Bácsmegyei Napló, 1926. március (27. évfolyam, 59-89. szám)

1926-03-31 / 89. szám

S. oldal. =r BÄCSMEGYE! NAPLŐ !Q?6 március 31. irt-TT-.-TT-M-rnrr.TT rrinr-rn ~ Az úrbéri legelőt sorsa. Szombor­­bái jelentik: A bácskai űrbéli legelők 'körül igen sók, búi volt ezideig, mert a legtöbb bácskai faluban a község maga kezelte: az. uibéri legelőket, melynek kö­vetkezményeképpen nagyon gyakoriak voltak a súrlódások a. legelőket kezelő községek ‘ és - az’ úrbéri legelők társtu­lajdonosai között. Éppen ezért a bács-' kai alispán rendéieiet bocsájtott ki az­­úrbéri legelők rendezéséről. Az alls­­páni rendelet értelmében zz osztatlan közös legelőkben- részes feleknek társu­latokba ke!!' tömörülni. A törvény első­sorban u volt úrbéresek közös1 legelőire 1 onutfiuzik. Hau emlőképpen társulatot keli alakítani azoknak az osztatlan kö­zös legelő tulajdonosoknál. melyek még • arányosítás alá esnek, vagy az arányos itás aikahnátvaal közös tuljdon­­bai! maradtuk, '. égül társulatot keil ala­kítani. ■ azoknak a/ osztatluu közös i le­gelő tuk.jdonnscknak is, akik a tagosí­tás alkalmával égj ezségét kötöttek a le­gelők további Közösségére. .Az aliapáni rendelet hangsúlyozza, hogy az -erre \ ■'•iUiihoző tervet a legrövidebb idő alatt végre keil Ital tani és' ezért felszólítja az összes bácskai íőszolgabirákat, hegy a területeiket: iá vő úrbéri legelőkről pon­tos kimutatásokat küldjenek be az aiis­­páiii hi\ atallioz. — Áthelyeztél, a szentai vasúti állo­másiönijköt. Szeutáról jelentik: Odry Béla vasúti - állomást őnököt a közleke­désügyi miniszter Csacsakra helyezte at .űllomásfönöknek. Helyébe Grubano­­vjcs. Mi’űrr topcstdorl állomásfőnök ke­rül; * ~ A kikindai radíkálispárt tisztújító közgyűlése. Kikindáról jelentik A ki­­klndai radikálispárt tisztújító közgyűlést tartott. Elnök lett Milics Nika, alelnök Budisin Jócó orsz. képviselő, jegyző Budisin Milos, titkár Radovics Dusán, pénztáros Budisin Misa. — Községi választások Trgov-Ijén. Zagrebból jelentik : A szlovéniai Trgovlje községben községi választá­sok voltak, amelyek a klerikálisok teljes vereségével végződtek. A szó ciáldemokraták 23, a Pribicsevics-párt 4, a kommunisták és klerikálisok 3—3 és a radikálisok 2 mandátumot kaptak. — Mile tics-ünnep Gcskáo. Becske­rekről jelentik: Sztara-Ecskán vasárnap emlékünnepet rendeztek Miletics Szve­­tozár centcnnáriuma alka’mából. At ünnepségen Teodorovics Szvetozár espe­res mondott megnyitó beszédet, majd Mojszilovics tanító szerb nyelven és Littraan Miron németül ismertette Mile­tics Szvetozár élettörténetét. Griff! Lajos katolikus plébános a szokolindu­­íót játszotta hegedűn, Ifkovics Anica szavalt; Wagner József pedig hegedű­­játékával szórakoztatta a , közönséget. Az ünnepség kitünően sikerűit. — A ía helyett kezét érte a fejsze­csapás. Szántáról jelentik: Győri Ist­­váó, Körösi cipész tizenhat éves segéd­je, kedden délelőtt gazdája udvarán egy elszáradt akácfát “vágott ki. A fa kivá­gása közben a fejsze kiugrott a fatőből és Győrinek a balkezét súlyosan meg­sebesítette. A mentők beszállították a szentai közkórházba. — Baleset. Szeutáról jelentik: Groka­­reacz Szávó huszonhét éves vasúti mun­kás kedden tolatás közben a vasúti ko­csi ajtaját akarta bezárni, miközben ujja az ajtó kilincse elé került, amely az egyik ujját teljesen levágta. Beszál­lítottak a szeptai közkófli'áiba. — Berobogatt az autóbusz egy lon­doni árucsarnok kirakatába. Londonból jelentik:.Egy'utasokkal zsufoh autóbusz fölszaladt a gyalogjáróra és belerohaút egy nagy áruház kirakati ablakába. A járókelők közül nyolc ember