Bácsmegyei Napló, 1926. március (27. évfolyam, 59-89. szám)

1926-03-06 / 64. szám

12 oiDAi » Aha iy, dinar Poštarina plaćena? XXVI5. évfolyair Szubotica, 1926 SZOMBAT március 6. 64, szám Megjelenik minden reggel, ünnep után és hétfőn délben Telefon: Kiadóhivatal 8—58 Szerkesztőség 5—10, 8—52 Előfizetési ár negyedévre 150 din. Szerkesztőség: Aleksandrova ul. 4. (Rossia Fonciére-paioía) Kiadóhivatal: Subotica, Aleksandrova u!.l.(Lelbach*palo:s) Kivégzett iskolák Minden eddiginél kínosabb meg­lepetés érte az isztriai szlávokat, közvetlenül Nincsics római láto­gatása után. Eddig csak részle­ges jogfosztó intézkedésekkel tet­ték egyre nehezebbé az olasz­­országi szláv gyermekek számára tanulmányaik folytatását, most azonban lecsapott a villám a fa­sizmus egéből és az olaszországi szláv iskolákat sorra felperzselte. Az olasz közoktatásügyi minisz­ter rendeletet adott ki, amely szerint Olaszország területén az iskolákban csak olaszul folyhat a tanítás. A rendelet következmé­nyeként az isztriai szláv iskolák március elsején megszűntek és az olaszországi szláv gyermekek ezentúl csak a családi tűzhelynél élhetnek anyanyelvűkkel, amely­nek iskolai haszná'atát annyi ma­gasztos fogalmazásu nemzetközi garancialevél biztosítja. *#•** * ’ Mussolini elsütötte az öreg­­égyut és a kisebbségi kérdést egyszerűen kilőtte az olasz bel­politikai problémák közül. A duce nem teketóriázik, nem vesződik formulákkal, amelyek arra valók, hogy a kisebbségek tényleges helyzetét takargassák, hanem, amint a feketeingesek fővezéré­hez illik, nyílt sisakkal lép fel és a nemzetiségeket egy alapjában véve egészen szimpla alternativa elé állítja: vagy olaszok kivan­nak maradni és akkor ne folytas­sanak bűnös viszonyt egy idegen nyelvvel, vagy pedig ragaszkod­nak nemzeti kü'önállásukhoz és akkor költözzenek abba az or­szágba, ahol fajtestvéreik vannak többségben. Milyen könnyű volna azoknak a feladatoknak megoldása, ame lyek egész Európának annyi gon­dot okoznak, ha a kormányok a fasizmus akadályt nem ismerő tekintetnélküliségével roboghat­nának keresztül a tennivalók dzsungelján. Ha az erőszak, az ellenvéleményt eltaposó tiranniz­­mus és a szabadságjogokat vér befojtó „hazafias“ felbuzdulás kor­mányrendszere világszerte possži­­bilissé válna, akkor a kisebbségi kérdés if, mint annyi más pro­bléma, Kolumbusz tojása volna. Minthogy azonban a mussoliniz­­rnus ép olyan exportálhatatlan olasz specialitás, mint amilyen sajátosan orosz és máshová át nem plántálható termék a leni­­nizmus, minthogy a demokrácia, alkotmány osság, parlamentarizmus és népszabadság mégsem olyan hervadt frázisok és értéktelen archeológiái Iim-iornok, amilye­neknek a fasiszták vérgőztő! szé­dült albizottságukban hirdetik, azért a nemzeti kisebbségek jogos igényei sem fojthatok bele egy kormányrendelet keményen pat­togó szövegébe. A fasizmus a ma tiszaviróga, a háború utáni forradalmi pszi­chózis egyik tünete, amely a ki­fejlődését előidéző okok meg­szűntével csak ideig-óráig tart­ható fenn. A nemzeti tagolódás ezzel szemben természeti törvény, amelynek érvényesülését az em­beri elme semmiféle találmánya nem gátolhatja. Az isztriai szlá­vok annál inkább fogják meg­őrizni fajiságukat, minél türel­metlenebbül akarja Őket asszi­milálni az olasz nacionalizmus. A fasizmus múló jelenség, a nem­zetiség azonban állandó tényező, amely az évezredek során át­alakulhat az evolúció olvasztó-S kemencéjében, de hatalmi szóvá' Iki nem irtható. A nemzeti kisebbségek jogai­nak védelmét a békeszerződések a Népszövetség hatáskörébe utal­ják, Ennek a védelemnek alig van ugyan gyakorlati értéke, mégis az intézményes gondoskor dósra való törekvés tényében megnyilvánul az a felismerés, i ogy a nemzetiségi jogok meg­valósítása nélkül tartós béke el nem érhető. A Népszövetség ki­tér a kisebbségek panaszainak elbírálása elől, de mint elméleti jelentőségű szerv mementót tart a népek elé, hogy igyekezzenek önként megoldani a nemzetiségi kérdést a béke és me nyugvás szellemében. Az európai államok konszolidációja csak akkor válik majd teljessé, ha kisebbségeik hozzájutnak azokhoz a jogokhoz, amelyekről a Radios által emlí­tett papikötelezvények szólnak. Hol lesz már a fasizmus, amikor ez az állapot bekövetkezik ? De az isztriai szlávok továbbra is szlávok maradnak, nyelvük, kul­túrájuk és faji hagyományaik csorbítatlan birtokállományaban és annál virágzóbb életképesség­gel, mennél nagyobb nyomóst kellett elszenvedniük. A megszüntetett nemzetiségi iskolák lelakatolt kapuin leeresz­tő! kiharsogó tanítás