Bácsmegyei Napló, 1926. március (27. évfolyam, 59-89. szám)

1926-03-23 / 81. szám

2. olHal BÄCSMEGYEI NAPLÓ 1926 március 23. Bóais Arkangyal a frankügy aj gyanúsítottja Gróf Teleki Pált is ajkéi kihallgatta a budapesti rendőrség Elsimult a rádió-affér A budapesti leadóállomás tapinta iosabban választja meg a leadásra kerülő anyagot Hirt adtunk arról, hogy'a budapesti rádióleadó állomás tapintatlansága s az a rosszakarat, amely mindenben irre­dentizmust keres és talál, komoly ve­szedelemmel fenyegette a magyar nem­zetiségű rádiókat. Budapesten nem vo’­­tak figyelemmel arra, hogy amit ott a leadóba mondanak, azt az utódá iaraok­­ban is meghallga hatják s sokszor meg­esett, hogy unalmas, senkit nem érdeklő frázisokat mondtak be, ame’y sérthette az utódállamok érzékenységét. Tűzött jelentőséget nem tu’ajdonitottak ennek sehol, csupán nálunk, ahol arra gondol­tak, hogy megtorolják a budapesti rádió­állomás tapintatlanságát s nem adnak magyaroknak rádióengedélyt. Ha van irredentizmus s ha van sértés, azt csak azok halhassák meg,* akik nem magya­rok. Értesülésünk szerint a képtelen és antiku'turá’is tervet mégis elvetették. A hanghu'lámokhoz mégsem hivánnak do­­movnicát. Minthogy ez utódái'amokbó! igen sok figyelmeztetés érkezett a buda­pesti rádióállomáshoz, annak igazgatója, Kozma Miklós kijelentette, hogy na­gyobb gonddal fog eljárni az anyag megválasztásánál s a budapesti rádió a jövőben tartózkodni íog a minden komo­lyabb Célt és értelmet nélkülöző irre­denta propagandátok Ezzel kapcsolatos az az értesülés is, hogy a posta-vezérigazgatóság, ame’y­­tő! a rádió engedélyek megadása függ, a jövőben is a legnagyobb Überáíiz­­ffiU'Sa! kezeli a rádióengedélyek Ügyét. Azzal mindenki tisztában van, hogy a budapesti leadás senkit sem tesz irre­dentává, sem a német ál'omások Wacht am Rhein-jai aitdeutsch-sá. Németország­ban épugy meghallgatják a francia le­adásokat, m nt Csehországban a néme­teket s egyikben sincsen semminemű veszély. A rádió nevel, szórakoztat, mulattat ^ a rádióügyböl igazán nem lehet poli­tikát csinálni s aki a rádióból is poli­tikai ügyet kovácsol, annak számítania keli arra, hogy a szó szoros értelmében I—. kineve'ik. Budapestről jelentik : A frankhami­sítás ügyében folyó nyomozás hétfőn újabb meglepetéssel szolgált- A rend­őrség gyanúsítottként kihallgatta Páter Bánts Arkangyalt, Z dravetz hlvan tábori püspök titkárát és bi­zalmasát, aki tudvalevőleg csaknem mindennapos látogatója Wendisch­­graetz hercegnek a fogházban. Laka­tos rendőrtanácsos a francia kikül­döttek jelenlétében akarta Bőnis pá­tert kihallgatni, aki azonban a fran­ciák elölt megtagadta a vallomást. A francia kiküldöttek ezért elhagy-Noviszadon március első napjaiban néhány szórványosan előfordult vör­­heny megbetegedés vonta magára az egészségügyi hatóságok fokozott fi­gyelmét. Március első hetében három, második beiében hat és harmadik heté­ben tizennégy, legnagyobbrészt szokat­lanul súlyos vörhenyeset fordult elő, a melyek közül négy halálos kimenetelű volt. A betegek között öt iskolásgyerek van, ezek közül három a Buzaiéren levő