Bácsmegyei Napló, 1926. március (27. évfolyam, 59-89. szám)
1926-03-18 / 76. szám
1926. március 18. BÄCSMEGYE1 NAP?f1 7, o1d»l. HÍREK ® ES «9 Galambok pásztora Volt egy tiszt eletes, akt vacsorázott, evett és megbaát, anélkül, hogy mégegyszer prédikált volna. A hívek még két éra muliva is jámbor türelemmel várták, a szomszéd szobában, a gyülekezet helyén és azt mondották: Ter Pfarrer isch cum Cóbigássze. Mert németek voltak mind és dialektusban beszéltek. Mikor kapaszkodott fel a hegynek, hatalmas bakkaaicsaiban, úgy érezte magát, mint még soha azelőtt. Minden hatalmas volt ezen az emberen: az ö hetven esztendeje, azok a fatörzsnyi karok, az a nagy ősz ábrázat, az a duzzadó orr, az a potroh a reverendában. És borzasztóan szomjas volt A skitialpák úgy csüngtek az oldalán, mint bátyjának, áld ügyvéd volt a városban és egész életét a cv hkere mögött töltötte, zsebében a törvényszéki akták. Az ő zsebében, vagy inkább az ő szivében a prédikáció lapult meg az Étet Fejedelméről, aki olyan vizet adott, mely minden időkig eloltja a szomjúságot. És a kik!pásztor, ez az imbolygó szobor, ott a fénylő hóban, amint mászta a nagy tortái egy vakmerő cukrász alkotását, a fenyőerdő égi orgonas pjai között, kiestek érezte magát és borzasztóan szomjas volt. Mert szivében nemcsak az étet vizének iniádása zőagött. *■ Fieíénraek az apja csak este volt tiszta és vasárnap, liclén picike voll vallásos ós szőke. Ezer ilyen Helén járult a pásztor elé úrvacsorára, kézcsókkal. Mégis megjött egy Heten és ez az egy Helén volt az, akit a megcsókolt kéz megsimogatott és az igés száj homlokoncsókolt. Ne firtassuk a szivek titkos hálóit. A galambok sie firtatták. A galambok felcsattaintak és .haragosam elrepülitek. Fehér galambok, szerette őket a fehér ember, nevelte, édesgette, dédelgette az ősz pásztor. Szerették a galambok a pásztorukat. * Milyen estzetemség ez is és minden, mint egy csoda. A hívek nem gondoltak erre, a hívek nem gondolnak csodára, a hívek néha hisznek egy csodában. Nem jött a pásztor, a skifcalpak aludtak a küszöb előtt, az énekeskönyvek izzadtak a torokköszörülők kezében. Ah Oott, hát a tíszteletes mégsem vacsorázott ilyen sokáig. Evett és meghalt, anélkül, hogy mégegyszer prédikált volna és sápadtan rezgeti az élők feje a súlyos hulla előtt. A halottas szánkó mögött libasorban ment le és ment fel. a csavarodó hegyi utón a sirat ők hosszú serege. Csengett az ének a tiszta levegőben, nevetve csörögtek végesvégig a kristályos források. Helérs megijedt egy farkaskutyától, amely keresztben állt az utón és szivdobogva rohant le a völgybe. Mikor a koporsót leeresztették, néhány fehér galamb cirkált a levegőben. Az egyik bus madár a koporsóra boszájtott bosszús könnyet vagy mit. Hullottak a göröngyök is. Mikes Flóris * —- A becakerekf Péter király-szobor leleplezése. Becskerekről jelentik: A becskereki Péter király szobor-bizottság szerdán Krstics Vásza alispán el-1 nöklete alatt ülést tartott, amelyen megjelent Valdec Rudolf szobrászművész, a szobor tervezője is. Az ülésen megállapították a szobor végleges helyét, amely s Kralj Petar-térnek a vármegyeház felé tekintő részén lesz. Elhatározták, hogy egy szélesebb körű szobor-bizottságot alakítanak, amelybe valamennyi kulturális egyesület képvise’őit, nemzetiségi különbség nélkül bev.onják- Az előkészítő bizottságba beválasztották