acélfürdője az üldözött faj nemzeti hűségének. * I Délszláv orientációt sürget a magyar fajvédővezér „Reálpolitikánk iitja Beograd felé vezet“ Budapestről jelentik: A fajvédő­­párt politikai vacsoráján Gömbön Gyula beszédet mondott, amelyben határozottan a jugoszláv orientáció mellett kötötte le magát. Gömbös, a ki a Károlyi-kormány idején Balta Aladár mellett katonai attasé volt Zagrebben, már többször sürgette a Jugoszláviával való együttműkö­dést, most azonban mégis feltűnést kelt beszéde, amelyben az eddigi­nél sokkal világosabban mutatott rá arra, hogy a magyar reálpolitika útja Beograd felé vezet. Gömbös Gyula erről a kérdésről a következőket mondotta beszédé­ben: — Ami a keleti Locarnó kérdését illeti, nem tudom, hogy ez mit hoz. Olyan határokkal jönnek-e, ame­lyek kiszélesítik a mostani magyar területet, vagy az lesz-e a helyzet, hogy felbomlik a kisantant? Erről még korai beszélni. Egy azonban bizonyos: revízió alá kell venni a békeszerződést. Magyarországnak a Balkán tele kell orientálódnia. .4 jugoszlávok éppen olyan vitéz new zet. mint a magyar. Jugoszlávia leg­kevesebbet vett el Magyarország ; területéből és Magyarország' nem óhajtja visszacsatolni Horvát­országot. Legkevesebb az akadálya tehát a délszláv orientációnak. Re­­rílpolitikánk útja Beograd leié ve­zet.- A magyar fajvédővezér nyilat­kozata politikai körökben nagy fel­tűnést kelt. Borzalmas katasztrófa Prágában Forgalmas uccán felrobbant egy muníció-szállítmány — Hat ház bedőlt és a hosszú ucca valamennyi épülete megsérült — A robbanás ereje a harmadik emelet magasságáig röpítette az áldozatokat — Száznál több sebesült, a halottak számát még nem lehet megállapítani Prágából jelentik: Borzalmas rob­banási katasztrófa történt péntek délben a régi városrészben. Az Óvá­rosban levő Tischler-gasseban tör­tént a katasztrófa, amelyhez hason­lóra még aligha volt példa. A for­galmas uccán’ katonák társzekere­ken több láda muníciót szállítottak. Az egyik szekérről egy láda lő­szer leesett és explodált, amitől felrobbant az egész municló­­szállitmány. A robbanásnak minden képzeletet felülmúló szörnyű hatása volt. A meglehetősen hosszú utcának csak­nem valamennyi háza súlyosan megsérült. Hat ház. homlokzata teljesen beomlott és a szétrombolt laká­sok csupaszon merednek ki az uccára. Bár a mentési munkálatok azon­nal, megindultak és nagy apparátus­sal folynak egész nap, még megközelítőleg sem lehet megállapítani a halottak szá­mát. Eddig száznál több súlyos sebesültet szállítottak kórház­ba. A katasztrófa színhelyétől nagy tá­volságra találták meg a felrobbant munició maradványait, amiket az explózió ereje sodort el. Egy ház harmadik emeletének a bedőlt falán véres testrésze­ket és égett ruhaioszlányokat találtak, a robbanás ereje ilyen magasra röpítette az áldozato­kat. Az ucca teljesen el van torlaszolva az épülettörmelékekkel és minde­nütt lovak kadaverci hevernek. Egész Prágában leírhatatlan az izgalom. A katasztrófa színhelyét a rendőrség és katonaság erős kor­donnal kerítette el, mert a házak nagyrésze bedőléssel fenyeget. A kordon mögött jajveszákelő, kétségbeesett emberek százai keresik hozzátartozóikat jós a rendőrség alig tudja az izga­tott embereket a kordonon kívül I tartani. A katonaság utászokat ren­delt ki a romok eltakarítására, i A rendőrség hivatalos jelentést adott ki a robbanásról, azonban-ez a jelentés nem tesz említést a röb­­bánás okáról, hanem csak annyit ák j lapít meg. bogv a robbanás követ­­' kéziében két katona meghall, hat­j vaukét ember pedig — köztük hu­­\ szonegy katona — meghalt. Ez a I jelentés azonban korántsem ad ké­pet a katasztrófa igazi méretéről. Annyit már megállapítottak, hogy a robbanás időpontjában sokan jártak az uceáu, az áldozatok számát azonban csak a romok eltakarítása után lehet majd megállapítani. A katasztrófa színhelyéhez. közel van a régi József-laktanya, amely­nek legénysége a robbanás pillana­tában kirohant az uccára, mert azt hitték földrengés történt. Ezek a szemtanuk elmondották, hogy a há­zak valósággal meginogtak az ex­­plüziótól és szörnyű üvegcső hullott alá a járókelőkre, mert valumeny­­nyi ház ablakai szilánkokká törtek. A vizsgálat eddig annyit állapí­tott meg, hogy- a muniejós , kocsi­kon, amelyek a robbanást okozták, tüzérségi lövedékek voltak, amelye­ket ötven katona kisért Az a. fel­tevés, hógy az egyik tüzérségi szer­kocsiban egymáshoz utódtól? a lö­vedékek, amelyeknek gyújtója meg­gyulladt és a robbanás ezután má­sodpercek alatt egyik , kocsiról a í

Next

/
Thumbnails
Contents