Bácsmegyei Napló, 1926. március (27. évfolyam, 59-89. szám)
1926-03-26 / 84. szám
1926 március 26. BACSMEGYEI NAPLÓ 3. oldal. Kisebbségi Élet iss Az erdélyi magyar párt legutóbbi iutézobizottsági ülésén a 'küszöbön álló parlamenti választásokra való tekintettel összeállította a magyar képviselők és czeaáforjelöltek listáját. Az intézőbizottság munkájáról j párt egyik vezetője a, következőket mondotta. a magyar újságíróknak: — Az intézőbizottság ítlhatálmazást adott az elnöki tanácsnak arra, hogy a vidéki tagozatok vezetőiének meghallgatása után kijelölhesse a képviselőket és szenátorokat. Ha szükségesnek mutatkozik, az elnöki tanács ténykedésénél ki is egészítheti magát. Nevek azonban nem merültek fel, mert hiszen nem is volna észszerű és időszerű ennek a kérdésnek a személyi oldala! {elvetni. — Hány mandátumra számit a magyar párt? — kérdezték az újságírók. ;— Hozzávetőlegesen tizennyolc képviselői és hat-nyolc szenátort mandátumra. A maudátáriusok kiválogatásánál két főszempont fog érvényesülni: az első a román nyelvtudás, a második a politika: érettség. — Bernády György hir szerint nem vállalhat jelöltséget abban az esetben, ha ö lesz Marosvásárhely polgármestere? — A polgármesteri tiszt és a. képviselőség írem inkompatibilisek: tehát Bernády továbbra is képviselő maradhat. * A kisebbségi front kiépítésével igen félnek a romániai nacionalista körök, melyek attól tartanak, bogy a választásokon a magyarság és a szászok jelentékenyen megerősödnek. -4 Banatcr Zeitung a bukaresti lapok ijedelmétől Írván, ezeket írja: Igazat kell adni a román sajtónak abban, hoáy «'Kisebbségek tömörülni fognak. Ez az egyetlen ut, .mely a liberális javaslat törvénnyé válása esetén nyitva marad számunkra. Ami három-négy év előtt még a jövő álma volt, holnap már valóság lehet. A mostani rendszer ez idő óta folyton arra törekedett, hogy nemzeti állományunkat megsemmisítse. De a nyomás csak dacosabbá és ellenáUóbbá tett. A választói reformra, mely keményen, félelmesen sújt bennünket, a. kisebbségek egységfrontjával kell válaszolnunk. A nagy érdetek ezerszeresen túlhaladják a .kicsinyes elválasztó ellentéteket. Ma már az irredentizmus vádjaival sem illethetik a kisebbségeket, ha egyesülnek, hiszen Bratranu pártja is paktált a magyarokkal. A gyakorlatban bizonyára lesznek nehézségek, amit mentalitás, organizáció síb. okoznak, de a közös veszedelem tudata leküzdi ez akadályokat is. Ennek az igazságát talán már a legközelebbi parlamenti választások is bizonyítani fogják.' Nagyenyeden, ebben a túlnyomó többségben magyarok által lakott városban önálló magyar listát adtak be a városi (tanács megválasztására. Ezzel a listával szemben annyi törvénytiprást és brutalitás erőszakoskodást követtek el a nagyenyedi román hatóságok, amilyenre még példa nem volt. Katonaság és karhatalmi különítmények segítségére támaszkodva elálltak a választási helyiség bejáratát és megakadályoztak több mint ezer magyart polgári jogainak gyaíjc-orlásában. Amikor aztán a választás ekkénti lefolytatása ellen kontesíációt nyújtottak be a magyar párt vezetői. Velican prefektus a belügyminiszterhez felterjesztett jelentésében azt állította, bogy a magyarok folytonos koníestáció bejelentése volt az .akadálya annak, bogy a választó-tömegek nem kerülhetitek az urnák elé. A nagyenyedi hatóságok azdnban úgy. látszik nem elégedtek meg azzal, hogy a magyarokat elütötmérési engedélyt az*l a furcsa indokod lássál, hogy tulajdonosaik államellcnes magatartást tanúsítanak. A három italmérési engedély közül az egyiknek a tulajdonosa romáit'ember: Papa Los* hin., de magát a magyar listán jelöltette a községi választásoknál. Megvonták az italmérési engedélyt Feníebel Lázár kereskedőtől, aki mint a nagyenyedi magyar zsidóság képviselője a magyar listán szerepelt. A Hegyaljai Részvénytársaság nevére kiállított és az Erdélyi Borozó című vendéglő részére szóló italmérési engedélyt szintén azzal