többé-ke­­vésbé súlyosan megsebesült, az üzleti kirakat pedig teljesen elpusztult. A sze­rencsétlenségnek az veit az oka, hogy az autóbusz fékje elromlott. — Veszedelmes hamiskártyást fogtak e! Becskercken. Becskerekről jelentik: A rendőrség letartóztatta Oláh Miron vrsaci születésű foelalkozásnélktili egyént,.aki két hónap óta lakott Bécs­­’kereken. Amikor igazolásra szólították fel, azt mondotta, hogy egy beogradi cég utazója, a cég névét azonban nein tudta megmondani. Lakásán egy bőrön­döt találtak, amelyben rengeteg német levél volt és a bőrönd egy rejtett reke­szében két darab nyolc milliméteres di­­namitpatron, amilyent Wertheim-szek­­rények felrobbantásához szoktak hasz­nálni, A becskereki rendőrség Vtsacra szállította Oláfit, ahol mint veszedelmes hamiskártyást ismerik. Ugyanéikor a beögradi rendőrségtől átirat érkezett Vrs'acra, amely. szerint Oláh Beógrad­­ban különböző bühcSelekményeket kö­vetett el. A, vrsaci rendőrség a letar­tóztatott szélhámost át fogja kísérni Beogradba. — Szerencsétlenség a noviszadi re­pülőtéren. Noviszadról jelentik: Kedden délelőtt a noviszadi repülőtéren szeren­csétlenség történt, amelynek azonban nincsenek komolyabb következményei. Loncsáries pilóta-hadnagy egy megfi­gyelővel felszállt, de oly alacsonyan re­pült, hogy a gép szárnya megakadt a íáviró-d;óiban és letört. A gép lezuhant, de sem a pilótának, sem a megfigyelő­nek nem történt semmi baja. — A tovarisevói gyilkosság a novi­szadi tábla előtt. Noviszadról jelentik: A noviszadi tábla szerdáit fogja tárgyal­ni Vasziljev' Jócó tovarisevói Szrnaós vezér bűnügyét, aki 1924 áprilisában agyouszurtar Radojsics Jásó földbirto­kost, az Orjuua’ elnökét. A törvényszék annak idején tizenkét évi f egy házra ítélte a gyilkost, aki az Ítéletben. meg­nyugodott, az ügyész azonban felebbe­­zéssel élt s igy a politikai hátterű gyil­kosság ügye a semmitőszékhez került. — Az olasz fasiszta-vezér gyilkosa a vádlottak padján. Zagrebból jelentik: Thial Jakoszláv huszonhét éves zagrebi halkereskedő még 1922-ben Fiúméban egy fasiszta verekedés alkalmával agyonszurta Ljubisics Marió fasiszta­­vezért. Letartóztatták, azonban megszö­kött és Jugoszláviába menekült, ahol két évvel ezelőtt a zagrebi törvényszék, le­tárgyalta ügyét és miután megállapí­totta, hogy tettét önvédelemből követte el, felmentette. Az olaszországi, fasisz­ták azonban nem elégedtek meg ezzel az Ítélettel, hanem a per ujrafelvétele iránt mozgalmat indítottak és ezt a hét­­személyes tábla el is rendelte. Két napi tárgyalás után a bíróság kedden hir­dette ki az'ítéletet és a vádlottat ismét felmentette a vád alól. — Búza-lopással vádolták. No­viszadról jelentik : A noviszadi tábla kedden tárgyalta Bunda György ko­­vini földműves ügyét, aki az ügyész­ség vádirata szerint 1921 április 12 én éjszaka Jeremonov Miksától háromszáz kilogramm búzát lopott. Bundát a belncrkvai törvényszék a múlt évben bizonyíték hiányában fel­mentette. A tábla a felmentő Ítéletet helybenhagyta. — Csalással vádolt földműves. Noviszadról. jelentik: Szveza Jón szveti­­mihályi földművest az ügyészség csal s­­sal vádolta, mert 1922-ben két gabona­­kereskedőnek nagyobb mennyiségű búzát adott el és arra tizenötezer dinár előle­get vett fel, a búzát azonban nem szál­lította le. A beiaerkvai törvényszék Szvezát a csalás vádja alól felmentette. A noviszadi tábla kedden a fölmentő Ítéletet jóváhagyta. — Agyonrugta a lő. öecrkerekrő! j jelentik: M haj’ovics Dragomir szerb- j eleméri gazdálkodó két és fél éves Iván nevű kisgyermekét kedden reggel hom­lokon rúgta egy lő. A szerencsétlen