnálkozik azért, hogy brit állampolgár követett el ilyen bűncselekményt. Az angol nagykövetség közli továbbá, nem volt tudomás arról, hogy a me­rénylő aszony még Rómában tartózko­dik, mert ugy hitte, hogy az asszonyt tavalyi öngyilkossági kísérlete után An­gliában elmegyógyintézetbe internálták. A lapok sizerint a merénylő asszony Olaszországból való eltávozása után a múlt év októberéig valóban egy angol elmegyógyintézetben tartóz­kodott. Miután attól tartott, hogy ismét elme­gyógyintézetbe szállítják, ha Angliában marad, újból Olaszországba jött, ahol állandóan zárdában tartózkodott, még pedig előbb a Via Gregorianan, az olasz apácáknál, később pedig az angolkisasz­­szonyoknál a Via Monentánál, végül pe­dig a Via déllé Isole-én levő zárdában lakott. Chamberlain külügyminiszter egyéb­ként, mikor hírét vette a római merény­letnek, a következő táviratot intézte Mussolini miniszterelnökhöz: »Megdöbbentett az alávaló me­rénylet. Fogadja a magam és felesé­gem szerencsekivánatait. Reméljük, hogy a seb nem veszélyes. Chamberlain.« 1 A merénylönö állítólagos bűntársát szabadonbocsálották A rendőrségen csütörtök délben jelent­kezett az az idősebb férfi, akit közvetle­nül a merénylet előtt többen látták Lady Gibbsonnal beszélgetni. A román nem­zetiségű férfi elmondta a rendőrségen, hogy az angol nö, aki mellé véletlenül került a Gapitolium-téren tolongó és Mussolinire várakozó nagy tömegben, csupán azt kérdezte tőle, nem tudja-e hogy az olasz király is1 eljön-e a se­bész-kongresszus ünnepélyes megnyitá­sára. Miután az idősebb férfi kellőkép Igazolta magát, a rendőrségről elbocsá­tották. Rombolnak a fasiszták Több fasiszta csoport a Mussolini el­leni merényletet arra használta fel. hogy Rómában az olaszországi •. árosok nagyrév-* «1 szerdán este nagy rombo­lást vitt véghez. A fasruAk betonéit több magánlakásba, amelyekben a fasiz­mus ellenségeit sejtették. Így többek közt behatoltak a fasiszták Motlgliano szocialista képviselő, valamint a két nappal ezelőtt elhunyt Amendola képviselőnek, a iibesáiis-párt volt vezérének a lakására és azt teljesen feldúlták. Hasonló sorsra jutott több ellenzéki új­ságíró lakása is, valamint betörtek a fa­siszták Lerbc asszonynak, a berlini »Vorwärts« tudósítójának a lakására is, ahonnan a lakás teljes berendezését az uc­­cára kiliordíák és a bútorokat fel­gyújtották. A csütörtöki lapok már sokkal eny­hébb hangon írnak a Mussolini elleni merényletről és még a fasiszta lapok cikkeiben sincs már szó arról, hogy a merénylet mögött a fasizmus külföldi ellenségei állnának. Mussolini elutazott Tripoliszba Mussolini miniszterelnök csütörtök reggel autón kiment a Róma melletti re­pülőtérre, hogy jelen legyen Amundsen északsarki repülőgépének indulásánál. Miután azonban nagy szél volt, a repü­lőgép nem indult el. A repülőtérről Mus­solini Fiumicinoba, a Tiber torkolatához utazott, ahol Ostia közelében várta be azt a hadihajót, amellyel Tripoliszba utazott. Hivatalos magyarázat Mussolini tripoliszi útjáról Grandi helyettes külügyi államtitkár csütörtökön fogadta a külföldi lapok munkatársait, akiknek részletesen nyi­latkozott Olaszország külpolitikájának irányáról. Grandi egyben jelezte, hogy ezentúl Mussolini kívánságára rendsze­resen fogja informálni a külföldi újság­írókat, mert a kormánynak az a kíván­sága, hogy a külföldi sajtóval szorosabb kapcsolatba kerüljön. A külügyi állam­titkár kijelentette, hogy Mussolini tripo­liszi útját a külföldön félremagyárazzák. Hangsúlyozta, hogy csupán véletlen, hogy Mussolini tripoliszi utazása egybeesik a haditengeré­szet gyakorlataival és a harcszerü lövészeti gyakorlatokkal. Grandi szerint külföldön azt is tévesen értelmezik, hogy a fasiszta szervezetek titkárai elmentek a hadihajók fedélzeté­re. Kijelentette, hogy ennek nincs sem­miféle harcias jellege, hanem miután a fasiszta-párt vezetői sem ismerik még a haditengerészetet, Mussolini azt kívánja, hogy nézzék meg a hadihajóikat és lás­sák, hogy milyen védelemre számíthat Olaszország. Hangsúlyozta még Grandi államtitkár, hogy Olaszország a Népszövetség ülésén lojális szándékkal jelent meg és ezentúl is támogatni fogja a Nép­­szövetséget munkájában. — Az olasz kormány — mondotta vé« gül Grandi—Locarnó jelentőségét is el­ismeri és a 1'ocamói szerződéstől nagy eredményeket vár. Válságban az uj csehszlovák kormány Csehszlovákia uj választások küszöbén Mussolini merénylője - őrüli Nincsenek bűntársai Lady Gibbsonnak — Chamberlain távirata Mussolinihoz — Újabb fasiszta erőszakosságok egész Olaszországban

Next

/
Thumbnails
Contents