Alekszijcvics Mita kerületi főispánt, Sztakics Zsarkó esperest, Alefeics Bogoljub polgármestert és dr. Kobacsevlcs Dusánnét, a szerb nőegylet einöknőjét. Négy tagú bizottságot bíztak meg, hogy hivj k meg a királyi párt a szoborieleplezési ünnep'lyre, amelyet vagy Péter király halálának évfordulóján, augusztus 17-én, vagy Vidovdán napján fognak megtartani. — A Bánáti Magyar Közművelődési Egyesület Miletics-ünnepélye. A Bán ti Magyar Közművelődési Egyesület, amely fáradhatatlanul munkálkodik a szerb-magyar kulturális közeledés megteremtésén, elhatározta, hogy a szerb Matica centennáriuma alkalmából vasárnap délelőtt tizenegy órakor Becskereken Matinét rendez. Erre az ünnepségre sikerült megnyerni Banyica Szvetiszláv gimnáziumi tanár közreműködését, aki előadást fog tartani a százéves MaticáróS. Marion Andor, az egyesület igazgatója fogja üdvözölni az előadót. Engel Maca modern szerb költők verseit fogja szavalni Arszldnyi Dezső fordításában. A Veninger Ernő vezetése alatt működő zenekar zenedarabokat ad elő. — Raics Balázs sajtópere a semmitcszék előtt. Noviszadról Jelentik : A Szuboticán megjelent Hrvatske Novins múlt évi augusztus 15-iki számában „Rovás“ cim alatt egy cikk látott napvilágot, melynek írója élesen kikeit az áldobrovoljácok ellen. A dobrovoljácok szubotical szervezete bepőrőite emiatt a lap felelős szerkesztőjét, Prcsics Mihályt, • aki Raics Balázs volt nemzetgyűlési képviselőt nevezte meg a cikk szerzőjéül. A szuboticai kerületi törvényszék múlt évi december 22-én felmentette Raics Balázst, mert a cikk nem tartalmazott a dobrovoljácokra sértő kitételeket. A novlszadi felebbvlteli bíróság ez év február 16-án helybenhagyta az Ítéletet, amely ellen dr, Ilics Radoszláv ügyvéd a dobrovoljác szervezet nevében semmiségi panaszt jelentett be. Szerdán tárgyalta a noviszadi semmltőszék a sajtópört és dr. Szekullcs Milán védőbeszéde után elvetette a semmiség! panaszt, amiáltal Raics felmentése jogerőssé vált. — Visszavonták a brazíliai bevándorlási tilalmat, A zagrebl kivándorlást hivatal közlése szerint a sao-paolői kormány megszüntette a bevándorlási tilalmat azok számára, akik az ottani kormány költségén akarnak kimenni Brazíliába. Ennek következtében visszavonták az Ilyen kivándorlásokra vonatkozó utlevélkiadásf tilalmat is. — A hadikárpótlási kötvények milliós főnyereményét egy knya zseváci szatócs nyerte meg. Beogradból Jelentik: A hadikárpótlási sorsjegyek húzásánál az egymillió dináros főnyereményt a 6513. számú sorsjegy nyerte meg. A sorsjegy tulajdonosa, habár a húzás már két hónappal ezelőtt megtörtént, mostanáig nem jelentkezett a nyeremény felvételére, mig kedden megjelent Miloszavljevics Száva knyazseváci szatócs és a sorsjegy felmutatása ellenében kifizették neki az egymillió dinárt. A szerencsés nyerő csak néhány nap pal ezelőtt értesült a húzás eredményéről. — Uj büntetőtanács Novisadon. Noviszadról Jelentik : Dr. Belajdzsics' Vladimir, a novlszadi kerületi törvényszék elnöke a megbetegedett Farkas Ferenc törvényszéki tanácselnök most szünetelő tanácselnöki teendőivel a betegszabadságáról szerdán bevonult Radulovlcs Miloje törvényszéki bírót bizta meg. Ugyanebben a tanácsban fog Pejovics Vuko törvényszéki bíró Is működni, aki hétfőn gyógyult fel betegségéből. Ehhez a tanácshoz tartoznak a sajtóperek is. — Dr. Lemaics főállamfigyószhelycttes