kis gyermek azonnal meghalt., Müjajlovics; ellen gondatlanságból okozott ember- ; öles miatt eljárást indítottak i —Villanygyárat építenek Novibecsén. Novibecsérő! jelentik: A községtanács elhatározta, .hogy Novibecsén villany­gyárat építtet, A villanygyár az eddigi 1 tervék szeriül szeptemberben kezdi I meg működését. Halló Kikifida! — Halló Becsbérek! ! Juhász Ferenc a Becskereken' megje­lenő- Torontáli cimű lap szerkesztője Hallo Becskerek, címmel látványos. ' revüt írt, amelyet most mutattak be Kikindán is, nagy sikerrel. —* Lakáshiány miatt vasházak­ban helyezkedett el a szombori ! folyammérnökség. Szornborból je­lentik : A szombori hidrotechnikai hivatalnak még. a múlt év november elsejére felmondották a hivatalhelyi ségeket, .mert az Apatlni-uton levő ház, melyben a szombori folyámmér- I nökség székel, gazdát cserélt. A fo­lyam mérnökség, miután nem kapott alkalmas helyiséget, a város tanácsá­tól két házhelyet kért. A telkekre vasházakat építenek és ezekben he­lyezik el a íolyammérnökség.-hiva­talait. — Kézrekerült szélhámos. A szu­boticai csendörség letartóztatta Kiss Sándor gazdasági cselédet, akit csalás és sikkasztás miatt már régóta köröztek. Kiss néhány hónappal ezelőtt beállított a sándori gőzmalomba, ahol elmondta, hogy gazdája Vojnics György gazdál­kodó ezer dinár előleget kér az eladott I búzára. A malomban átadták Kissnek az ezer dinárt, aki azonban a pénzzel megszökött. A rendőrség kihallgatása után átadja az ügyészségnek. — Csalás a cséplőgéppel. Novi­szadról jelentik,: A noviszadi törvény szék a mull év október 1.9-én nyolc hónapi fogházra Ítélte Molnár, Ábra­hám nyugalmazott vasutast, bácska petrovoszelói lakost, aki 1921-ben Török Mátyás cséplőgépét hitelre meg­vette, aztán eladta és a pénzt meg­tartotta. A noviszadi tábla az első­fokú bíróság ítéletét kedden helyben­hagyta. —Kulaj amazonok. Kuláról jelentik: Berna Györgyné és Háhii Jánosné kulai asszonyok már régebb idő óta rossz vi­szonyban voltak egymással. Hátúmé a napokban átment a szomszédházba, ahol Bernáék is laktak. A ház folyosóján találkozott ösíjpe a két asszony, akik között szóváltás támadt, majd Beruáné felkapott két konyhakést és a Háhnué felé dobta. Héjúmé erre neki ment és -egymás konytyát bubisra csupálták. A szomszédok azután közbelépték és megakadályozták a további verekedést. — Feng-Ju-Siang elfoglalj Pekinget. Párisból jelentik:, A • Havas-ügynökség pekingi jelentése szerint Feng-Ju-Šiang újból megszállta Pekinget. A tiencsini vasútvonalon a .forgalom három napja szünetel. — A vetőgép kerekei alá került. Széniéről jelentik: A tizenkét éves Kri­­zsán: Mátyás Markovics Szimó bérese, -amint kedden délelőtt a vetőgépröl le akart szállni,. leszállás közben megcsu-. szóit és a vetőgép alá került.. A . vető­­gép keresztülment rakta és lábát több helyen összezúzta. Krizsánt a szállási lakosok a nagy vérveszteségtől ájulta« találták. Beszállították a szentai köz­kórházba. Állapota életveszélyes. — Tüzoltónap Kuláij. Kuláról jelentik: A tiizoltótestület javára husvét hétfő­jén nagy népünnepélyt rendeznek, ame­lyet öt vendégföSen táncmulatság fog — Százával szállítják Guyanába a francia elítélteket Párisból jelentik; A Martiniére gőzös fedélzetén 340 el­ítélttel utrakelt Guyana felé. A háború ! óta ez az első tömeges deportáció, I amely annál nagyobb feltűnést kelt, mert ! az. egymásután váltakozó kormányok I többször megígérték, hogy az elítélte­­:<et többé nem fogják a deportációs i gyarmatokra száműzni.