Nikolajevska-portabeli elemi iskolából, egy ' gimnázista és egy tanuló a Szerb •konviktusból. De van a betegek közi ki­­lenc-tizenrkerftő, tizenöt, húsz, sőt hu­szonhat éves, az utóbbi egy anya, aki öt éves .kislányától kapta meg a ragá­lyos betegséget. Óvintézkedések A városi főorvosi hivatal helyettes vezetője: dr. Khika György tiszti ör­vös miuden esetben megtette a szüksé­ges intézkedéseket, ennek ellenére a jár­vány egyre fokozódó erővel terjedt és ták Lakatos rendőrtanácsos szobáját, ahol ezután megkezdődött a kihall­gatás, amely több mint egy órán át tartott. Bánts Arkangyal páter val­lomása során kijelentette, hogy sem a frankklisék elkészüléséről, sem azoknak rejtekhelyéről nem volt tu­domása és általában semmi része sem volt a frankhamisításban. A páter távozása után a rendőr­ig gróf Teleki Pilt hallgatta ki háromnegyed órán keresztül tanaként, azonban, hír szerint, ez a kihallgatás nem hozott semmiféle újabb eredményt. ezért széleseb-bkörü, főleg preventív in­tézkedések váltak szükségessé. Dr. Markovics Lázár egészségügyi főnök, dr. Jojkics Vladan, a járványos betegségek egészségügyi iőnökségi elő­adója, dr. Hem.pt Adelt, az epidemolo­­giai, dr. Schwarz Péter, a bakteoroio­­giai intézet vezetője és dr. Kluka György városi főorvos-helyettes úgy­szólván állandó permanenclában vannak és intézkednek, lipgy a járványt mennél szükebb határok közé szorítsák. Falra­gaszok figyelmeztetik a lakosságot a jár­vány veszedelmeire és kioktatják a szükséges óvintézkedésekre. A Dick-szérum A vörhetry gyógyítása a legújabb idő­kig úgyszólván kizárólag a természetre volt bízva, miglen dr. Dick, a világhírű amerikai orvostudós az orvosi tudo­mányt nagyszerű orvossággal gazdagí­totta. Dr. Dloknek kétféle oltóanyaga van. A róla elnevezett szárammal már megállapított vörhenybetegeket. oltanak be, mig a toxin-rai a prevenciót szol­gálják és a toxin segítségével megálla­pítják, vájjon ki inklinál vorhenymegbe­­tegedésre, úgy hogy ezeket azután a szérummal oltják be és ezáltal immuni­zálják. A legnagyobb baj, hogy a németor­szági Behring-gyárban készülő szérum­ból egész Jugoszláviában) alig van né­hány oltóanyag, úgy hogy abból csak a járvány huszadik napján lehetett öt-hat adagot szerezni, ami természetesen nem elég. A toxint vasárnaptól kezdve a no­­viszadi bakteorologiai intézet állítja elő. Négy haláleset, több súlyos megbetegedés Az eddigi esetek közül egy kis lány-, nak mindkét szeme kifolyt, egy másik esetben egy kis fiú megsüketült. Dr., Rajkovics Mihajio noviszadi orvosnak mindkét gyereke vörhenyben súlyosan, megbetegedett. Állandóan eszméletlenek voltak, negyven foknál magasabb lázuk; volt és a kétségbeesett apa szombaton! Beogradba utazott, hogy szérumot sze­rezzen. Végre sikerült hosszas utánjá­rás után szérumot szereznie és azzal szombat este visszajött Noviszadra, de már a pályaudvaron várta egy lelkész, aki közölte vek, hogy a kilenc éves lá­nya meghalt. A halállal vívódó másik gyermeket még szombat éjjpl beoltották és vasárnap reggelre a láz már 38.6 fokra szállt le. Hétfőn pedig már telje­sen lázmentes volt. Az