szabadságon. Noviszadról jelentik: Mint a Bácsmegyei Napló már közölte, az Igazságügyminiszter dr. Lemalcs Jován főállamügyészhelyeítest, a noviszadi ügyészség vezetőjét a szornbori kerületi törvényszékhez bíró! minőségben áthelyezte. Lemaics dr. kijelentette, hogy ha át helyezését nem helyezik hatályon kívül, állásáról lemond. Dr. Lemaics kihallgatáson volt az igazságügymi niszternél, akit elhatározása megmászására kért fel. Dr. Lemaics ügyé nék végleges elintézéséig egy havi szabadságot 'kért, amelyet pénteken log megkezdeni. — Plaszfirasz tárgyalása a bolgár emigráció vezetőjével. Beogradból jelentik : Plaszíirasz volt görög miniszterelnök szerdán a beogradi Ruski Cár-vendéglőben táplálkozott Todorov Koszta volt bolgár miniszterrel. Plaszíirasz és Todorov hu zarnosabb ideig tárgyaltak egyrnássai és ez az esemény Beogradban nagy feltűnést keltett. — Elromlott a szerda reggel; suboticai gyors mozdonya. Noviszadról jelentik : A szerda hajnalban Szuboticárói Beogradba indult 201. számú gyorsvonat mozdonya Topolán elromlott, úgy hogy Szuboticárói segédmozdonyt kellett kérni és a gyorsvonat csak 140 perc késéssel folytathatta útját. — Fát loptak. Noviszadról jelentik: Visnicsar János és Hofmann György dolnjikovini napszámosok 1922 május 16-ikán Rankovics Milántól fát loptak. A noviszádi törvényszék a.szerdai tárgyaláson Hofmann Györgyöt fölmentette. Visznicsar ellen, aki ismeretlen helyre távozott és igy a tárgyaláson sem jelent meg, elfogatási parancsot adtak ki. — Tia napi fogházra Ítélték, mert magyarosinak nevezte az igazgatóját. Noviszadról jelentik: Kelebics Szvetiszláv délibláti tanító az elmúlt évben egyik följelentésében Atanackovics Víajko bavanistei igazgatót magyaronnak nevezte és igy aposztrofálta a Vojvodina cimü lapba irt egyik cikkében is. A belacrkvai törvényszék tiz napi fogházra és kétszáz dinár pénzbüntetésre ítélte Kelebicset. A noviszádi felebbviteli bíróság szerdán megtartott tárgyalásán helybenhagyta az első bíróság ítéletét. — Főldmivespárt szervezkedése Petrovoszeíón. Petrovoszelóról jelentik: A petrovoszelóf földmunkások vasárnap délután szervez-kedő gyűlést tartottak. A földmunkások a munkaadókkal szemben egységes bérösszeg megállapításáról tárgyaltak. — Elfogott: betörő. Beogradból jelentik: A rendőrség egyik detektivje a bogradi pályaudvaron letartóztatta Dacsics Milorád körözött betörőt, aki Beogradban, Zemunban és Noviszadon követett el betörést. A betörő hamis útlevéllel akarta igazolni magát és amikor a rendőri közeg a rendőrségi ügyeletre akarta szállítani Dacsics futásnak eredt, de elfogták. Megmotozásakor nagymennyiségű ékszert és pénzt találtak nála, aminek eredetéről nem akart vallani. — Eladott személyazonossági iratok. Noviszadról jelentik: Egy eddig Ismeretlen budapesti fiatalember, aki magát labda ni gó j á íékosmak adta ki. Noviszadon beférkőzött a labdarugóvá tékasok közé és azok egyikétől: Schwemm Gyufa kereskedőtől megkérdezte, hogyan tehetne itt tartózkodást engedélyt szerezni Schwemm egy Hefter Károly nevű emberhez utasította, aki ezer dinárért eladta az iemeretlemiek katonakönyvét és egyéb személyazonossági igazolványait. Az ismeretlen másnap eltűnt Egy hétre rá a, zagrebl rendőrség megkereste a noviszádi rendőrséget, hogy tartóztassa le Hefler Károlyt mert az aíz alapos gyanú, hogy Zagrebban betörést követeit