- Szett érts testvére léjén a kávés­­!csészét. Szentéről’ jelentik: Zapletán I Magelló Antal gazdálkodó a szentai i határhoz tartozó Gábor faluban birkáit i legeltetés közben testvérének, Károly­nak a birtokára hajította. Zapletán Ká­roly emiatt -annyira, iöldiihösödött, hogy megragadott egy félliteres porcellán ; kávéscsészét, rárohaut. becsére és a csészével addig verte öccse fejét, , i}üS — a csésze darabokra nem tört. Zaple­tán' Antal; feje több helyütt beszakadt Lés a porcellánsziiánkck a féjesontban megakadtak. Beszállították, a szentai pofa súlyos, Hallotía-e már, hoey a tiudson-Esse* kitűnő amerikai 6 hengeres autó képvi­selete Bubóticán 3. Ad. Engl cégnél van? A Budapesti Nemzetközi Vásár uta­zási kedvezményei a jugoszláv látoga­tók számára. Tekintettel a nagy érdek­lődésre, mely Jugoszláviából u Buda­pesti Kereskedelmi és Iparkamara által .rendezett, április lm 17-én megnyitó Bu-. dapesti Nemzetközi Vásár iránt meg­nyilvánul, a vásár vezetősége széles­körű és nagymértékű kedvezményeket biztosított á vásár látogatói számára. .A látogatók április hó 10-töl kezűve :vizűmL nélkül léphetik át a magyar ha­tárt, melyet utólag feláron a vásár te­rületén is beszerezhetnek. Ugyanezen időponttól nemcsak a magyar vasutak •és a dunai hajóstársaságok adtak ötven­százalékos utazási kedvezményt, ha­nem ' az idevaló vasúttársaságok is ; ötvenszázalékos kedvezményt bizto­sítottak. Mivei a Budapesti Nemzetközi Vásár tudatában van annak. hogy. az utazási költségeken kívül a budapesti tartózkodás költségei is sokra rúgnak, e célból oly kedvezményes füzeteket adott ki, melyek háromnaponként egy­millió magyar koronáért elsőrangú szállodákban elszállásolást, teljes el­látást és különböző szórakozásokat biztosítanak. Ez egymillió koronában már a szokásos borravalók is bennfog­laltatnak. A • vásárral kapcsolatos ősz-, szes kedvezmények igénybevétele az u. n. vásárigazolványok váltásához vannak kötve, melyek nemcsak a buda­pesti központi irodában (V., Szemere-: ucea 6.1, hanem a vásár összes Jugo­­szfájviábau működő tiszteletbeli kép­viseleteknél már beszerezhetők. A vá­rár iránt való nagyarányú érdeklődésre különben jellemző, hogy — Budapestről nyert értesülések szerint — a volt mo­narchia területén kívül elddig már a lengyelek, a görögök, a törökök, a bol­gárok jelentették be nagyobb csopor­tokban a vásárra. ■ i1ó érkezésüket. Ép­pen ezért kívánatos volna, hogy a vá­sár látogatói kedvezményeiket mielőbb megváltsák, hogy annak alapján a vá­sár: vezetősége a megfelelő elszállásolás­ról gondoskodhassak. A legutolsó újdonságok. Ezúton van szerencsém a n. é. vevőim, vala­mint mindazoknak, kiknek böiárura van szükségük szives tudomására hőzn>, hogy a bécsi 'mintavásár összes újdonságai m« gérkezíek. Ezenkívül ajánlom pazdagon felszerelt raktá­ramat, miodenféle saját gyártmányú női táskák, gverniektáskak, férfi és röi övék, valamint az Asz­­szes úti és snorte kkékben, nagyban és kics'nyben. A legjobb tninőségrö! és szolid kiszolgálásról garantál a régi Irrnevü cégem. F. DITRICH MOVISAD, Kralja Petra a’ica 30 Húsvéti ajandéVoi: bevásárlása C'ött hérem tekintse meg kirakatomat. 1508 O’csó húsvéti árak. berekeszteni. , • A hordó levágta az ujját, Szentú­­ról jelentik: Láíios Miladiu huszonnégy éves vasúti munkás kedden a -vasúti | raktárban bordsliordót emelt társaival.' A ttiásfélhektoliteres hordó emelés köz­ben megcsúszott, Lábos jobb kezeíé.Are esett é. középső ujját tőből levágta. A ; szentai kórházban ápolják. i NEMZETKÖZI 3ŐBK0N6RESSZUS BUDAPESTEN BORKIÁLLÍTÁSSAL EGYBEKÖTVE 1926 április 1?—26 Előkészítő B.zoítsdi Bnőapest, ?fi.,K&olí-líönjH

Next

/
Thumbnails
Contents