az indokolással vonták meg, hogy a tör* vényszékiieg bejegyzett részvénytársaság »tulajdonosai« államelleues magatartást tanúsítottak. Kommunista propaganda miatt letart áztatlak egy beográdi egyetemi hallgatót A hécú szovjelköveíség utasításai szerint előkészítette Jugoszlávia és Oroszország közeledését Beogradbő! jelentik: A beogradi rendőrség jelentést kapott arról, hogy a Movjeí egy újabb kiküldöttje Beogradba érkezeti és ott széleskörű propagandát idnitott meg. A rendőrség azonnal széleskörű nyomozást inclitoíí és megállapította, hogy egy Radojkovics Sztankó nevű '.olt párisi egyetemi hallgató, aki jelenleg Becgradbaii tartózkodik, állandó összeköttetésben áll a bécsi szovjetkövetséggel és onnan egy Levi nevű szovjetmegbizottól kan állandó instrukciókat. A rendőrség csütörtökön előállította Radojkovicsot, akinek Kolarcseva-ucca 7. szám alatti lakásán házkutatást tartottak. Azonnal feltűnt a házkutatást foganatosító rendőrtisztviselőknek, hogy az Íróasztalon nedves papírdarabok voltak szárításra kitéve. Ezeket a papírdarabokat elkobozták és megállapították, hogy ezek tulajdonképpen levelek, amelyeket Radojkovics a bécsi szovjetkövetséghez Intézett és amelyeket vaskloriddal Itatott át. hegy ezáltal ár. írást láthatatlanná tegye. A lefoglalt levélben Radojkovics a következőket irta a bécsi szovjetkövetséguek: — Az az instrukció, amelyet Önök nekem küldöttek, hogy Jugoszláviában minél szélesebbkor:! propagandát csináljak Szovjetoroszország elismerése érdekében, a legjobb mértékben halad előre. Zagrebben, Beogradban és Novisadon érintkezésbe léptem előkelő gazdasági körökkel, amelyek Szovjetoroszország elismerésének gondolatát nem tartják elvetendőnek. Megígértem ezeknek a köröknek, hogy a legközelebbi napokban konkrét javaslatot fogok , nekik bemutatni erre vonatkozólag, azonban kérem előzőleg az Önök instrukcióit. A levélben Radojkovics bejelenti még, hogy katonai és külügyminiszteri tisztviselőkkel is keresett érintkezést, de hogy ezeknek bizalmába férkőzhessen, pénzre van szüksége, amelynek kiuta'ását kéri. A rendőrség részletesen kihallgatta Radojkovics Stankóí, aki beismerte, hegy tagja annak a bizottságnak, amely Jugoszlávia és Szovjetoroszország közti közeledést akarja megteremteni. Bevallotta azt is, hogy Ö küldte a párisi lapoknak azokat a tudósításokat, amelyek szerint áz elmúlt hónapban Beogradban ötszáz kommunistát tartóztattak le. Radojkovics Sztankó^ aki a párisi egyetemen a szociológiái szakot végezte, nagy intelligenciájú fiatalember és egy volt képviselő fia. * A rendőrség Radojkovicsot letartóztatta és széleskörű nyomozást folytat társainak felkutatására. MMiMWiayMaCTscMM1 - in»— ...............—■ Amerika Európa ellen A xvashmgíoni szenátus nagy vitája a iondoni követ jelentéséről tik őket joggal megillető városi tamácstagságoktól. A múlt héten a pénzügyi hatóságok megvonták három ital-A genfi események az Egyesük Államokban igen rossz vért szültek. A kedvezőtlen benyomást fokozta Houghton amerikai londoni követnek Coolidge elnökhöz intézett jelentése, mely sötét színekkel és épen nem hízelgő módon számol be a Népszövetség kudarcáról és az ennek folytán előállott európai helyzetről. A bevett szokástól eltérően ez a diplomáciai irat nyilvánosságra került és pedig a londoni Times hasábjain és ezzel a mindenesetre szokatlan eljárással indult meg az a nagyarányú politikai hullámzás, amely pillanatnyilag úgy Amerikában, mint Európában e jelentés körül kavarog. Különösen a francia sajtó az, amely a leghevesebben támadja Houghlon követet és annyi:-5' megy a támadásban, hogy égy nesen azzal vádolja, hogy a német kormány zsold» jóban áli. Houghton követ eljárását az amerikai szenátusban is erős kritika tárgyává tették, noha sok szól emellett, hogy a bizalmas jeieniés nyilvánosságra hozatala nem történhetett Coolidge elnök tudta nélkül. Az amerikai szenátusban s vitát Janison demokrata szenátor nyitottá