el. A rendőrség letartóztatta Heflert, aki tagadta, hogy* valaha is Zagrebba® járt volna. Közben Növiszadra érkezett két titkost eadőr, akik hamarosan megfejtették a rejtélyt A zagrebi betörés tettesét Zagrebbam elfogták, de az illető a betörés -.ztnhelyén felejtette, vagy szándékosan elhagyta Heiler iratait és azért terelődött a gyanú eleinte reá. A betörést az ismeretlen budapesti fiatalember követte el. Heiler az iratok eladása miatt őrizetbe vétetett Szintúgy őrizetbe vették Schwemm Gyulát is, aki jóhiszeműségét és ártatlanságát hangoztatja. — Tárgyalások a noviszádi feiebbviieH bíróságnál. Noviszadról jelentik: A szubo'.icai törvényszék 1925 junius 23-án Rácz Zsuzsi baj. sai szülésznőt, aki halálos kimenetelű tiltott műtétet hajtott végre Cs fcsák Terézen. egy évi börtönre ítélte. Vadóci Etetoát, aki a szülésznőhöz vezette Csiícsák Terézt, három hónapi börtönre Ítélték. A felebbviteli biróság szerdán mindkét Ítéletet helybenhányta. — A szubotical törvényszék 1925 október 25-én nyolc hónapi börtönre Ítélte Komiós Jenő szuboticai kereskedőt, aki Vermes Mártontól felöltőt és két öltönyt lopott. A felebbviteli biróság szerdán helybenhagyta Komlős Jenő büntetését. Az elitéit semmiségi panaszt jelentett be. — Izgalmas zsebtolvajhajsza a vonaton. Noviszádrói jelentik: Jovicski Pánta bácskapalánkai lakos vasárnap a bácspetreváci vásárról hazatérőben a petrováci vasútállomáson a Palánka felé induló vonatra akart felszállni. A vasúton nagy volt a tolongás és Jovicski alig tudott a nagy embertömegen keresztül a vonatra feljutni. Mikor mór nagy nehezen feljutott az egyik harmadosztályú kocsiba, észrevette, hogy valaki kivette a zsebéből tízezer dinárt tartalmazó pénztárcáját. Jovicski torkonragadta az ismeretlent, aki makacsul védekezett. Eirokra keltek és hajszálon mu'ott, hogy mindketten ki nem estek a közben megindult vonatból. A lármára a kocsi többi utasa is az ismeretlenre vetette magát, de az a pénztárcát eldobta és le akart a vonatról ugrani. Meghúzták a vészféket, az ismeretlent elfogták és átadták a csendőröknek. A tettes Csurcsics Momirnak mondja magái. Mcgállapitást nyert, hogy hivatásos zsebtolvaj. Beszállították a noviszádi ügyészség fogházába. — Elévült súlyos testi sértés, Noviszádrói jelentik: Dekanics Vásza aadalji kovács 1922 október 11-ikén összeverekedett Vida Istvánnal. Vida István a verekedés során súlyosan megsérüli. A noviszádi törvényszék szerdán Dekanics Vászát elévülés cimén fölmentette az ellene emelt vád és következményei alól. — Százhúsz évet élt. Beográdból jelentik: A szerbiai Vranje községben szerdán temették el Markovié* Ante földművest, aki szokatlanul magas életkort, százhúsz esztendőt élt meg. A vranjei Matuzsálem meglehetősen jó fizikuóimal, szellemi frisseségben és teljes látóképessége birtokában érte meg a százhuszadik évét. — Betörés Verbászon. Verbászról jelentik: Vasárnap reggel Ismeretlen tettesek betörtek Diener Vilmos vrbászi lakos házába., ahonnan 'nagymennyiségű fehérneműt loptak ei A rendőrség a tettesek kézrekeriíésére megindította a nyomozást. — Szomjas tolvajok. Verbászról jelentik: Vasárnap es.te Tábori György vrbászi vendéglős pincéjébe ismeretiéi! tettesek hatoltak be ás ott több órán keresztül ittak. Amikor eltávoztak, mindegyik elvitt magával több palack bort A vendéglős följelentést tett hívatlan vendégei ellen.