egészségügyi főnők nyilatkozata Dr. Markovics Lázár egészségügyi főnök a járványról a következőket mon­dotta: A megbetegedések száma nem nagy, de majdnem valamennyi eset na­gyon súlyos és mérges. Már megkezd­tük a Dick-féle szérummal való oltást. Fegyelmi eljárás a városi főorvos ellen Novtszad város hétfői közgyűlésén dr. Araczfá Mita interpellált a vörhenyjár­vány ügyében. Kijelentette, hogy a vá­rosi főorvosi hivatal nem járt el kellő szigorúsággal a járvány terjedésének megakadályozására és javasolta, hogy emiatt indítson a város fegyelmi eljá­rást dr. Kluka György városi tiszti or­vos ellen. A javaslatot hosszabb vita után elfogadták. Veszedelmes vorheayjárvány Noviszádoii Négy halálos megbetegedés történt — Nincs elég oltóanyag az országban Öt esztendő Ir ta: Falu Tamás Eladták a 'házukat, >a földjüket. Elég volt már a bajlódásból'Elég volt"a eseté­sekkel való veszekedésből, a ' Szent György-napi és Szent .Mihály-napi kel­lemetlenségekből. Egy kicsit sajnálták a szép tanyát, á kis erdőt a közelben, melynek tisztásán annyi kedves könyvet olvastak, annyi kedves uzsonnát fogyasztottak. Mikor a vevő jött, az első pillanatban egy éTces kar nyúlt ki lelkűkből, hogy az ajtón túl tegye az idegent. De — csodálatos — nemsokára már örültek is a kopogtató uj életnek. Hisz- nagyszerű változás kínálkozott sorsukban. A kis városi és tanyai élet ■helyett a nagyváros minden színe, öröme, változatossága, A gyerekek már el voltak helyezve, nagyok voltak. Nem éltek ugyan va­lami fényes módban, de megvolt a min­dennapijuk. A fiuk és a vők hivatalba jártak, ahol nem tonnával mérik az ara­nyat, de legalább nyugalmat adnak az íróasztal mellett el forgácsolt életért. Rokkantság, öregség, -katasztrófa ese­tére nyugdíj biztatgaiott A gyerekek nem is ijedtek meg, mi; kor a bír tok eladásának terve hozzájuk ért.’. •. —- Jól teszik, mondták. Öregek már. Eleget dolgoztaik, eléget'fáradoztak, most mái éljenek is egy kicsit’. A vételár szép tökéi képvisel, a kamatja bőségeséi: elé-' gendő lesz megélhetésükre. , • Az öregek nagy helyesléstől kísérve eladták tehát a birtokot és bementek a városba, A gyerekek bejártak hozzájuk, u / ők ki-kijárogattak a gyerekekhez. A nagy ünnepek együtt találták s össze­­öiclték mindig a családot, valahol. A pénzt betették egyik nagy takarék­pénztárba. Gyönyörűség volt bejárni a kamatokért s tudni azt, hogy a tőke sértetlen marad, sőt meg gyarapodik is, mert a kamatok egy része dagasztja még. — Bizony' lelkem —• mondta az öreg — ezt már régen megtehettük volna. Egész más itt mégis az élet, mint oda­haza a falun, a tanyán. — De estéikül erre is ráuntunk volna már — felelte a felesége. — így leg­alább tudunk összehasonlítást tenni. Meg azután amíg fiatal az ember, ad­dig csak dolgozzék, törődjék, töreked­jék. Mi megtettük a magunkét nem vet­hetnek semmit a szemünkre a gyere kck.