meg, «kl heves támadást intézett a Cooiidge-kormúny ellen, szemére vetve, hogy visszatér a zárt ajtók mögött tárgyaló titkos diplomácia régi rendszeréhez. Houghton állítólagos nyilatkozatára utalva farrison szenátor avval vádolja Houghionf, hogy álnok propagandát kezdett, amelynek célja az, hogy megsemmisítse azt a müvet, amelyet más emberek munkába vetlek. Borah szenátor, a külügyi bizottság elnöke, azt mondotta, hogy ő megbeszélést folytatott Houghtorinal, aki a megbeszélés alkalmával olyan nézetet vallott, mint amilyet a londoni, párisi és ez amerikai sajtó neki tulajdonított. Borah megjegyezte, kétségtelen, hogy az európai helyzet. amelyet Houghton ilyenmodon jellemzett, rendkívül komoly. Borah meg van győződve arról, hogy a jelentés fedi a valóságot. Az elnöknek és az amerikai népnek meg van a joga ahhoz, hogy a tényekei úgy ismerje, amilyenek azok a valóságban, ahelyett, hogy ezeket a tényekei nem őszinte módon tüntetnék föl. Az, ami napvilágra került, teljesen elegendő annak a gyanak-j vasnak ez Igazolására, hogy a !oca:női szerződést Nagybriíannie, Franciaország és Lengyelország delegátusai között kötött titkos megállapodással megölték, amely szerint Lengyelországot nagyhatalmi pozícióval ruházzák föl és Németországgal egyidejűleg állandó helyet adnak neki a tanácsban. Ezt eszelték ki titokban, amíg a nagyvilág Locarnóért lelkesedett. Ezután eljött a leszámolás napja. A locarnói titkos megállapodás csalás, ami nem volt méltó a brit és francia diplomáciához. A németek bolondok volnának, ha abba beletörődnének. Borah még kijelentette, hogy úgy festi a helyzetet, ahogyan az a teljesen elfogulatlen szemlélő számára mutatkozik. N ni lehel Európában a leszerelést végrehajtani, ha titkos szerződések jutnak túlsúlyra és ha a hatalmi súly aiapelve a Népszövetség álarca alatt újból főlbukkan. A bujdosó gyöngysor Egy pancsevói földbirtokos vasúti kalandja Beogradből jelentik: A beogradi rendőrigazgaíóságon néhány nappal ezelőtt egy dúsgazdag pancsevói földbirtokos feljelentést tett ismeretlen tettesek ellen, akik a Zagreb—beogradi expressz-vonáton elloptak tőle egynegyed millió dinár értékű gyöngysort, amit a földbirtokos Zagrebban vásárolt felesége részére. A beogredi rendőrség nyomban megindította a nyomozást a titokzatos ékszerlopás ügyében, a nyomozás azonban nem járt eredménnyel. Az ügyben most érdekes fordulat történt. Vinkovcin csütörtökön délelőtt egy parasztasszeuy egy ottani ékszerüzletben egy gyöngysort kínált megvételre százötven dinárén. Az ékszerész nyomban megállapította, hogy a százötven dinárért kínált ékszer értéke magasan meghaladja a kétszázezer dinárt és ezért nem vette meg az ékszert, hanem egy másik ékszerüzletbe hívta az asszonyt, kijelentve, hogy az ékszerért esetleg többet is kaphat. Az utón azonban az ékszerész egy rendőrnek adta át az asszonyt, majd maga is a rendőrségre ment, ahol közölte gyanúját. Az előállított asszony előadta, hogy Sutura István vasúti pályaőr felesége és az ékszert férje találta néhány nappal ezelőtt a vinkovei—zagrebi vonat mellett egy kis dobozban és mivel nem tudta, hogy ki az ékszer tulajdonosa, értékesíteni akarta. A rendőrség nyomban előállította a pályaőrt is, aki hasonló vallomást tett és a rendőrségnek beszolgáltatta a dobozt is, amelyben az ékszer volt, A doboz aljára ceruzával rá volt irva a pancsevói földbirtokos neve. A vinkovcei rendőrség nyomban telefonon érintkezésbe lépett az ékszer tulajdonosával, aki délután már Vinköveire érkezett és u talált gyöngysorban felismerte a feleségének negyedmillió dinárért vúsáöolt ékszert. Az előzetes letartóztatásban levő vasúti pályaőr és felesége ezután a károsult előtt is megismételték előbbi vallomásukat, mire szabadon bccsájtották őket, sőt a földbirtokos gazdagon megjutalmazta a megtalálókat és boldogan utazott baza a megtalált gyöngysorral. „VIKTORIA“ gramofonüEietét Kralja Aleksandrova ulica 8, alá helyezte. ksta?