­Az idő ezután úgy kezdett fordulni, hogy a pénz idegesebb lett, mint az emberek. >Egyszer idebujt, másszor oda. Sehol sem érezte magát bizton­ságban. Remegett és ugrásra készen állt, akár a ládafiában volt. akár a ka­­bátzsebben. akár a betörésmentes vas­­kasszában. Az emberek sápadtak voltak, sze­mükben különös fény villogott s a sze­mük alja kék karikával volt eljegyezve az álmatlanságnak. . Az öregek sóhjtoztek, nem. ettek, nem ittak és nem aludtak. , — Semmink se maradt! — sirt az £5 $2 Oliv* ~r 'Dehogy is item! — türelmetlen­kedett az öregur. — Csak nem szabad kisifitünek' lenni. Ami megmaradt az meg van mentve. Az éjszak® fel is osztottam már. A kamatjából nem tud­nánk megélni, de a tőke elég lesz öt esz­tendőre. Szerényen, szegényesen, de be­csületesen meg tudunk élni belőle öt esztendeig. ... .. — £s ha 'tovább élünk? — kérdezte az asszony ijedten. — Épen ez az — magyarázta az öregur — elnyelve a sírást Épen ez az. Ezen alapszik a számítás. Nem élünk tovább! Ha a jó Isten nem, majd mi... Nagy csend lett a szobában. A régi. boldog és békességes topokat látott ingaóra ijedten ketyegett a mosdó fe­lett. — Nincs ebben semmi különös — szőtte tovább az öreg, most már határo­zott hangon. — Valószínű, hogy nincs már hátra öt évünk sem. De ennyire mégis számítanunk kell. Hogy ne szo­ruljunk a gyerekekre, akik, szegények, úgyis elestek az örökségtől. Az utolsó esztendőben feléljük az utolsó garast, azután szépen lefekszünk és nem ke­lünk fel többet. Addig azonban csak szépen, gondtalanul békességben. Úgy mint eddig. Ne rontsuk el az életet Jó? Az asszony eirf és a fejével intette, hogy: jó. „Az öregur is szipogott Hiszen ha az ember a halálra gondol, akkor, az élet­től búcsúzik. És a búcsúz ásnál nem szé­gyen a sírás. ■ Többé nem is beszéltek a. dologról. ■Látszott,. érzett rajtuk, hogy aj .menet­rend szerint fut életük vonata, melynek meg volt már jelölve messzi végállo­mása. Üt betétkönyvre tették be pénzüket a takarékpénztárba. Minden betétkönyv egy életévet jelentett. A mélabu már régen lefuvódott lel­kűkről. Az életben egyszer mindenki elérkezik oda, hogy természetesnek talál mindent. Ahogy az évek múltak <s a betétköny­vek fogytak, mind nyugodtiabban, meg­­békélíebbon gondoltak az elmúlásra. Már könnyek és sóhajtás nélkül tudtak be­szélni a végső elhatározásról, a teme­tésről, a síremlékről, a gyerekek gyá­száról. — No, már csak három esztendő van hátra — mondta mosolyogva az öregur, mikor a második betétkönyvet tette zse­bébe. — Mikor váltod ki — kérdezte a fe­lesége. — Holnap. Ma még szép Idő van, kár lenne a Dumaparti sétát elhalasz­tani. Lassan ment a napfényben ragyogó házak előtt. Jó kis séta várt rá a posta­takarékpénztárig. Kis könyvet veit elő titokzatosan a hátsó zsebéből s belé­pett a főkapun. De majd megtántoro­­dott. A felesége jött ki az épületből. Neki is egy kis könyv volt a kezében. Egymásra néztek. Nehéz volt él nem zokog niok magukat. — Hát?!... — Igen, én Is. Igen, te is — tördelte a szókat az öregur. — Úgy látszik, mind. a ketten egyformán rakosgattuk félre a garasokat, hogy’.az öt .eszten­dőre, szerezhessünk "egy kis ráadást. Gyalog jöttél? — Persze. —- Természetesen én is. Karolj belém drága ícloség és menjünk vissza is gya­logosan. Ez is jelenthet egy órát ebből a szomorúan szépséges életből.

Next

/
Thumbnails
Contents